永井荷风(1879~1959),日本小说家、随笔家:本书包括4篇小说:《争风吃醋》、《爅东绮谈》、《梅雨前后》和《雨潇潇》。
永井荷风的中译本不是太多,而本书又是其中译本里比较少见的一本.
评分
评分
评分
评分
熬着看完第一个《争风吃醋》,看得是真累,故事线清晰,就是手法太单一,看得昏昏欲睡
评分熬着看完第一个《争风吃醋》,看得是真累,故事线清晰,就是手法太单一,看得昏昏欲睡
评分这种稍显天真的理想式结局于我最是完美。
评分我竟然把荷风的所有新旧中译本都搞到了手。
评分对照了下,觉得李远喜的翻译比谭晶华风雅古朴多了。《争风吃醋》原来就是《各显神通》,应该是荷风中前期的作品,作者自身的影子投射太明显。到墨东绮谈、梅雨前后,作者就藏得更好了。《雨潇潇》这种看似敷衍成文的小说最显功力和审美
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有