Marketing Across Cultures (4th Edition)

Marketing Across Cultures (4th Edition) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Prentice Hall
作者:Jean-Claude Usunier
出品人:
页数:594
译者:
出版时间:2005-04-15
价格:USD 97.60
装帧:Paperback
isbn号码:9780273685296
丛书系列:
图书标签:
  • culture
  • Marketing
  • 市场研究
  • Marketing
  • Culture
  • International
  • Business
  • Strategy
  • Global
  • Consumer
  • Communication
  • Adaptation
  • Cross-cultural
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在线阅读本书

Marketing Across Cultures offers a different approach to global marketing, based on the recognition of diversity in world markets and on local consumer knowledge and marketing practices.

The text adopts a cultural approach to international marketing, which has two main dimensions:

· A cross-cultural approach compares national marketing systems and local commercial customs in various countries.

· An intercultural approach, which is centred on the study of interaction between business people from different cultures. The book is invaluable for senior undergraduate students who have studied a marketing management course and Postgraduate students (MBA in particular) for an international marketing course. For those who wish to improve their cultural awareness, this is essential reading.

MyLab或是Mastering系列是在线作业系统。Access Code Card是在线作业系统的访问码,是老师和学生课堂之外网络互动及交流的平台,个人是无法使用这个平台的。请读者注意您购买的这个ISBN是不带Access Code Card的。

