从中世纪到20世纪60年代,从法律家阶层的地位、法学文献的种类、司法与立法实务到哲学与法律思想的背景,维亚克尔在《近代私法史——以德意志为观察重点》中追溯了近代私法的起源,展望了它后续的发展,体系开阔,叙述却纤细优雅。
维亚克尔依凭持之以恒的毅力,大师的技艺与惊人的激情完成了如下计划:根据素私法素材,叙说一个欧洲法律思想发展的故事,从中世纪的博洛尼亚直至当下。
这部经典之作的另一个成就在地,它阐明了法律思想与一般哲学思想之间的持续互动,如经院哲学和中世纪的法律科学、启蒙运动与理性法、古典主义与萨维尼历史学派。
维亚科尔,一代大师。这本书确实有可读之处,时间有点远了,记忆不太清楚了,好像是从《上帝之城》甚至更早之前开始,一直描述到德国民法典编纂整个私法体系的建立。
评分这是尤其喜欢的一本书,中文版的也相当有文彩, 值得细细品味,一定要持久珍藏。 对于一个外行,读了有点慢,其中文字也需仔细品味。 可能由于知识面有限,读完也未见有什么见解, 好书,之于我,要读不只一遍。 感谢介绍这本书给我的朋友,谢过。
评分维亚科尔,一代大师。这本书确实有可读之处,时间有点远了,记忆不太清楚了,好像是从《上帝之城》甚至更早之前开始,一直描述到德国民法典编纂整个私法体系的建立。
评分这是尤其喜欢的一本书,中文版的也相当有文彩, 值得细细品味,一定要持久珍藏。 对于一个外行,读了有点慢,其中文字也需仔细品味。 可能由于知识面有限,读完也未见有什么见解, 好书,之于我,要读不只一遍。 感谢介绍这本书给我的朋友,谢过。
评分原文载于: 赫拉克勒斯工作坊微信公众平台(https://mp.weixin.qq.com/s/bpf1mayYaxbtM2Cw6gX7pQ) 这个技巧高超、流畅可读的英译本使最著名的欧洲法律史学家这部最著名的作品能够很容易为美国读者所用。弗朗茨·维亚克尔于1994年逝世,在相当长的时间内,他在欧洲被视为是一个...
阅读这本书需要广博的背景、大致相当于作者同样的研究兴趣和方向,才能体会到作者宏大的视野和精细的巧思。
评分读得让人怀疑自己
评分详细梳理了近代私法的历史,从日耳曼时代,到历史法学派的罗马法继受,进而到19世纪经典的司法理论,最后到二十世纪以来私法的新变化,互相参照,所得颇多。台湾人的翻译得之典雅而失于简练,读起来还是很累。
评分缓慢、优雅,美不胜收。
评分评分纯粹针对翻译,书本身没有问题。翻开书的第一页,看到二版序我就瞎了好么。这是谷歌翻译来的么。看下去才发现,二版序说不定还真是谷歌翻译来的,因为译者自己的文学素养和文学风格挺明显的。但是翻译的风格不知道为什么就是让我特别特别特别特别恼火。是想要表现自己的文学素养么,怎么那么喜欢“毋宁”“质言之”“比较是”啊,毋宁你妹啊质言之你妹啊比较是你妹啊。还有标点,逗号跟破折号随便用真是瞎了我的眼。我一定是赶读书笔记赶不出来了才对这本书的翻译有那么大的偏见。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有