Having outlined a theory of bullshit and falsehood, Harry G. Frankfurt turns to what lies beyond them: the truth, a concept not as obvious as some might expect.
Our culture's devotion to bullshit may seem much stronger than our apparently halfhearted attachment to truth. Some people (professional thinkers) won't even acknowledge "true" and "false" as meaningful categories, and even those who claim to love truth cause the rest of us to wonder whether they, too, aren't simply full of it. Practically speaking, many of us deploy the truth only when absolutely necessary, often finding alternatives to be more saleable, and yet somehow civilization seems to be muddling along. But where are we headed? Is our fast and easy way with the facts actually crippling us? Or is it "all good"? Really, what's the use of truth, anyway?
With the same leavening wit and commonsense wisdom that animates his pathbreaking work On Bullshit , Frankfurt encourages us to take another look at the truth: there may be something there that is perhaps too plain to notice but for which we have a mostly unacknowledged yet deep-seated passion. His book will have sentient beings across America asking, "The truth—why didn't I think of that?"
The plausibility of white lies 在PageOne用了一個午飯時間,看完了這本小書。 一個教授寫了一本書,叫On Bullshit,大賣。所以,要寫這一本來補數。 Bullshit他們譯了作屁話,是危害世界發展的語言,是言不及義,是塘邊鶴的多餘,挑動衝突,無所作為。 於是,甚麼才重要?...
评分The plausibility of white lies 在PageOne用了一個午飯時間,看完了這本小書。 一個教授寫了一本書,叫On Bullshit,大賣。所以,要寫這一本來補數。 Bullshit他們譯了作屁話,是危害世界發展的語言,是言不及義,是塘邊鶴的多餘,挑動衝突,無所作為。 於是,甚麼才重要?...
评分The plausibility of white lies 在PageOne用了一個午飯時間,看完了這本小書。 一個教授寫了一本書,叫On Bullshit,大賣。所以,要寫這一本來補數。 Bullshit他們譯了作屁話,是危害世界發展的語言,是言不及義,是塘邊鶴的多餘,挑動衝突,無所作為。 於是,甚麼才重要?...
评分The plausibility of white lies 在PageOne用了一個午飯時間,看完了這本小書。 一個教授寫了一本書,叫On Bullshit,大賣。所以,要寫這一本來補數。 Bullshit他們譯了作屁話,是危害世界發展的語言,是言不及義,是塘邊鶴的多餘,挑動衝突,無所作為。 於是,甚麼才重要?...
评分The plausibility of white lies 在PageOne用了一個午飯時間,看完了這本小書。 一個教授寫了一本書,叫On Bullshit,大賣。所以,要寫這一本來補數。 Bullshit他們譯了作屁話,是危害世界發展的語言,是言不及義,是塘邊鶴的多餘,挑動衝突,無所作為。 於是,甚麼才重要?...