《跨文化营销(第四版)》本书深入探讨了在全球化日益加剧的商业环境中,营销活动如何有效地跨越文化障碍,实现成功的市场渗透与品牌传播。本书旨在为读者提供一套全面且实用的跨文化营销理论框架和实践指南,帮助企业理解并应对不同文化背景下的营销挑战与机遇。 本书开篇即构建了一个坚实的理论基础,详细阐述了文化在营销中的核心作用。作者从人类学、社会学和心理学等多个学科视角出发,深入剖析了文化价值观、信仰体系、社会习俗、沟通方式等关键文化维度对消费者行为、产品接受度、品牌认知以及营销策略制定产生的影响。读者将了解到 Hofstede 的文化维度理论、Trompenaars 的文化维度模型等经典理论,并学习如何将这些理论应用于实际的市场分析和策略设计中。 在理解了文化基础之后,本书着力于分析不同文化背景下消费者行为的差异性。从购买决策过程、信息获取渠道、广告偏好到产品评价标准,本书都进行了细致入微的探讨。例如,在集体主义文化中,家庭和社区的影响力往往大于个人偏好,这要求营销人员在制定广告创意和渠道选择时,充分考虑社会关系网络的作用。而在个人主义文化中,则更侧重于强调产品的个性化特点和个体利益。本书通过丰富的案例研究,生动地展示了这些差异如何影响消费者的购买行为,并提供了相应的营销对策。 本书的另一重要组成部分是跨文化沟通策略。有效的沟通是跨越文化障碍的关键。本书详细介绍了语言、非语言沟通(如肢体语言、眼神交流、色彩含义)在跨文化营销中的重要性,以及如何避免因文化误解而导致的沟通失败。它探讨了如何根据不同文化背景调整广告语、品牌名称、产品包装和销售话术,以确保信息能够被目标受众准确理解和接受。此外,本书还关注了数字媒体时代的跨文化沟通挑战,如社交媒体的使用习惯、内容审查政策以及在线社区的文化规范等。 在产品开发和定位方面,本书强调了文化适应性的重要性。产品设计、功能、命名、包装以及售后服务都需要考虑目标市场的文化偏好和接受度。例如,食品的口味、颜色偏好,电子产品的用户界面设计,甚至是产品的使用说明书,都可能需要根据当地文化进行调整。本书提供了将全球化产品策略与本土化产品创新相结合的实用方法,帮助企业在保持品牌一致性的同时,满足当地市场的独特需求。 渠道管理也是跨文化营销的重点。本书深入分析了不同文化中零售业态、分销网络、消费者购物习惯的差异。例如,在某些文化中,街头小贩和传统集市仍然是重要的销售渠道,而在另一些文化中,线上购物平台则占据主导地位。本书指导读者如何识别和评估不同市场的渠道潜力,构建高效的分销网络,并根据文化特点优化客户体验。 品牌建设和推广是本书的核心关注点之一。本书探讨了如何在全球化和本土化的背景下建立具有跨文化吸引力的品牌形象。它分析了品牌故事、品牌价值观、代言人选择等因素在不同文化中的接受度,以及如何通过公关活动、赞助合作等方式,在目标市场建立品牌声誉和忠诚度。本书强调,成功的跨文化品牌建设不仅仅是语言的翻译,更是文化共鸣的建立。 在定价策略上,本书也提供了跨文化视角的分析。物价水平、消费者对价格的敏感度、支付习惯以及当地的经济环境都会影响定价决策。本书介绍了如何根据不同市场的经济实力、消费能力以及对价值的认知来制定具有竞争力的价格。 此外,本书还特别关注了在复杂多变的全球商业环境中,企业如何进行风险管理和法律合规。不同国家和地区在广告法规、消费者保护法、知识产权保护等方面存在显著差异。本书指导读者如何理解和遵守这些法规,避免法律纠纷,并制定有效的风险规避策略,以确保跨文化营销活动的合法性和可持续性。 本书的每一章节都配有丰富的案例研究,涵盖了来自不同行业和地区的成功与失败的跨文化营销实践。这些案例不仅为读者提供了直观的理解,也帮助他们从实际经验中学习和借鉴。例如,麦当劳在全球范围内的本土化策略,可口可乐的全球品牌传播,以及宜家在不同市场的成功之道,都将作为重要的分析对象。 总而言之,《跨文化营销(第四版)》为读者提供了一套系统化的知识体系和实用的工具,帮助他们理解并驾驭跨越文化界限的营销活动。无论您是营销专业学生、企业管理者、还是希望在全球市场取得成功的个人,本书都将是您不可或缺的指南。通过本书的学习,您将能够更自信、更有效地开展跨文化营销,实现真正的全球化商业成功。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《Marketing Across Cultures (4th Edition)》以其对“文化创新”的深入探讨,让我看到了跨文化营销的无限可能性。在瞬息万变的全球市场中,仅仅依靠模仿和套用是无法取得长久成功的。这本书强调的“文化创新”,不仅仅是指产品的创新,更是指营销理念、沟通方式和商业模式的创新。它鼓励营销人员跳出固有的思维模式,去探索和融合不同文化的优势,从而创造出更具吸引力和竞争力的营销方案。我记得书中曾分析过一个案例,一家西方公司如何将其经典产品与东方传统艺术相结合,推出了一系列独具匠心的限量版产品,并在亚洲市场获得了巨大的成功。这种“文化融合”的创新,不仅满足了消费者对新颖感和文化体验的需求,更提升了品牌在目标市场的价值和影响力。书中对“创意本土化”的探讨,也为我提供了宝贵的思路。它让我意识到,成功的跨文化营销,是关于如何将全球的资源和智慧,与当地的文化特色和消费者需求相结合,从而创造出具有本地特色的全球化产品。这本书无疑为我提供了丰富的灵感和实操指导,让我能够在这个充满机遇与挑战的全球化时代,不断探索和实践文化创新。

评分

这本书的价值不仅仅在于其理论的严谨和案例的丰富,更在于其对“文化敏感度”的强调,以及如何将其转化为实实在在的营销行动。我之前也读过一些关于跨文化营销的书籍,但很多都停留在“知道”层面,而这本书则侧重于“做到”。它提供了许多实用的工具和方法,帮助营销人员提升自己的“文化敏感度”,并将其应用到实际工作中。书中关于“文化情景模拟”、“角色扮演”以及“跨文化沟通训练”的介绍,都非常有启发性。它让我认识到,提升跨文化营销能力,需要持续的学习和实践。例如,书中曾详细介绍过一个跨国公司如何通过组织内部的“文化交流项目”,让不同文化背景的员工互相学习和理解,从而提升整个团队的跨文化协作能力。这种“内部赋能”的策略,对于构建一个真正具有全球视野的营销团队至关重要。此外,书中对“文化冲突”的分析,也让我意识到,在跨文化营销中,我们不仅要关注如何成功,更要关注如何避免潜在的风险和误解。它提供了一系列“风险规避”和“危机管理”的建议,这对于任何希望在全球市场长期发展的企业来说,都具有重要的参考价值。

