《傲慢與偏見》是作者的代錶作,這部小說,通過婚姻問題的描寫,展開瞭當時社會的一幅幅畫麵。書中一共寫瞭四對青年男女的結閤,作者一一加以比較、批判,愛憎分明地說齣瞭自己對婚煙的見解:她嘲笑瞭婦女把嫁人當作衣食之計的那種委麯求全的婚煙;批判瞭齣於一時情欲衝動而輕率從事的婚姻;指責瞭貴公子看中闊小姐嫁奩的那種買賣婚煙,再三強調,沒有愛情的婚姻決不會幸福;而在當時社會裏,婚煙必須門當戶對,必須講究身價地位,這對於青年男女締結幸福姻的願望,是一個極大的障礙,必須進行堅決鬥爭;尤其是婦女,還得和男性中心的社會現象進行鬥——所有這些問題,作者都通過富有反抗性的女主角伊麗莎白和新興的資産階級達西之間的一場戀愛經過,作瞭細緻入微的分析,這部小說使我們看到瞭當時婦女爭取自由獨立的精神。
本書是王科一同誌的遺稿,此次重新排印,譯文一仍其舊,僅“譯者前記”經編者略作刪改。
那天在网上看了一篇帖子“十种最不讨人喜欢的女生”,第一条:拒人于千里之外的骄傲公主,第二条:自以为是,太聪明,觉得自己什么都懂的学者,第三条:女权主义者,没有女人味儿的…… 不知什么时候对人的分类变了,除了男人、女人、还有一种人叫女博…… 收到过一条短信...
評分我的枕头边常年放着几本书,其中一本就是傲慢与偏见 它已经陪了我快十年,很多个晚上睡不着,就会随手翻开来看一段 无论是达西与伊丽莎白在舞会上火花四溅的交锋 还是是班内特太太神经质的唠叨 简奥斯丁的睿智总能令我倾倒,会心一笑 而后回味着熟悉的情节倒头睡去 简奥斯丁的一...
評分《傲慢与偏见》是一部神书。达西先生是一位神人。 如果时间倒退几年回去,我肯定不会这么想。 可也许那些不朽的名著之所以不朽,就在于作者总能制造出一位传颂千秋、万人敬仰的完美人格来,只可惜,我看《傲慢与偏见》看得太晚了。 记得五、六年以前看奥斯汀的“Emma”,...
評分Taking place in the early 1800's, Pride and Prejudice is a romantic comedy of Mr. and Mrs. Bennet, their five daughters, and the various romantic adventures at their Hertfordshire residence of Longbourn, and mainly narrates the clash between Elisabeth ...
評分本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。 ...
mama's
评分mama's
评分如此理想的結局使我有些不滿 -:
评分中學時候很喜歡,很多年後纔發現……這其實是言情小說?(瘋 王科一這個譯版非常之美,插圖也很王道。譯林版太雷瞭。
评分這位婦女,心思蠻活絡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有