哈姆雷特

哈姆雷特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:浙江文艺出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:173
译者:卞之琳
出版时间:2001-3
价格:10.00元
装帧:平装
isbn号码:9787533904883
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 外国文学
  • 英国文学
  • 哈姆雷特
  • 经典
  • 英国
  • 文学
  • 莎士比亚
  • 悲剧
  • 复仇
  • 丹麦
  • 哈姆雷特
  • 人性
  • 命运
  • 权力
  • 心理
  • 戏剧
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《哈姆雷特》之中译本至今已逾四十种,其中通行者有田汉、梁实秋、朱生豪、林同济、孙大雨等人的译本,而以卞之琳的译本为最上乘。如果说笔者的翻译有什么特点的话,最主要的有两点:一是尽量用鲜活的口语,以适合现代读者的阅读趣味;二是尽量表达莎翁作为旷世语言大师的杰出处、细微处、独到处,尤其是许多被以前译者吞没的修辞现象,尽力加以恢复。

作者简介

目录信息

读后感

评分

最近读了莎士比亚的经典《哈姆雷特》,这本书经过很多人的口述和评论,对于我来说,已经在没看的时候就有大概的情节了解了,但当自己亲身去阅读去体会的时候又有了新的思考。在阅读的过程中,我想起了不断在我生活的校园中从一教,二基楼,还有艺术学院顶楼飞身而下的年轻人...  

评分

最近读了莎士比亚的经典《哈姆雷特》,这本书经过很多人的口述和评论,对于我来说,已经在没看的时候就有大概的情节了解了,但当自己亲身去阅读去体会的时候又有了新的思考。在阅读的过程中,我想起了不断在我生活的校园中从一教,二基楼,还有艺术学院顶楼飞身而下的年轻人...  

评分

莎士比亚所使用的早期现代英语读起来还是挺难的,今天终于读完了《Hamlet》,随便写一点想法。 Marxists对于“幽灵”都不会陌生。宣言的第一个名词是“spectre”(“specter”),此外戴锦华老师的《后革命的幽灵》一文也与该意象有很大关系。不过我之前对《后革命的幽灵》中的...  

评分

莎士比亚所使用的早期现代英语读起来还是挺难的,今天终于读完了《Hamlet》,随便写一点想法。 Marxists对于“幽灵”都不会陌生。宣言的第一个名词是“spectre”(“specter”),此外戴锦华老师的《后革命的幽灵》一文也与该意象有很大关系。不过我之前对《后革命的幽灵》中的...  

评分

用户评价

评分

在图书室里看入迷了,是莎士比亚名不虚传,也该是得益于译者的深厚翻译功力,时代久远的名著读起来也很流畅很痛快。

评分

在图书室里看入迷了,是莎士比亚名不虚传,也该是得益于译者的深厚翻译功力,时代久远的名著读起来也很流畅很痛快。

评分

卞之琳的翻译真心不错。

评分

2015的最后一本书,阅读中想起了高中拍哈姆雷特的场景与画面。这个本子还是翻译丢了不少东西。

评分

读的是2003年的版本,豆瓣没有找到条目。觉得卞之琳的翻译挺用心的~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有