评分

作为一名在国际市场摸爬滚打多年的营销人员,我一直在寻找一本能真正触及到跨文化营销精髓的著作,而《Marketing Across Cultures (4th Edition)》无疑满足了我的这份期待,甚至超出了我的预想。我之前也阅读过不少关于文化对营销影响的书籍,但大多流于表面,要么过于理论化,要么案例陈旧,无法反映当下全球化市场的复杂性。这本书的出现,就像在一片迷雾中点亮了一盏明灯。它的内容之详实,分析之深入,让我欲罢不能。书本开篇就对文化维度进行了系统性的梳理,远不止霍夫斯泰德那几个经典的维度,而是结合了更广泛的社会学、人类学理论,构建了一个更立体、更 nuanced 的文化分析框架。这一点对于理解不同市场的消费者行为至关重要。例如,书中对“集体主义”和“个人主义”的探讨,不仅仅停留在理论层面,而是通过大量生动具体的案例,展示了这两种文化导向如何在广告创意、产品设计、沟通策略上产生截然不同的影响。我尤其欣赏书中对“语境高低”理论的阐释,它帮助我理解了为何在某些文化中,非语言沟通和潜台词的力量远大于直接的言语表达。这对于我处理与亚洲客户的合作非常有帮助,避免了许多潜在的误解。同时,书中对“时间观念”和“人际关系导向”的深入剖析,也为我在制定长期市场进入战略时提供了宝贵的参考。它提醒我,在某些市场,建立深厚的信任关系和耐心等待是比短期销售数字更重要的成功基石。这本书的每一个章节都仿佛是一个精心设计的迷宫,引导读者一步步深入理解跨文化营销的复杂性,并提供了实用的工具和方法论,让我能够将理论付诸实践,并在实际工作中获得显著的成效。

评分

《Marketing Across Cultures (4th Edition)》为我打开了一个全新的视角,让我能够从“文化认同”的角度来审视营销活动。我一直认为,品牌不仅仅是产品或服务的集合,更是承载着某种文化理念和价值的载体。这本书的价值在于,它深入分析了不同文化背景下的消费者是如何形成他们的“文化认同”,以及营销活动如何能够与这种认同产生连接。书中关于“符号意义”、“生活方式”以及“价值观导向”的讨论,为我理解消费者为何会选择某个品牌,而排斥另一个品牌提供了深刻的洞察。我记得书中曾分析过一个时尚品牌如何通过与当地的艺术、音乐和生活方式相结合,成功地在欧洲市场塑造了其独特的“酷”和“前卫”的文化形象,并因此赢得了年轻消费者的喜爱。这种“文化共鸣”的策略,远远超越了简单的产品功能性诉求。它让我意识到,成功的跨文化营销,是关于如何成为目标文化的一部分,而不仅仅是作为外部的推销者。书中对“社群营销”和“意见领袖”在文化认同形成过程中的作用的分析,也为我提供了宝贵的实操建议。它帮助我理解,如何通过与消费者建立更深层次的情感连接,来培养品牌忠诚度和口碑传播。

