中外美术交流史

中外美术交流史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖南教育出版社
作者:王镛
出品人:
页数:379页
译者:
出版时间:1998
价格:0
装帧:
isbn号码:9787535525659
丛书系列:
图书标签:
  • 艺术史
  • 艺术
  • 美术史论
  • 美术
  • 教材
  • 历史
  • 美术史
  • 中外交流
  • 艺术史
  • 文化交流
  • 艺术发展
  • 绘画
  • 雕塑
  • 建筑
  • 艺术理论
  • 历史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《东方绘卷:跨越山海的艺术絮语》 这是一部关于中国画与世界其他地区绘画艺术之间,在历史长河中那些鲜为人知却又深刻影响彼此的交流与碰撞的画卷。它并非描摹宏大的政治版图,也非梳理清晰的朝代更迭,而是聚焦于艺术本身,那些跨越地域、文化、语言的“眼睛”与“心”的对话。本书将带领读者潜入那些被时间尘埃所掩盖的角落,探寻中国绘画艺术在萌芽、发展、成熟过程中,如何如同一颗种子,悄然播撒,又如何吸收来自异域的养分,在本土的土壤中绽放出独一无二的花朵。 我们将目光投向那些早已成为历史的古道,无论是丝绸之路上驼铃叮当的商旅,抑或是海上丝绸之路帆影点点的远航。这些物质的交流,无形中也承载着精神的火种。在本书的视野里,那些来自遥远西方的壁画技法,是否曾在某个偶然的契机,启发了唐代壁画的宏丽与色彩?而中国画特有的笔墨意趣,又是否在某个瞬间,点亮了中亚或西亚画师心中的灵感?我们不回避那些模糊的考证,而是试图通过对传世画作风格的细致梳理,以及对历史文献中零星记载的解读,去勾勒出这些早期交流的模糊轮廓。 本书将深入探讨一个被忽视的议题:当东方绘画的哲学思想与西方绘画的写实精神狭路相逢,会激荡出怎样的火花?例如,当佛教艺术随着宗教的传播,跨越喜马拉雅山脉,抵达中国,它带来的不仅仅是新的信仰,更是与之相伴的绘画风格与题材。那些来自印度的佛像造型,在中国的艺术家手中,是如何被赋予了东方特有的韵味与气质?观音菩萨的慈悲形象,又是如何在中国本土的审美土壤中,演化出多姿多彩的姿态?本书将通过对这些转变的细腻分析,展现中华民族强大的文化融合力。 同时,我们也会将目光从中国引向外部,探寻中国绘画艺术对世界其他地区产生的深远影响。在漫长的历史时期,中国的瓷器、丝绸、漆器等工艺品,都曾是西方贵族梦寐以求的珍品,而附着在这些器物上的绘画纹饰,也悄然将东方审美带到了异国他乡。本书将通过对西方古典绘画中那些难以解释的异域风情、东方元素的运用,以及一些在西方艺术史上被短暂提及的“东方学”热潮,来探讨中国绘画的间接影响。或许,在某位文艺复兴时期大师的画作角落,我们可以窥见一丝东方山水的笔意;又或许,在洛可可风格的精致纹饰中,隐藏着中国民间绘画的某些痕迹。 本书并非停留于宏大的叙事,而是致力于挖掘那些具体的、个体的艺术事件与人物。我们会追溯那些漂泊海外的中国艺术家,他们在异乡的创作,以及他们与当地艺术家之间可能发生的碰撞。同样,我们也会关注那些被中国文化深深吸引,来到东方的外国学者、传教士、商人,他们如何学习、理解、并尝试将中国绘画的精髓融入自己的创作,甚至是将其作为一种理解中国的独特方式。这些个体生命的故事,构成了宏大历史叙事中最鲜活的注脚。 我们将特别关注那些在特定历史时期,由于政治、经济、文化交流的加速而引发的艺术“爆发期”。例如,在明清时期,随着海禁的松动与对外贸易的兴盛,西方传教士带来了新的绘画技法,如焦点透视、油画颜料等,这在中国宫廷画、文人画等领域产生了怎样的影响?董其昌的“南北宗论”,又是否在某种程度上,与西方艺术理论的某些思潮遥相呼应?本书将试图在这些看似独立的艺术现象之间,找到隐藏的联系,揭示艺术交流的复杂性与多向性。 本书还将探讨“风格”背后的文化密码。中国画的“写意”精神,是如何在与其他绘画传统的碰撞中,被理解、被误读、又被重新诠释?西方绘画对“形体”、“光影”、“解剖”的极致追求,又如何促使中国艺术家在保持自身特色的同时,对表现手法进行反思与创新?本书并非简单地将两种艺术风格进行比较,而是深入探究其背后的哲学观、世界观,以及审美趣味的差异与融合。 我们不会局限于主流的艺术形式,而是会将目光投向民间艺术、工艺美术等更广阔的领域。那些在陶瓷器皿上绘制的山水人物,在丝织品上绣制的龙凤祥云,在漆器上雕刻的回纹图案,它们是如何跨越国界,成为不同文化之间无声的语言?本书将通过对这些“小而美”的艺术形式的解读,来展现艺术交流的生命力与韧性。 在叙述过程中,本书力求避免简单的“谁影响了谁”的线性逻辑,而是强调一种“相互启发”、“共同演进”的互动关系。艺术的传播与接受,从来不是单向度的过程,它充满了误解、挪用、再创造。本书将呈现这些复杂而微妙的互动,揭示艺术交流的动态性与生成性。 我们也将审视那些被历史的选择性遗忘的交流通道。在某些时期,由于战争、政治隔阂,艺术交流可能暂时中断,甚至出现逆流。本书不会回避这些“沉寂”的时期,而是试图分析其背后的原因,以及这些中断又如何为下一次的爆发积累能量。 《东方绘卷:跨越山海的艺术絮语》,是一次对艺术边界的探索,是对文化融合的礼赞,更是对人类共同审美情感的追寻。它试图告诉我们,在人类文明的长河中,艺术始终是连接不同心灵的桥梁,而那些跨越山海的艺术絮语,至今仍在低语,诉说着属于我们共同的过去,也启迪着属于我们的未来。本书希望通过一番细致的挖掘与梳理,让读者看到,艺术的交流并非是一条笔直的大道,而是一条蜿蜒曲折、充满惊喜的小径,这条小径上,回响着古今中外无数艺术家们的心跳与呼吸,他们的每一次触碰,都留下了一串串动人的印记,汇聚成我们今日所见的,一个丰富多彩、融汇贯通的艺术世界。

