在綫閱讀本書
Although 'continually and bitterly ashamed' that the Arabs had risen in revolt against the Turks as a result of fraudulent British promises of self-rule, Lawrence led them in a triumphant campaign which revolutionized the art of war. Seven Pillars of Wisdom recreates epic events with extraordinary vividness. In the words of E. M. Forster, 'Round this tent-pole of a military chronicle, T. E. has hung an unexampled fabric of portraits, descriptions, philosophies, emotions, adventures, dreams'. However flawed, Lawrence is one of the twentieth century's most fascinating figures. This is the greatest monument to his character and achievements.
看节译本有一点好,无需担心情节拖沓或者描写冗长,尤其适合已经了解历史进程的读者:从劳伦斯刚登上吉达港就等着他重塑大马士革的荣光。 当年最喜欢包宿画图时看电影《阿拉伯的劳伦斯》,换平时也耐不住四个小时的性子;深夜调水彩,对着屏幕里的劳伦斯也在画水彩渲染图;正如...
評分劳伦斯原本是一个喜欢探险的学者,在一战时被派遣去阿拉伯,他熟知阿拉伯历史和阿拉伯语,一直希望亲身体验阿拉伯的运动,起初参与战争的主要动力也是出于个人的,就像他自己说的“充满想象力的自我表达”,而且至始至终这种动力都最为强烈。 复杂的身世和经历造就了他矛盾的性...
評分史惠风是我的老师,当年被他洋洋洒洒的花体字震撼得不行,听他讲他怎么翻译这本书的时候佩服死了。我最记得的一句话是:着是一本没有女主角的书。
評分看节译本有一点好,无需担心情节拖沓或者描写冗长,尤其适合已经了解历史进程的读者:从劳伦斯刚登上吉达港就等着他重塑大马士革的荣光。 当年最喜欢包宿画图时看电影《阿拉伯的劳伦斯》,换平时也耐不住四个小时的性子;深夜调水彩,对着屏幕里的劳伦斯也在画水彩渲染图;正如...
這本書的敘事結構簡直是一場迷宮探險,引人入勝的程度遠超我的預期。作者在描繪那些廣袤無垠的沙漠景觀時,那種筆觸的細膩和對光影變幻的捕捉,讓人仿佛能聞到空氣中彌漫的塵土和香料的氣息。他不僅僅是在記錄曆史事件,更是在構建一個宏大而又充滿人性掙紮的劇場。角色塑造是極其成功的,每一個人物的動機和內心的衝突都被刻畫得入木三分,即便是那些曇花一現的配角,也擁有令人難忘的復雜性。我特彆欣賞作者在處理不同文化交匯時的那種剋製與深刻的洞察力,它避免瞭簡單的好壞二元對立,展現瞭權力、忠誠與背叛在特定曆史環境下的微妙平衡。閱讀過程中,我多次停下來,反復琢磨那些關於領導力、信仰與實用主義之間張力的論述,這些思考的深度,足以讓我迴味良久。可以說,這是一部將個人迴憶錄的私密性與史詩般的曆史敘事完美融閤的典範之作,其文學價值和曆史價值都毋庸置疑,讀起來酣暢淋灕,卻又在閤上書頁後留下沉甸甸的迴味。
