Beautiful, flirtatious, and recently widowed, Lady Susan Vernon seeks an advantageous second marriage for herself, while attempting to push her daughter into a dismal match. A magnificently crafted novel of Regency manners and mores that will delight Austen enthusiasts with its wit and elegant expression.
读书笔记 谢绝转载 There is a possibility that this text is parody, which imitates some popular novels that mirrored the social and historical context in that age by a humorous way. The evidence to support this argument could be found in page 5. “It is scar...
评分读书笔记 谢绝转载 There is a possibility that this text is parody, which imitates some popular novels that mirrored the social and historical context in that age by a humorous way. The evidence to support this argument could be found in page 5. “It is scar...
评分读书笔记 谢绝转载 There is a possibility that this text is parody, which imitates some popular novels that mirrored the social and historical context in that age by a humorous way. The evidence to support this argument could be found in page 5. “It is scar...
评分读书笔记 谢绝转载 There is a possibility that this text is parody, which imitates some popular novels that mirrored the social and historical context in that age by a humorous way. The evidence to support this argument could be found in page 5. “It is scar...
评分读书笔记 谢绝转载 There is a possibility that this text is parody, which imitates some popular novels that mirrored the social and historical context in that age by a humorous way. The evidence to support this argument could be found in page 5. “It is scar...
遣词造句见功力,英国式的委婉和刻薄,荒诞与讽刺,奥斯汀的活泼与幽默。总体来说书信体还是看着累。
评分No one knows better about manipulative and utterly charming females than Austen :) Apparently, Lady Susan hates her daughter for just being her daughter :)
评分英文比较古老。书信的形式讲故事很委婉,但人物个性十分鲜明。
评分Apparently Jane Austen is not my cup of tea any more. 就像小学三年级那会儿我突然发现我已经过了读琼瑶的年纪了。
评分几乎全部用书信撑起的一本短篇小说。没有场景描写,没有直接对话,有的只是多位寄信人的主观意见。从看似不连贯的叙述中,一个在同性中颇有微词,却让年轻异性无法抗拒的风流寡妇的故事跃然纸上。Lady Susan 永远不会惊慌失措,永远有下一招。别人的手指戳在她的脊梁骨上,仿佛说着“你不就是仗着自己长得美吗”,然后她点点头:“是啊。”Austen流畅的长句也的确合了Mrs. Vernon说Lady Susan口才了得会说漂亮话的说法。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有