作者简介

王镛, 1967年北京大学东语系本科毕业,1981年北京大学南亚研究所印度艺术专业硕士研究生毕业,获哲学硕士学位。1981-1983年在中国社会科学院哲学研究所从事哲学研究,1983年至今在中国艺术研究院美术研究所,主要从事印度美术史与中外美术交流史研究,同时参与中国当代美术批评与国际艺术展览策划。现为中国艺术研究院美术研究所研究员,博士生导师,中国美术家协会理事,中国北京国际美术双年展策划委员,《中国大百科全书》修订版外国美术分支主编。

主要著作有《印度美术史》、《印度细密画》、《20世纪印度美术》、《印度美术史话》、《移植与变异——东西方艺术交流》等。

目录信息

读后感

评分

很不错的书,加深了我对于中国美术史的认识,作为一名在当代进行中国画创作的画家,了解中外美术交流、融合的历史对我的创作很有助益,推荐大家阅读。(写了这么多这还短吗?)

评分

很不错的书,加深了我对于中国美术史的认识,作为一名在当代进行中国画创作的画家,了解中外美术交流、融合的历史对我的创作很有助益,推荐大家阅读。(写了这么多这还短吗?)

评分

很不错的书,加深了我对于中国美术史的认识,作为一名在当代进行中国画创作的画家,了解中外美术交流、融合的历史对我的创作很有助益,推荐大家阅读。(写了这么多这还短吗?)

评分

很不错的书,加深了我对于中国美术史的认识,作为一名在当代进行中国画创作的画家,了解中外美术交流、融合的历史对我的创作很有助益,推荐大家阅读。(写了这么多这还短吗?)

评分

很不错的书,加深了我对于中国美术史的认识,作为一名在当代进行中国画创作的画家,了解中外美术交流、融合的历史对我的创作很有助益,推荐大家阅读。(写了这么多这还短吗?)

用户评价

评分

读完这本书,我的脑海里形成了一种全新的历史观,这是一种更具流动性和动态性的视野。它彻底颠覆了我过去那种将不同文化艺术区域视为相对孤立的刻板印象。书中那种对“文化张力”和“适应性重构”的深刻洞察,让我意识到,艺术从来都不是封闭的自洽系统,而是在不断的对话、模仿、反叛与吸收中寻求新的平衡。这种动态的视角,不仅仅适用于古代,对理解当下的全球化艺术格局也极具指导意义。我尤其喜欢作者在收尾部分提出的那些开放性问题,它们没有给出标准的答案,而是邀请读者参与到对艺术史意义的持续探索中去。这让这本书的阅读价值超越了“一本读完”的范畴,更像是一张通往更深层次思考的门票。它激发了我去主动搜集更多资料,去探究那些书中一笔带过的“边缘地带”的艺术实践。总而言之,这本书是知识、美感与思辨的完美结合体,是一次令人难忘的心灵旅程。

评分

我得说,这本书的文字功力实在了得,简直就像是在品鉴一幅精妙的工笔画,每一个词汇的运用都拿捏得恰到好处,既有学者的严谨,又不失文学的韵味。特别欣赏作者在描述那些古老艺术品时的笔法,那种细腻入微的触感描写,仿佛能透过纸面感受到雕塑冰冷的质地或是壁画颜料的厚度。举个例子,书中描述某位古代大师如何通过光影的微妙处理来刻画人物内心的挣扎与挣扎,那段文字我读了好几遍,几乎能想象出画笔在画布上游走的沙沙声。更让我惊喜的是,作者对“媒介”的探讨也颇有洞见。它不只关注“画了什么”,更关注“用什么画的”,对不同时期绘画材料的演变及其对艺术表达的制约与解放,进行了相当深入的剖析。这使得阅读过程不仅是知识的获取,更是一种审美体验的重塑。它迫使我重新审视那些熟悉的杰作,从一个全新的、更具物质性的角度去理解艺术的生命力。这本书的阅读体验是极其沉浸且充满愉悦感的,对于提升个人的艺术鉴赏力和语言表达能力,都有着不可替代的价值。