评分

作为一名对社会学和人类学理论有着浓厚兴趣的营销专业人士,我发现《Marketing Across Cultures (4th Edition)》在理论深度和实证研究的结合上做得非常出色。它不仅仅是罗列一些文化理论,而是将这些理论巧妙地融入到对营销实践的分析中。书中对“文化模式”、“象征意义”以及“社会结构”等概念的运用,为我理解不同文化背景下的消费者行为提供了全新的视角。我记得书中在分析广告创意时,深入探讨了不同文化中“色彩象征”、“图形含义”以及“叙事结构”的差异,这远超出了我之前对广告的理解。它让我意识到,每一个视觉元素、每一个词语的选择,都可能在不同的文化中引发截然不同的联想和解读。书中对“集体认同”和“个人表达”在不同文化中的表现形式的分析,也让我对如何在广告中触及消费者的情感需求有了更深的认识。它不仅仅是告诉我们要“了解文化”,更是要“解读文化”,并且将这种解读转化为切实可行的营销策略。书中引用的研究案例,都来自于最新的学术研究和真实的市场数据,具有很高的参考价值。它帮助我将抽象的文化理论具象化,从而能够更清晰地理解这些理论在实际营销活动中的指导意义。这本书的知识密度很高,但讲解清晰,逻辑严谨,读起来既有挑战性,又充满启发性。它无疑是任何想要在跨文化营销领域深耕的专业人士的必读之作。

评分

作为一名长期在亚洲地区从事市场营销工作的专业人士,我发现《Marketing Across Cultures (4th Edition)》对于理解中国、日本、韩国等亚洲市场的特殊性有着极其深刻的见解。这本书对于“亚洲文化”的解读,远不止于笼统的概括,而是深入到各个国家和地区的文化细微之处。书中关于“面子文化”、“关系学(Guanxi)”以及“和谐至上”等概念的阐释,都让我有醍醐灌顶之感。我记得书中曾分析过,为何在中国市场,建立深厚的个人关系和信任是开展业务的首要步骤,以及如何在广告中巧妙运用家庭价值观和集体荣誉感来触动消费者。这一点与我多年的实践经验不谋而合,并且这本书提供了更系统的理论支撑和更丰富的案例研究。它还深入探讨了不同亚洲国家在沟通风格、决策模式以及品牌忠诚度方面的差异,这对于我们在制定针对性的市场策略时至关重要。例如,书中对“高语境”沟通在亚洲市场的普遍性及其对广告信息传递的影响的分析,就为我提供了宝贵的指导。它帮助我理解,在亚洲市场,营销信息不仅仅要清晰,更要含蓄、有韵味,并且要能够引发消费者的情感共鸣。这本书无疑为我理解并成功实践亚洲市场的跨文化营销提供了不可或缺的指引。

评分

我对《Marketing Across Cultures (4th Edition)》最深的体会是它在“文化韧性”方面的价值。在全球化进程加速的同时,我们也不能忽视地缘政治、经济波动以及社会思潮的变迁对跨文化营销带来的挑战。这本书的前瞻性在于,它不仅仅关注静态的文化维度,更强调动态的文化变化以及企业在应对这些变化时的“韧性”。书中关于“文化适应性”的讨论,不仅仅是表面的调整,而是涉及企业组织架构、人才培养、风险管理等多个层面。它提醒我们,在制定跨文化营销战略时,必须考虑到潜在的文化冲突和风险,并具备快速调整和适应的能力。例如,书中分析了一个品牌如何通过建立本地化的团队,并在关键时刻授权给当地管理者,来有效应对突发性的文化政治事件,从而避免了重大的品牌危机。这种“赋权”和“信任”的策略,在跨文化语境下尤为重要。此外,书中还探讨了“全球化”与“本土化”之间的微妙平衡,即如何在保持品牌全球一致性的同时,又能够充分尊重和融入当地文化。这种“Glocal”的理念,贯穿了整本书,让我对其有了更深入的理解。它不仅仅是一本关于如何“做营销”的书,更是一本关于如何“做生意”的书,如何在一个充满不确定性的世界中,构建可持续的商业模式。这本书的洞察力,让我能够更深刻地理解,跨文化营销的成功,最终取决于企业自身的文化理解能力、适应能力和创新能力。

