A Daughter of Han

A Daughter of Han pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Stanford University Press
作者:Ida Pruitt
出品人:
页数:144
译者:
出版时间:1967-6-1
价格:USD 23.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780804706063
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • 中国
  • 性别研究
  • 传记
  • 文化研究
  • 海外中国研究
  • 傳記
  • 英文
  • 汉代历史
  • 女性成长
  • 历史小说
  • 中国历史
  • 古代女性
  • 家族命运
  • 文化传承
  • 汉朝社会
  • 女性视角
  • 历史人物
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

For the CDT Bookshelf, China Digital Times invites experts on China to recommend a book to CDT readers. This month, Paul G. Pickowicz, Professor of History and Chinese Studies at the University of California, San Diego, recommends "A Daughter of Han: The Autobiography of a Chinese Working Woman" by Ida Pruitt, Stanford University Press, 1967:

When the editors of China Digital Times invited me to write a series of articles recommending classic books on China that are no longer widely read, the first title that came to mind - - one of my all-time favorites - - was Ida Pruitt's A Daughter of Han: The Autobiography of a Chinese Working Woman. I still assign it to my students at the University of California, and I am pleased to say I have never met a student who did not like it. This fascinating book was originally published by Yale University Press in 1945. Stanford University Press, to its eternal credit, picked up the rights in 1967 and has kept it in print ever since. In many respects A Daughter of Han is as fresh today as it was 60 years ago when it first appeared. I recommend it without reservations and will be surprised if readers of China Digital Times are disappointed by it.

A Daughter of Han was the brainchild of Ida Pruitt, an American who was born in Penglai, Shandong province in 1891, the daughter of Southern Baptist missionaries. Pruitt died in 1985 at the ripe old age of 94. If we use the academic language of today, we would have to call A Daughter of Han a pioneering oral history project or an early attempt at doing the history of Chinese women. It tells the complicated and gripping story of one rather poor and underprivileged Chinese woman, Ning Lao Taitai (Old Lady Ning), from her childhood in the late 1860s to her experiences during the Japanese invasion of China in the late 1930s.

The project began when Pruitt asked a Chinese friend if she knew of anyone who had intimate knowledge of "the old customs of Chinese families in childbirth and marriage and death." The friend recommended Old Lady Ning. For two years Pruitt and Ning met at breakfast every Monday, Wednesday, and Friday to talk about what the old woman had experienced in life. The account is at once tender and gut-wrenching, full of unexpected twists and turns.

Over the decades, critics have raved about this simple, unpretentious narrative. Pacific Affairs said, "Ida Pruitt has rendered a great service to the Chinese people." The American Journal of Sociology called it "the warmest, most human document that has ever come out of China." The Far Eastern Quarterly asserted that the narrative is "part of that wider social and imaginary world from which Chinese draw meaning to their life."

A Daughter of Han allows us access to the mental world of an ordinary Chinese woman born in the middle of the nineteenth century. The book is both charming and informative because we hear Old Lady Ning telling her own story in her own words. Because Pruitt wisely refrains from comment, the reader is left to struggle with the "meaning" of this highly personal tale. No heavy handed scholar is there to "tell" us in an authoritative introduction what the account means. A Daughter of Han makes wonderful classroom reading for high school and college students who invariably take passionate delight in debating its import.

For instance, Old Lady Ning speaks often of the role played by "fate" in her sad life. This leaves the impression that there was nothing she could do to change her fate. It seems she accepted her "fate." Referring to starvation in the late 1880s, she recalled: "Day after day I sat at home. Hunger gnawed. What could I do? . . . When my husband brought home food I ate it and my children ate with me. A woman could not go out . . . I did not know enough even to beg. So I sat home and starved. I was so hungry one day that I took a brick, pounded it to bits, and ate it. It made me feel better." But Old Lady Ning also mentions concrete actions she took to change her life. Speaking of the early years of her difficult marriage to a destitute opium addict who had sold everything in the house to feed his habit, she recalled her decision to do something about her plight despite being hobbled by bound feet: "When Mantze was two and I was big with another child I left my husband and the village. This was the first time I left him and I went on foot. It was the first time I had walked from my husband's home to my mother's. Respectable women did not walk in the streets of Penglai." It seems that she did not accept her fate after all.