评分

这本书的学术严谨性毋庸置疑,但最让我感到惊喜的是它在学术与普及之间的平衡掌握得炉火纯青。我发现自己可以轻松地沉浸在复杂的历史背景和艺术理论的探讨中,而不会感到晦涩难懂。这得益于作者高超的论证技巧。它并非将复杂的理论生硬地抛给读者,而是将理论融入到具体的案例分析之中,让理论在实践中得到印证和阐释。比如,在讲解某种异域审美如何影响本土雕塑比例时,书中配有极其精妙的图文对照,那些标注清晰的细节图,简直就是给读者准备的私人研讨会材料。我注意到,作者在引用和注释上也极其用心,参考文献的广度和深度,显示了扎实的学问根基,让人对书中所述结论深信不疑。对于那些想从“看热闹”升级到“看门道”的读者来说,这本书提供了一个绝佳的阶梯。它不仅告诉你“什么发生了”,更重要的是,它让你清晰地知道“为什么会这样发生”,以及这种发生对后世产生了何种深远的影响。

评分

坦率地说,初次拿到这本书时,我对它的期望值是比较保守的,毕竟“交流史”这个范畴太过宏大,很容易写成流水账或者堆砌名录。但这本书的编排逻辑完全打破了我的预期。它巧妙地采用了“点对点”的专题切入方式,而非线性的时间推进。比如,书中用一整章的篇幅,集中探讨了某个特定时期,两种看似不相干的艺术元素是如何通过一次偶然的贸易活动产生了戏剧性的融合,这种聚焦式的分析,使得原本庞杂的脉络变得清晰而富有戏剧性。作者擅长捕捉那些隐藏在历史角落里的“关键人物”或“关键事件”,他们或许不是名垂青史的大师,却是艺术流变中不可或缺的连接点。通过对这些小切口的深入挖掘,作者成功地构建了一个立体而非平面的历史地图。这对于我们理解艺术史的复杂性来说,是非常有启发性的。它教会我们,真正的艺术革新往往不是横空出世的宣言,而是无数微小、隐秘的交汇与渗透所累积的结果。

评分

这本书的书脊挺有意思的,设计感十足,那种复古的字体和略带泛黄的纸张触感,让人一下子就联想到了历史的厚重感。拿到手里沉甸甸的,翻开目录那一刻,我立刻被那种宏大的叙事结构给吸引住了。作者似乎没有满足于单纯罗列艺术家和作品,而是试图构建一个跨越时间、地域的知识网络。我尤其欣赏它在“文化碰撞”这个主题上的处理。比如,它详细梳理了丝绸之路沿线不同文明艺术风格的相互渗透和影响,那种深入到具体纹饰、色彩选择上的分析,远比我以前读到的通识读物要扎实得多。它没有回避冲突和误解,反而将这些视为推动艺术演变的催化剂,这让整个叙事充满了张力。阅读过程中,我感觉自己像个穿越者,时而置身于欧洲文艺复兴的工坊,时而流连于东方园林的笔墨之间,那种身临其境的体验感,是很多纯理论书籍无法给予的。对于一个对艺术史有一定了解的爱好者来说,这本书提供了很多新的观察视角和更细致的佐证材料,绝非泛泛而谈的入门指南,而是一部值得反复咀嚼的深度研究。

评分

文化传播是某种文化的文化特征的传出或借入。传出文化对于借入文化的实用价值,传出文化被整合进借入文化的难易程度,两种文化之间的冲突等因素,影响到借入文化对传出文化的文化特征的接受。

评分

文化传播是某种文化的文化特征的传出或借入。传出文化对于借入文化的实用价值,传出文化被整合进借入文化的难易程度,两种文化之间的冲突等因素,影响到借入文化对传出文化的文化特征的接受。

评分

文化传播是某种文化的文化特征的传出或借入。传出文化对于借入文化的实用价值,传出文化被整合进借入文化的难易程度,两种文化之间的冲突等因素,影响到借入文化对传出文化的文化特征的接受。

评分

文化传播是某种文化的文化特征的传出或借入。传出文化对于借入文化的实用价值,传出文化被整合进借入文化的难易程度,两种文化之间的冲突等因素,影响到借入文化对传出文化的文化特征的接受。

评分

文化传播是某种文化的文化特征的传出或借入。传出文化对于借入文化的实用价值,传出文化被整合进借入文化的难易程度,两种文化之间的冲突等因素,影响到借入文化对传出文化的文化特征的接受。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有