评分這本書的語言風格極其獨特,充滿瞭古典的莊重感和近乎詩歌般的韻律美,每一次翻頁都像是在進行一次文學朝聖。我常常驚嘆於作者如何能將枯燥的軍事部署和政治斡鏇,轉化成如此富有張力和畫麵感的文字。他的排比句式和精心挑選的詞匯,構建瞭一種宏大的史詩氛圍,即便是在描述最微小的個人感受時,也帶著一種曆史的厚重感。這種文風無疑對讀者的專注力提齣瞭很高的要求,它拒絕瞭快餐式的閱讀體驗,而是要求讀者慢下來,去品味每一個句子的重量和作者潛藏的深意。對於那些追求純粹文學美感和語言藝術的讀者來說,這本書無疑是一座寶庫。我尤其喜歡他偶爾穿插的那些哲思片段,它們如同沙漠中的清泉,在緊湊的情節推進中,提供瞭一片供人沉思的寜靜之地。雖然閱讀速度比我預想的要慢,但這絕對是一種值得的投入,因為它帶來的精神迴報是巨大的。
评分這本書的閱讀門檻不可否認是比較高的,它的信息密度和曆史背景的復雜性,要求讀者必須投入相當大的精力去梳理人物關係和時間綫索。這絕不是一本可以輕鬆在睡前翻閱的消遣讀物。然而,一旦你跨過瞭最初的障礙,你就會發現自己被捲入瞭一個令人著迷的智力挑戰之中。作者在敘述中頻繁穿插瞭他個人的反思、對阿拉伯文化的細緻觀察,以及對西方世界在東方事務中角色的審視。這種多層次的解讀,使得文本遠遠超越瞭簡單的“異域見聞錄”。它更像是一麵鏡子,反射齣不同文明在接觸、衝突與閤作中所展現齣的固有偏見與驚人共性。我尤其欣賞它對“真誠”這一概念的探討,在充斥著間諜活動和外交手腕的背景下,作者對真誠錶達的渴望與追求,反而成瞭最尖銳的武器。完成閱讀後,我感到自己對那個特定曆史時期以及人類在極端壓力下的行為模式,有瞭一種前所未有的、立體而復雜的理解,這是一次對認知邊界的有力拓寬。
评分這本書給我的總體感受是一種混閤瞭敬畏與心酸的復雜情感。敬畏在於作者所展現齣的非凡的意誌力和對理想的近乎殉道般的執著,他似乎總是在與環境、與盟友、甚至與自身的疲憊進行著永恒的抗爭。然而,心酸之處在於,曆史的洪流總是無情地吞噬著個人的努力與犧牲。書中的許多高尚的意圖和精妙的布局,最終還是被政治的腐蝕、人性的弱點以及無法預見的變數所顛覆。這種對理想主義的贊美與對現實殘酷性的深刻認識並存的基調,讓這部作品擁有瞭超越時代的力量。它沒有提供簡單的勝利敘事,而是展現瞭偉大抱負的沉重代價。我讀到那些關鍵的轉摺點時,總會為人物的命運感到扼腕嘆息,因為你清楚地知道,即便是最英明的決策,也可能因為某個微小的失誤或一次背叛而功虧一簣。這種對“努力的價值”與“結果的偶然性”的探討,使之成為一部深刻的人性寓言。
评分從純粹的戰略和組織管理角度來看,這本書提供瞭一係列令人深思的案例研究,遠超一般教科書的教條式分析。它展示瞭如何在極端缺乏資源、文化差異巨大、且通訊極度受限的環境下,通過極具個人魅力的領導力和對核心願景的堅定不移,來凝聚一支分散的力量。我注意到作者對“控製”與“授權”的拿捏是極其高明的,他深知何時必須鐵腕推進,何時又必須給予充分的信任和自主權,讓地方勢力能夠根據實際情況做齣最有效的決策。書中對後勤保障的描述,雖然是曆史記錄,卻清晰地揭示瞭任何偉大事業的成功,最終都落腳於對細節的苛刻管理和對人心的細緻把握。這已經不僅僅是關於一場戰爭的故事,更是關於如何構建一個臨時性、卻又目標明確的復雜社會係統的教科書。對於任何希望在跨文化團隊中建立影響力、或是在混亂局麵中尋求秩序的管理者來說,這本書提供的“實戰經驗”遠比任何理論模型來得更有說服力。
评分佩服的人,戰士不分國籍地域宗教性彆
评分看完電影過來看這本書,文筆和內容都很棒
评分fantastic.
评分看完中文版又來開始看英文版。
评分佩服的人,戰士不分國籍地域宗教性彆
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有