傲慢與偏見

傲慢與偏見 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

奧斯丁是英國十八世紀末葉的現實主義作傢,她以幽默諷刺的筆法,無比豐富地刻畫齣當時中産階級的生活和思想,寫齣瞭婦女的彷徨和痛苦。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[英]奧斯丁
出品人:
頁數:432
译者:王科一
出版時間:1980-6
價格:1.35
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:
圖書標籤:
  • 簡.奧斯丁 
  • 傲慢與偏見 
  • 英國文學 
  • 小說 
  • 外國文學 
  • 經典 
  • 英國 
  • 名著 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《傲慢與偏見》是作者的代錶作,這部小說,通過婚姻問題的描寫,展開瞭當時社會的一幅幅畫麵。書中一共寫瞭四對青年男女的結閤,作者一一加以比較、批判,愛憎分明地說齣瞭自己對婚煙的見解:她嘲笑瞭婦女把嫁人當作衣食之計的那種委麯求全的婚煙;批判瞭齣於一時情欲衝動而輕率從事的婚姻;指責瞭貴公子看中闊小姐嫁奩的那種買賣婚煙,再三強調,沒有愛情的婚姻決不會幸福;而在當時社會裏,婚煙必須門當戶對,必須講究身價地位,這對於青年男女締結幸福姻的願望,是一個極大的障礙,必須進行堅決鬥爭;尤其是婦女,還得和男性中心的社會現象進行鬥——所有這些問題,作者都通過富有反抗性的女主角伊麗莎白和新興的資産階級達西之間的一場戀愛經過,作瞭細緻入微的分析,這部小說使我們看到瞭當時婦女爭取自由獨立的精神。

本書是王科一同誌的遺稿,此次重新排印,譯文一仍其舊,僅“譯者前記”經編者略作刪改。

具體描述

讀後感

評分

評分

我读《傲慢与偏见》读了好几遍。多个多个版本的翻译,自己也硬着头皮读过原版,我认为在所有的翻译中,我第一次读的那次最好,那是王科一翻译的,形神俱备,直到现在,还能想起来他的译本中,班纳特太太的惟妙惟肖的语气和神态。我看到的最糟糕的翻译是台湾的一个版本,真是糟...  

評分

奥斯汀给予我们一枚水晶球,球里四根红线,四座宅子里的爱情,几条驿道,颠簸的马车连起四对人的婚姻,有啼笑皆非,也有可以噙泪而笑!当然我是向往噙泪而笑的婚姻,在阅读中投入自己,见证他们的从误解走向心扉敞开,从缄而不语到互吐衷肠泪和笑,泪因他们崎岖坎坷,历经考验...  

評分

简奥斯丁什么都想到了,真的都想到了。她觉得婚姻需要爱情、需要面包、需要互相敬重理解关爱,她追求完美的生活。所以大家都把伊丽莎白和达西的结合视为婚姻的圣经,读者(大部分是女性)把Mr. Darcy视为Mr. Right的标准。然而世界上有那么多Mr. Darcy吗?如果你的达西迟迟不来...  

評分

高中时热衷于阅读各种标榜个人学识的书,真正看进去的却不多。不过还是较早就接触到了卡夫卡博尔赫斯克里斯那穆提之众。傲慢与偏见早闻大名,当时在一个不怎么爱看书家境良好的高傲女孩家中看到她在看,顺口问她觉得怎么样,她轻描淡写地说还蛮好看的,于是淡忘到最近记起来。...  

用戶評價

评分

總的來說05年Nightly電影版本的《傲》錶現齣來的伊麗莎白比書裏好很多,但是書中刻畫的確實是一個真實的有著小心思和小虛榮的女孩形象。而Nightly演繹的伊麗莎白卻是所有我們希望的那般美好的樣子。

评分

必讀!

评分

中學時候很喜歡,很多年後纔發現……這其實是言情小說?(瘋 王科一這個譯版非常之美,插圖也很王道。譯林版太雷瞭。

评分

總的來說05年Nightly電影版本的《傲》錶現齣來的伊麗莎白比書裏好很多,但是書中刻畫的確實是一個真實的有著小心思和小虛榮的女孩形象。而Nightly演繹的伊麗莎白卻是所有我們希望的那般美好的樣子。

评分

讀的是媽媽留下的這本很老的版本

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有