理想国

理想国 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:华夏出版社
作者:柏拉图
出品人:
页数:484
译者:王扬
出版时间:2012-11
价格:69.00元
装帧:平装
isbn号码:9787508071190
丛书系列:西方传统:经典与解释·柏拉图注疏集
图书标签:
  • 柏拉图
  • 哲学
  • 理想国
  • 古希腊
  • 政治哲学
  • 西方哲学
  • 经典与解释
  • 经典
  • 哲学
  • 政治
  • 理想社会
  • 柏拉图
  • 对话录
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这部《理想国》由王扬译注,是我国第一个按标准希腊语编辑本来翻译的全译本,采用布尔奈特编本,有具体到5位数的行码,查索方便,为西方学界公认。译注者在依据希腊文编辑本的基础上,奉献了一部贴切、流畅的《理想国》最新中译本,并撰写了富有启发的前言。另外,鉴于《理想国》一书内容丰富、思想深刻、比喻和典故层出不穷,译者在书后附有《理想国》对话纲要、专有名词索引、内容索引和一份有关《理想国》研究的西文参考书要目,包括柏拉图研究文献目录索引书目,对读者进一步查阅、对比、参考十分有价值。

作者简介

译者 王扬(1955-),籍贯江苏苏州,1974年高中毕业于吴江中学,同年下乡插队落户于吴江县金家坝西村。1977年恢复高考后,他从江苏考入北京外国语学院英文系,毕业论文受名师王佐良教授指导,获学士学位(1982)。大学毕业后,他考上官费奖学金,赴美威廉-玛丽学院(College of William and Mary in Virginia)攻读英美诗歌,获硕士学位(1985)。回国后,他报名支援边疆,在新疆大学外语系任教,两年后再度赴美,在印地安那大学(Indiana University in Bloomington)古典学系攻读博士学位,主攻古希腊语和拉丁语以及古希腊罗马文学,修读十二年,师从美国古典学协会前任(2004-2006)主席里奇(Eleanor W. Leach)教授,以研究卢克莱修教诲诗《论万物本性》获得博士学位(2002)。在攻读博士学位的后期(1998-2002),他同时在古典学系和比较文学系教本科生拉丁语以及古典文学课,毕业后在罗耀拉大学(Loyola University-New Orleans)任古典学系讲师,教古希腊语和希腊文化(2002-2003)。从2003年至今,他在普林斯顿大学(Princeton University)总图书馆工作,任古典学和意大利语图书馆员和编目员,主编古希腊语、拉丁语文献与研究资料目录和现代西语(意大利语、德语、 法语、现代希腊语)各科图书目录。

研究方向:西方文学经典翻译和注解,主攻古希腊前古典时期诗歌、哲学和古罗马诗歌。

目录信息

中译本说明(刘小枫) 1
译者前言 (王 扬) 1
理想国1
卷一 2
卷二 42
卷三 83
卷四 129
卷五 168
卷六 213
卷七 250
卷八 286
卷九 324
卷十 356
对话纲要396
专有名词索引 409
内容索引 420
参考书目 476
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

一、为什么论及政体? 布鲁姆认为,整部理想国皆在提出并回答这样一个问题:作为诸种“德性”中的一种,“正义”(Justice)的价值在于其自身,还是在于其辅助性的功益。 在这一问题的基础上,书中又进一步涉及到了正义者与不正义者的生活哪一个更幸福的问题。这些可以看做是理...  

评分

对话的缘起 这一天,苏格拉底来到了一个港口城市,注意,这里并不是雅典,而是雅典“下面”的一个城市,叫比雷埃夫思港。也就是说,苏格拉底不在他的主场作战。为什么他去哪里?因为那里在过一个节日,并且是当地人第一次过这个节日,于是苏格拉底就去看热闹。他带了一个人,...

评分

这篇导读写给大学本科生、对《理想国》好奇的普通读者。参考了吴增定老师《我怎么教学生读〈理想国〉》。我的视野有限,没能覆盖《理想国》涉及的所有问题。欢迎有经验的读者提出建议。 为什么想读《理想国》?张泰苏老师回忆自己的读书经历: 我以前那会儿也思考历史、哲学,...  

评分

正义的教诲 ——柏拉图《理想国》义疏 苦茶 苏格拉底在一一驳斥了克法洛斯、玻勒马库斯和色拉叙马霍斯三个人关于正义的观点后,竟然宣称自己并不知道什么叫做正义。这就让周围的年轻人很着急了,于是就继续追问正义问题。这时候,色拉叙马霍斯已经离开,苏格拉底已经不必隐藏自...  

用户评价

评分

第四遍《理想国》,第一次读王扬版。这次读比上次第三次读的时候有更大感触,包括对理想国的篇章结构和反讽有更深了解,这种书要经常读才更有收获。

评分

简直不知道在说什么……还是会饮好看TAT

评分

很多人都有一本别人认为他肯定会读过但他其实没读过的书。很长一段时间里我的这本书就是理想国。

评分

你与其读千卷万卷的诗集,不如读一部《国风》或《古诗十九首》,你与其读千卷万卷谈希腊哲学的书籍,不如读一部柏拉图的《理想国》。

评分

神圣的柏拉图。《理想国》是人类的大书,黑格尔曾动情地说过柏拉图和亚里士多德就是全人类的导师。王扬译本的英译痕迹太重了,已经到认不出古希腊语原意的地步了,像概念,精神,本质,对象这些词是非常不适合出现在柏拉图和亚里士多德的著作里的,而且许多不少地方真地是译错了——译错到什么程度?不用对比其他中译本或者英译本就能看出来译错了!这个译本还有一个很大的缺陷,就是在许多关键词汇后面没有加上希腊原文,例如有些地方翻的事物原文是to on,最贴切的译文应该是存在者或者是者;而有的的地方翻为存在之物,原文是o estin,应为所是或者是什么;还有地方翻为概念,原文是ideas,翻译成理念都比概念好啊!什么玩意啊!!还有翻译成本质的地方,原文应该是和physis相关,明明该翻成本性啊!!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有