这本厚厚的书拿到手里,沉甸甸的,装帧设计得很有品味,那种略带磨砂质感的封面,摸上去感觉就很踏实。我原本以为这会是一本晦涩难懂的哲学著作,毕竟“真理”这个词本身就带着一股子距人于千里之外的精英气。然而,翻开扉页,迎接我的是一种意外的亲切感。作者的叙事风格非常流畅,完全没有那种故作高深的腔调,更像是和一位学识渊博的老朋友促膝长谈。他没有直接抛出宏大的理论体系,而是从一些非常日常的、我们每个人都会遇到的场景切入,比如我们如何判断一则新闻的真伪,或者在人际交往中,如何分辨善意的谎言和恶意的欺骗。这种基于生活的切入点,让我很快就放下了戒心,开始认真思考作者试图引导我们走向的那些深层次的问题。尤其是关于“视角依赖性”的那几章,简直是醍醐灌顶,它迫使我重新审视自己过去深信不疑的某些“事实”。可以说,这本书的阅读体验是极其舒服的,文字的节奏感把握得恰到好处,读起来毫不费力,却又字字珠玑,需要时不时停下来,在脑海里回味一番。
评分这本书给我最大的惊喜在于它的普适性。我原本以为它会是专业学者的“自嗨”,但它对普通读者的友好程度超乎想象。作者的语言干净利落,即便涉及复杂的形而上学概念,他也能找到一个绝佳的类比来帮你理解。比如,他用一个关于魔术师的段落,生动地解释了“后见之明偏差”是如何扭曲我们对随机事件的判断。这种将高深理论“平民化”的能力,是许多理论大家所欠缺的。而且,这本书的排版和字体选择也体现了出版方的用心,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。它更像是一本工具书,而不是一次性的消遣读物。我甚至开始习惯性地在书页边缘做笔记,这不是因为我不明白,而是因为那些观点太具有启发性,我需要立刻把它们记录下来,以便日后反复咀嚼。读完这本书,我不再轻易相信任何带有绝对化色彩的断言,我的内心多了一种“质疑”的本能,这对我处理工作中的复杂决策尤其有帮助。
评分说实话,这本书的篇幅让我有点望而生畏,我断断续续地读了快一个月,但这绝对不是因为内容枯燥,恰恰相反,是因为它太“密度”太高了。我发现,这本书不适合那种囫囵吞枣式的阅读。每读完一个小节,我都需要合上书本,走到窗边,看着外面的行人,努力去消化刚才吸收的信息量。作者在构建他的论述时,采用了非常巧妙的对比手法,他不断地将人们普遍接受的“常识”与更深层的哲学思辨进行碰撞,产生的火花令人目眩。特别是关于历史叙事的章节,作者剖析了权力结构如何操纵和重塑过去,以服务于当前的合法性需求,这部分内容读起来让我感到既震撼又有些心寒。它彻底颠覆了我对许多历史事件的简单理解。这本书的行文风格极其老练,没有一句多余的废话,每一个段落都紧密围绕着核心主题层层推进,如同瑞士钟表匠制作的精密机械,每一个齿轮都咬合得天衣无缝。
评分我通常对那些被过度吹捧的书持保留态度,但这本书名副其实。它所探讨的议题,并非停留在“我们看到了什么”,而是深入到“我们是如何被塑造成能看到某种特定的东西”的机制层面。作者展现了惊人的学术跨度,但其笔触却始终保持着一种温暖的人文关怀,这使得这本书读起来既有智识上的挑战,又不失情感上的共鸣。我特别喜欢作者在篇末对未来认知的展望,他没有陷入悲观主义的泥潭,而是提供了一种积极的、面向未来的“求真”姿态——一种持续学习和不断修正的开放心态。这本书的结构非常有机,它从个体的感官经验出发,逐步扩展到社会结构、历史建构,最终回归到个体责任,形成了一个完美的闭环。它不是一本读完就可以束之高阁的书,更像是成为我书架上一个重要的参照点,当我对世界感到困惑时,我总会想翻开它,重新校准一下我的思维罗盘。
评分我必须承认,我一开始对这本书的期待值设置得相当低,主要是我对近年来市面上涌现的大量“心灵鸡汤”式的励志读物已经感到审美疲劳了。这本书的名字听起来就很严肃,但我翻阅下来,发现它完全不是那种空洞的口号集合。它更像是一场精妙的智力探险。作者的论证逻辑极其严密,但又充满了文学性的张力。他巧妙地引用了跨越不同领域的知识,从量子物理学的观察者效应,到古代柏拉图的洞穴寓言,再到当代认知心理学的实验数据,将它们编织成一张密不透风的网,展示了“真相”是如何在不同层次上被建构和解构的。这本书的厉害之处在于,它没有试图给我一个最终的答案——事实上,它明确告诉你,最终答案可能并不存在——而是教会了我一套全新的提问方式。我特别欣赏作者在处理那些灰色地带时的那种克制和审慎,他从不轻易下定论,而是邀请读者参与到这场永无止境的探索之中。读完之后,我感觉我的思维的“肌肉”得到了很好的锻炼,变得更加灵活和具有批判性了。
评分哲学的东西果然读起来不那么舒服,好在这本书小而短,而浅显易懂。基本从instrumental,rationality和individual perfection,distinguishment的角度讨论了truth的重要性。作者唯一鼓励说谎的情况是,彼此知道对方说谎,并且知道对方知道自己说的谎,并对真相有所了解,这一段的论述我觉得不够彻底全面。大胆地猜想on bullshit应该更好看些。
评分chapter1
评分行吧。Ch 6: References to etymology often herald bullshitting[.]
评分行吧。Ch 6: References to etymology often herald bullshitting[.]
评分行吧。Ch 6: References to etymology often herald bullshitting[.]
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有