A Daughter of Han is filled with tensions and incongruities of this sort. As such, it opens a delightful window on the complexities and contradictions of ordinary daily life in China in the late nineteenth and early twentieth centuries

《汉家女儿》:一段穿越时空的家族史诗,关于传承、坚守与自我发现 《汉家女儿》并非一本简单的家族传记,它是一部宏大的史诗,跨越了数个世代,描绘了一个在中国土地上扎根、生长、并经历时代变迁的家族。这本书的笔触细腻而深沉,它深入挖掘家族成员的内心世界,展现他们在历史洪流中的挣扎、选择与成长。透过一个又一个鲜活的人物,作者为我们呈现了一幅波澜壮阔的画卷,不仅讲述了一个家族的故事,更折射出中国近代以来社会的巨大变革与转型。 故事的开端,我们将目光投向遥远的过去,追溯到那个淳朴而充满传统气息的年代。在那片肥沃的土地上,家族的祖先们凭借勤劳和智慧,艰难地开辟出一方天地。他们遵循着古老的习俗,维系着世代相传的家族纽带。在这里,我们能感受到浓厚的乡土气息,听到长辈们口中传承下来的古老谚语,看到父辈们在田间辛勤耕耘的身影。初代的祖先们,他们的生活虽然朴实,却充满了对土地的热爱和对家族的责任感。他们对自然的敬畏,对邻里的互助,对家庭的珍视,共同构筑了家族最初的精神基石。 随着时代的脚步迈入近代,中国社会迎来了前所未有的动荡与变革。战争、饥荒、政治风云变幻,这一切都不可避免地影响着家族的命运。《汉家女儿》将镜头聚焦于那些身处时代洪流中的女性,她们是家族的灵魂,是连接过去与未来的纽带。这些“汉家女儿”们,她们或许没有显赫的身份,没有惊人的功业,但她们用自己的方式,书写着属于自己的传奇。她们的坚韧,她们的智慧,她们的牺牲,都在静默中展现出强大的生命力。 例如,书中可能描绘一位早年丧夫的寡妇,她在艰难的岁月中,不畏艰辛,独自承担起养育子女的重担。她用自己的血汗,为孩子们撑起一片晴空,教导他们正直、善良,并传承家族的荣耀。她也许从未读过多少书,但她对人生的理解,对子女的爱,比任何书本都来得深刻。她默默地承受着社会的压力,抵挡着生活的风雨,她的眼神中充满了坚毅,她的双手粗糙却有力。 再比如,书中可能会刻画一位年轻的女性,她渴望走出那个被传统束缚的小村庄,去追求属于自己的自由和知识。她可能在动荡的时局中,经历了战乱的洗礼,看到了社会的黑暗与不公。在那个男权至上的年代,她作为一个女性,要打破重重阻碍,去争取受教育的机会,去实现自己的抱负。她的每一次进步,每一次呐喊,都充满了勇气和反抗精神。她可能在某个历史的关键时刻,做出了一个改变自己命运,甚至影响家族走向的决定。她对新思想的渴望,对公平的追求,在那个时代显得尤为可贵。 书中对家族成员的刻画,绝非扁平化的符号,而是血肉丰满的个体。他们有自己的优点和缺点,有自己的喜悦和悲伤。他们会犯错,会迷茫,会经历人生的低谷,但他们也会在困境中找到力量,在磨难中学会成长。作者通过细腻的心理描写,让我们能够深入到角色的内心世界,理解他们的动机,感受他们的情感。我们能看到,当家族遭遇危机时,他们是如何团结一致,共同面对;当个体面临选择时,他们是如何在传统道德与个人欲望之间挣扎。 