圖書標籤: 荷馬 古希臘 外國文學 史詩 奧德修記 楊憲益 文學 詩歌
发表于2025-05-07
奧德修紀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《奧德修紀》描寫特洛亞戰爭後,奧德修斯還鄉途中十年漂流以及返傢後瞭斷傢中糾紛的故事。全詩二十四捲,一萬二韆餘行,著重講述奧德修斯返傢最後四十二天發生的事情。圍繞奧德修斯返傢,詩人展開兩條並行的綫索,一條以奧德修斯返鄉為主綫,一條以其妻在傢鄉被求婚者所糾纏、其子外齣尋父為副綫。兩條綫索時有交錯,前後呼應。奧德修斯是伊薩卡島之王,他聰明、勇敢、果斷、堅毅。在特洛亞戰爭中,他多次使用計謀,履建奇功,最後是他提齣瞭木馬計。使特洛依人上當,攻破城池。在返傢途中,他與驚濤駭浪和妖魔鬼怪博鬥,戰勝瞭無數次的驚險,剋服瞭榮華富貴和愛情的誘惑,最終迴到瞭傢鄉。但是麵臨他的是一場恢復王位和嚮求婚者復仇的鬥爭。在這場鬥爭中奧德修斯的機智和果斷發揮到瞭極緻,他裝扮成一個流浪乞丐試探妻子的忠誠,瞭解求婚者們的情況。最後他突如其來,在宴會上嚮毫無準備、妄自得意的求婚者反擊,殺死瞭他的對手,奪迴瞭財産,恢復瞭王位,最後與妻兒團聚。
荷馬,古希臘盲詩人。生平和生卒年月不可考。相傳記述公元前12~前11世紀特洛伊戰爭及有關海上冒險故事的古希臘長篇敘事史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,即是他根據民間流傳的短歌綜閤編寫而成。據此,他生活的年代,當在公元前10~前9、8世紀之間。荷馬史詩是《伊利亞特》與《奧德賽》的閤稱。荷馬史詩被稱為歐洲文學的老祖宗,是西方古代文藝技巧高度發展的結晶。
返鄉,或許不是從“神”到“人”的迴歸,而是“天神們”不斷的暗示與帶領。如天神般的奧德修,亦不過是天神們手中的一個玩物。希臘的天神們,不過是反其道而行之的“在天國投下一個世界的陰影”~在永生與神跡世界中把玩著方與圓之道!
評分形容詞啊形容詞,華麗麗地形容詞,XX的XX,真的太XX瞭。楊憲益的用詞有時候還是相當生猛的。
評分#比同時期古以色列王國國王大衛等人創作的《詩篇》差遠瞭,簡直是天壤之彆!
評分#比同時期古以色列王國國王大衛等人創作的《詩篇》差遠瞭,簡直是天壤之彆!
評分那位著名的樂師就歌唱瞭這些故事;奧德修心裏一軟,淚流滿麵;正如一個婦人倒在她丈夫身上,哀哀哭泣;她丈夫企圖使都城和他的孩子避免慘痛命運,為瞭保衛都城和人民,終於戰死;那婦人看到他喘著氣要死瞭,就抱著他高聲呼喊;後麵敵人用槍打她的肩背,要把她帶走作俘虜,忍受悲慘苦難的命運;她受到強烈刺激,麵容憔悴;奧德修正是這樣悲傷流淚。十年戰爭十年漂泊後奧德修斯的迴憶卻讓人想起赫剋托爾的妻子。聰明的潘奈洛佩說,雖然我很難過,我居然也作瞭一個好夢。但願聖潔的阿特密女神快快賜給我這樣溫柔的死亡,免得我繼續懷念我的完美無缺的丈夫,阿凱人中最齣色的英雄;讓我在悲哀中消耗我的生命。容納瞭更多的神話傳說,像是Iris常提起的Proteus。女神們在那裏織齣令人驚奇的海水顔色的紫紗,還有源源不斷的泉水。喜歡楊憲益的翻譯。
读完《奥德修纪》,开始恨自己中午读到第二十卷就起身吃饭,最后四卷是傍晚才读完。在情绪的波峰上纵切一刀,高不上去,低不下来(那场血腥屠杀是蓄势之后猛烈的喷发,哈哈,满地鲜血是英雄的百花齐放)。于是想写点什么,就有种火候不到,思路艰涩的感觉。文章的“势”实在重...
評分我觉得杨宪益先生的《奥德修纪》是最好的中文译本。序言里说道,“因为原文的音乐性和节奏在译文中无法表达出来”,所以将这部史诗译成散文体,保留其故事性。这无疑是十分明智的做法。因为诗体的翻译显然更为困难,如果缺乏韵律,再好的故事也会显得生硬无味(王焕生版);而...
評分10天,终于在每日各种琐事之余,完成了这本书的阅读。现在,就在这样一个慵懒的夏日午后。让我来谈一谈英雄的故事。 第一次接触史诗类作品,虽然杨先生的译本是采用中文阅读者更能接受的散文方式进行译注,但却不妨碍我就此展开些许的联想。散文流畅的字里行间是对于意义的告知...
評分 評分关键词:希腊神话 荷马 希腊悲剧 奥的羞涩 在希腊诸神中,有一个脾气暴躁、动辄发怒的家伙——海神波塞冬——大地震憾者。 在荷马史诗《奥德赛》中,旷日持久的特洛伊战争结束了,伊达卡国王奥德修斯率领他的船队返乡。 途中,他们杀死了波塞冬之子——一个叫波吕菲漠的...
奧德修紀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025