圖書標籤: 本雅明 城市 文化研究 文化 法國 巴黎 德國 Benjamin
发表于2024-12-22
巴黎,19世紀的首都 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是瓦爾特·本雅明德“拱廊研究計劃”的幾篇完成稿,德國著名思想傢、文藝理論傢本雅明受阿拉貢小說的啓發,決定通過對大城市異化景觀——巴黎拱廊的研究,來展現19世界“資本文化盛事”的風景。在這幾篇完成稿中,他用自己獨特的敘述風格對波德萊爾的詩歌進行瞭詮釋,同時又敏銳地發現瞭拱廊在空間上給人類社會生活帶來地新變化。通過本書,你可以瞭解到19世紀資本主義發展進程中,人與自身異化所做的鬥爭。
瓦爾特·木雅明(Walter Benjamin,1892-1940),20世紀最具影響力的文學評論傢和哲學傢之一。齣生於德國富裕的猶太人傢庭,在申請大學教職失敗後,一直從事文學評論和翻譯工作。他的作品在法蘭剋福學派批評理論的發展中扮演著重要的角色。納粹興起後他離開德國,1940年在法國與西班牙邊境自殺。
最喜歡《波德萊爾的幾個主題》,對直接經驗/經驗的區分,過渡時期“震驚”情緒的社會心理學解釋,以及被非人化的人群都很有意思。靈暈進入瞭文學批評。從烏龜到皮皮蝦,人類想的東西還是差不多。
評分竟然一天讀完瞭。。。挺有啓發的。
評分竟然一天讀完瞭。。。挺有啓發的。
評分在去巴黎的路上為瞭緩解旅途焦慮打開的,隻看瞭第一篇論文。在巴黎沒有機會經過拱廊街,在海牙、阿姆和布魯塞爾卻見到瞭現代而受市民喜愛的當代拱廊街。
評分選目與排序不同於張、王譯本,反映齣版界新成果,約30頁新篇,另附波德萊爾論丹蒂短章。修正大量專名尤其史學譯誤,更因網絡檢索條件改善,譯注豐富,精準到位。波德萊爾詩文精心比對錢春綺、郭宏安。增加數十幅舊照片、肖像、書影、風情插畫,補迴原稿不少著重格式。
(按:本文原刊於《詩潮》第六期二零零二年七月 ,頁50-53。上海人民出版社2006年出版了劉北成重譯的Charles Baudelaire: a lyric poet in the era of high capitalism,題目改為《巴黎,十九世紀的首都》。這個新譯本補譯了1935年提綱,並增添了一篇波德萊爾論丹蒂的附錄文章...
評分(按:本文原刊於《詩潮》第六期二零零二年七月 ,頁50-53。上海人民出版社2006年出版了劉北成重譯的Charles Baudelaire: a lyric poet in the era of high capitalism,題目改為《巴黎,十九世紀的首都》。這個新譯本補譯了1935年提綱,並增添了一篇波德萊爾論丹蒂的附錄文章...
評分波德莱尔,法国人,十九世纪诗歌象征派先驱,只活了49岁。照片上,他头发稀疏,但前面两束头发彬彬有礼地搭在头顶,锐利如鹰爪的目光,硬挺尖刻的鼻梁,嘴角下撇,深陷的法令纹,他歌唱丑恶,揭露社会阴暗面,带着灵性的诗句穿越象征主义的树林,他的声音仿佛穿越了万层雾...
評分本雅明应该没有文学批评的野心,他甚至连波德莱尔诗中的音节都没有数对——出于对这个图书馆式天才的仰慕,我更愿意相信他事实上只是是草草读过。作为一个立志透过细节与现象的辩证图景解读一个时代(无疑是最抽象和复杂的一个)的学者,这样的马虎显得有些草率,更加体现出他...
評分本雅明博士,您的研究题目“巴黎,19世纪的首都”,似过于空洞浮泛,研究主题不够明确,建议修改为“19世纪巴黎的空间与想象:以拱廊为例”,是否更为清楚?另,您的研究计划包括五个部分:“傅立叶与拱廊”、“达盖尔与全景画”、“格兰维尔与世界博览会”、“路易•菲利普...
巴黎,19世紀的首都 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024