《汉家女儿》并非仅仅关注家族的兴衰,它更是在探讨一种精神的传承。那种面对困难时的不屈不挠,那种对家庭和亲人的深厚情感,那种在纷繁世界中坚守自己内心价值的勇气。这种精神,如同家族血脉一样,代代相传,在不同的时代,以不同的方式延续着。即使社会发生了翻天覆地的变化,即使生活的环境变得更加复杂,这种内在的力量,依然支撑着家族成员们前行。 书中对历史的描绘,也并非简单的罗列事件,而是通过家族的视角,来展现历史的温度和人性的光辉。那些被写入史册的宏大叙事,在《汉家女儿》中,被分解成一个个普通人的生活片段。战争的硝烟,如何在小小的庭院里弥漫;经济的腾飞,如何在寻常巷陌间留下痕迹;政治的变迁,如何在家族成员的命运中激起涟漪。通过这些微观的叙事,历史不再是冰冷的文字,而是充满了情感的温度,充满了生动的故事。 作者的叙事手法也值得称道。他/她可能采用了多线叙事,将不同时期、不同人物的故事交织在一起,形成一个庞大而复杂的家族网络。这种叙事方式,使得读者能够从多个角度去理解家族的历史,去感受不同人物的命运。同时,书中可能运用了大量的细节描写,例如老宅子的陈设,老物件的来历,老一辈人的生活习惯,这些细节都充满了时代的气息,让读者仿佛置身于那个年代,亲身经历着故事。 《汉家女儿》的魅力还在于它对女性命运的深刻洞察。在那个讲究男尊女卑的社会里,女性的生存空间往往受到限制,她们的价值往往被低估。然而,这本书中的“汉家女儿”们,却用她们的坚韧和智慧,打破了这种刻板印象。她们或许没有直接参与到政治斗争或商业竞争中,但她们在家庭中的作用,她们对子女的教育,她们对家族的维系,都发挥着至关重要的作用。她们是沉默的英雄,是历史的默默书写者。 这本书的结尾,并非是一个简单的皆大欢喜的结局,而是留给读者无尽的思考。家族的故事还在继续,时代的浪潮也从未停止。新的挑战和机遇正在前方等待着后来的“汉家女儿”们。她们将如何继承先辈的精神,如何应对当下的社会,如何在快速变化的时代中找到自己的位置,这些都是留给后人的课题。 总而言之,《汉家女儿》是一部充满厚重感的作品,它以家族为载体,以女性为视角,深入挖掘了中国近代以来社会的变迁和人性的光辉。它让我们看到,即使在最艰难的时代,普通人依然能够活出自己的精彩,依然能够传承伟大的精神。它是一部关于爱,关于责任,关于传承,关于坚守,也关于在不断变化的时代中寻找自我的史诗。阅读《汉家女儿》,仿佛与无数个鲜活的生命进行了一场跨越时空的对话,感受着他们的喜怒哀乐,体会着他们的人生起伏,最终,也让我们更加深刻地理解了自己,理解了我们所处的时代。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,刚开始看这本书的时候,我有点担心它会过于晦涩难懂,毕竟题材和背景都带着一种历史的厚重感。但很快,我的顾虑就被打消了。作者的文笔极其老练,他巧妙地将复杂的时代背景融入到日常生活的琐碎细节中,使得宏大的叙事变得既生动又亲切。我特别欣赏他对于社会阶层和性别议题的探讨,那种批判不是直白的控诉,而是通过人物的无奈选择和挣扎,以一种不动声色的方式渗透出来,更具震撼力。阅读过程中,我多次停下来,反复咀嚼某些段落,思考其中蕴含的社会学意义。这本书的结构设计也很有心思,看似松散的线索,最终却如蛛网般严丝合缝地连接起来,展现出作者高超的布局能力。它成功地做到了在娱乐性和思想性之间找到了一个绝佳的平衡点,值得反复阅读和研究。