评分

《Marketing Across Cultures (4th Edition)》最让我欣赏的一点是它对“文化动态性”的深刻剖析。在全球化浪潮之下,文化并非一成不变的静态概念,而是在不断演变、融合和碰撞。这本书的价值在于,它不仅仅关注不同文化之间的固有差异,更重要的是分析了文化如何受到外部因素的影响而发生变化,以及营销策略应如何随之调整。书中对“全球化对本土文化的影响”、“技术发展如何改变沟通方式”以及“年轻一代的文化偏好”等议题的探讨,都极其具有前瞻性。我记得书中曾分析过一个国际快餐品牌如何在其菜单设计中,融入当地居民对健康饮食的新兴需求,以及如何利用社交媒体平台与年轻一代消费者进行更具互动性的沟通。这种对“文化变迁”的敏锐洞察,对于营销人员来说至关重要。它让我意识到,成功的跨文化营销并非一劳永逸,而是一个持续学习、不断适应的过程。书中提供的分析工具,能够帮助我们识别文化趋势,预测消费行为的变化,并及时调整营销策略。此外,书中对“文化适应模型”的探讨,也为我们提供了一个系统性的框架,来评估和管理跨文化营销的挑战。这本书不仅仅是提供“做什么”,更是教导我们“如何思考”,如何在一个不断变化的文化环境中,保持敏锐度和创新力。

评分

从一名初入国际商务领域的学生角度来看,《Marketing Across Cultures (4th Edition)》简直就是一部百科全书式的指南。它以极其易于理解的方式,系统地介绍了跨文化营销的各个核心要素,为我构建了一个坚实的基础。我之前对跨文化营销的理解,仅仅停留在“要对不同文化有礼貌”这样肤浅的层面。然而,这本书从宏观到微观,从理论到实践,都进行了面面俱到的阐述。它详细介绍了不同文化背景下消费者决策过程的差异,以及这些差异如何影响到产品定位、定价策略、渠道选择和促销方式。书中关于“沟通风格”的分析尤为令我印象深刻,它解释了为何在某些文化中,直接、简洁的沟通方式能够奏效,而在另一些文化中,含蓄、委婉的表达方式更受欢迎。我记得书中用了一个非常形象的比喻来解释“高语境”和“低语境”文化的沟通差异,让我瞬间茅塞顿开。此外,书中对“价值观”在营销中的作用的探讨,也让我认识到,成功的营销不仅仅是满足消费者的物质需求,更是要触及他们的内心深处,与他们的价值观产生共鸣。它提供的案例研究,涵盖了各种不同的行业和地区,让我能够看到理论是如何在实际中得到应用的。这本书的语言风格也十分亲切,没有过多的专业术语,即使是初学者也能轻松阅读。它不仅教授了“做什么”,更重要的是教会了“为什么”,让我能够真正理解跨文化营销的深层逻辑,为我未来的职业生涯打下了坚实的基础。

评分

这本书给我最大的震撼在于它对“文化适应性”这个概念的深刻洞察。在信息爆炸、技术飞速发展的今天,仅仅依赖一套通用的营销理论和方法是远远不够的。全球化并非意味着文化趋同,反而可能加剧了文化之间的张力与碰撞。《Marketing Across Cultures (4th Edition)》正是抓住了这一核心,它强调的不是简单地“翻译”营销内容,而是要进行深度的“文化重塑”。我记得书中有一个章节专门讨论了品牌在不同文化中如何进行“本地化”,而不仅仅是语言上的,更重要的是价值观、情感共鸣和叙事方式上的契合。举例来说,书中分析了一个国际知名饮料品牌如何在其广告中融入当地的节日习俗和家庭价值观,从而在目标市场赢得了极高的品牌忠诚度。这让我认识到,成功的跨文化营销需要的是一种“移情”能力,能够站在对方的文化立场去思考,去感受,去创造。这本书还探讨了在全球化过程中,文化可能出现的“混合”现象,即不同文化元素相互融合,形成新的文化形态。这对于营销人员来说,既是挑战也是机遇。我们需要敏锐地捕捉这些新兴的文化趋势,并将其巧妙地运用到营销策略中。书中提供的分析框架,比如对“亚文化”和“跨国文化”的探讨,都为我们提供了清晰的思路。我特别欣赏书中关于“文化敏感度”的讨论,它不仅仅是关于避免冒犯,更是关于如何通过理解和尊重文化差异,来建立更深层次的连接和信任。这本书的内容,就像一位经验丰富的向导,带领我在错综复杂的全球市场中,找到了一条通往成功的道路。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有