《世界文学名著典藏:飘(全译插图本)(套装上下册)》包括《世界文学名著典藏:飘(上册)(全译插图本)》、《世界文学名著典藏:飘(下册)(全译插图本)》。《世界文学名著典藏:飘(全译插图本)(套装上下册)》之所以让人爱不释手、百读不厌,很大程度是因为斯佳丽身上所散发出的那种难以抵挡的魅力。
精明的她对爱情却无比单纯。看着她那么固执,甚至盲目地爱着自己虚构出的一尊没有生命的偶像,看着她和真爱的瑞特渐行渐远,我们在叹息的同时总会被她对阿希礼的痴迷、傻气所感动,虽然这爱是个错误。
玛格丽特·米切尔(1900—1949),美国现代著名女作家。出生于亚特兰大市的一个律师家庭,获文学博士学位,担任过《亚特兰大新闻报》的记者。1937年她获得普利策奖。1939年获纽约南方协会金质奖章。1949年不幸死于车祸。她短暂的一生并未留下太多的作品,但只一部《飘》就足以奠定她在世界文学史上的地位。这也是世界文学史上销量最大的作品。
再遇《飘》,对瑞德的那份狂热早已随年华消退,对斯佳丽的喜爱却被挖掘出来并且放大了。斯佳丽是真实的,她遵从于自己的意志做事,尽管她在母亲和艾希礼等人面前虚伪,但是谁在自己喜欢的人面前能够毫不掩饰呢。斯佳丽被环境激发出了她天性中的顽强坚毅,塔拉庄园中闪现的是...
评分 评分 评分悲伤的故事。
评分Tomorrow is anther day…
评分明天是很多个昨天的叠加
评分“愿上帝保佑那个真正爱过你的人,你把他的心都揉碎了。”
评分I didn't understand the book when I was a senior in high school. I thought my favorite sentence was"Tomorrow is another day" Now my favourite sentences are"A civilization has gone with the wind"and" As god as my witness they're not going to lick me.I'm going to live throughthis and when it's all over,I'll never be hungry again...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有