评分

我通常不太喜欢读篇幅特别长的作品,但这本书完全打破了我的偏见。它的节奏把握得极其精准,每一章的过渡都处理得干净利落,让你根本停不下来。最让我感到惊喜的是,作者在保持历史真实感的同时,还注入了极其鲜活的人性光辉。那些主要人物的形象塑造得立体而丰满,他们的喜怒哀乐、他们的坚韧与脆弱,都让人感同身受,仿佛他们就是我们身边的朋友或邻居。我尤其喜欢作者笔下那些充满张力的对话,寥寥数语,却能将人物的关系和潜在的冲突展现得淋漓尽致,读起来简直像在看一场精妙的舞台剧。这本书不仅仅是一个故事,它更像是一面镜子,映照出人类面对命运时的各种复杂心态。对于喜欢角色驱动型叙事的读者来说,这无疑是一次不容错过的阅读体验。

评分

这本书的整体氛围营造得非常成功,它有一种独特的“气场”,一旦你进入,就很难抽离。我感觉作者在写作时,似乎对那个特定时期的文化和氛围有着深入骨髓的理解,每一个物件、每一次礼仪、每一句俚语,都散发着浓郁的时代气息,仿佛能闻到空气中的尘土味和香料味。这种沉浸式的写作手法,极大地提升了阅读的质量。虽然故事情节本身可能带有一定的悲剧色彩,但作者的处理方式却异常克制和优雅,没有过度的煽情,而是让情感在克制中自然流淌,反而更显力量。对于那些热衷于历史背景文学的读者来说,这本书提供了一个极佳的切入点,它既有扎实的史料基础,又不乏艺术上的大胆创新。我合上书本时,心中充满了一种对逝去时光的敬畏和对生命韧性的赞叹。

评分

这本书的叙事方式真是令人耳目一新,作者在铺陈故事的肌理时,展现出一种近乎于诗意的细腻。我尤其欣赏它对于人物内心世界的刻画,那种深藏不露的情感波动,如同潜流般推动着情节发展,让你在不经意间就被带入角色的命运之中。读完之后,那种回味无穷的韵味,就像品尝了一杯陈年的佳酿,初时或许平淡,但后劲十足,久久不散。书中对于环境的描摹,也达到了极高的水准,那些场景仿佛被赋予了生命,与人物的境遇紧密交织,形成了一种强烈的代入感。整体而言,它不是那种追求快节奏和戏剧性冲突的作品,而更像是一幅徐徐展开的、充满人生哲思的画卷,需要静下心来细细品味,才能体会到其中蕴含的深邃意境。我强烈推荐给那些追求文学深度和情感共鸣的读者。

评分

坦白说,这本书的视角选择非常独特,它没有聚焦于那些耳熟能详的历史节点,而是将镜头对准了时代的边缘人物,通过他们的微小视角,去折射出整个时代的巨大变迁。这种“以小见大”的手法,使得宏大的历史叙事不再是冰冷的教科书记录,而是充满了血肉的、鲜活的个体经验。我特别欣赏作者在处理女性角色时所展现出的那种微妙的平衡——既要尊重历史框架下的限制,又要凸显人物内在的觉醒与反抗。这本书的行文流畅,用词精准,即便涉及到一些专业性较强的内容,作者也能用通俗易懂但绝不失文采的语言进行阐述,阅读起来毫不费力,反而是一种享受。它教会了我从全新的角度去审视过去,去理解那些看似微不足道的坚持是如何汇聚成改变历史的力量的。这是一部值得反复品读的杰作。

评分

老太太的叙事方式稍显混乱,但也足够有趣,如果对一百年前的中国平民百姓的生活感兴趣的话,这本书还是不错的资源

评分

First hand resources for that era in Chinese history. From a common working woman's perspective, expresses the complex of that time. Even if you read it as a novel, you'll be impressed by the tenacity of Ning Lao Tai Tai and her life story.

评分

在阿莫我跟着老爷爷学了一年的中国历史 曲曲折折 断断续续 到现在可能年代还记不清楚的我倒是从老爷爷对于主流的不屑和质问中学会了一项技能 质疑一切过于响亮的声音 Whose revolution? whose revolution? and for whom? 这也是为什么喜欢这本书的原因吧

评分

在阿莫我跟着老爷爷学了一年的中国历史 曲曲折折 断断续续 到现在可能年代还记不清楚的我倒是从老爷爷对于主流的不屑和质问中学会了一项技能 质疑一切过于响亮的声音 Whose revolution? whose revolution? and for whom? 这也是为什么喜欢这本书的原因吧

评分

琐碎。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有