圖書標籤: 詩歌 英國 外國文學 豪斯曼 詩苑譯林 什羅普郡少年 詩 英國文學
发表于2024-11-22
西羅普郡少年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
霍思曼A.E.Housman,1859-1936.4.30,英國現代最偉大的古典學者之一和傑齣的詩人,生於英國渥斯特郡。《西羅普郡少年》齣版於1896年,此後直到1922年,霍思曼纔齣版瞭他的第二部詩集《詩後集》last poems。他被稱為19世紀90年代露頭角的三大詩人之一(另外兩位是哈代和葉芝)。
再買你無窮的戚戚。
評分粗讀一遍這本詩集後,我得的感覺,唯有可比的為讀卡瓦菲斯之後。
評分不朽青春與永恒死亡
評分我也鼓勵探索實驗,但這實在是謷牙詰屈的最佳範本。
評分19114.讀瞭豪斯曼犀利的校勘學文章後,找瞭這本來看。翻譯我能接受,雖然有些太講究瞭,但遣詞用句是一絲不苟的。豪斯曼筆下的死挺堂正的,並不淒涼,隻是無關。
这个译本是大学时读到的。因为卞之琳在《英国诗选》中选了霍思曼的一首,但我并不很喜欢。被称为英国维多利亚末期最后一个诗人的霍思曼,多少已是那个时代临去的秋波,纵然动人,也显得气短。周煦良先生译纳珊的《珍妮的肖像》我为之痴迷,但周先生译诗未免显得有点板滞,较诸...
評分2000年购于西安交大外旧书摊 2000年11月13日读毕。 以前就曾想过新诗的有不少附于译诗身上的。虽然是别人已经成的诗篇,但译诗的过程也是一种创造对语言应用与处理,其结果将会影响到真正新诗的写作。但在这本译者周煦良诗本身就是对新诗的一种探索。 这部诗集总共只有短集六...
評分这个译本是大学时读到的。因为卞之琳在《英国诗选》中选了霍思曼的一首,但我并不很喜欢。被称为英国维多利亚末期最后一个诗人的霍思曼,多少已是那个时代临去的秋波,纵然动人,也显得气短。周煦良先生译纳珊的《珍妮的肖像》我为之痴迷,但周先生译诗未免显得有点板滞,较诸...
評分这个译本是大学时读到的。因为卞之琳在《英国诗选》中选了霍思曼的一首,但我并不很喜欢。被称为英国维多利亚末期最后一个诗人的霍思曼,多少已是那个时代临去的秋波,纵然动人,也显得气短。周煦良先生译纳珊的《珍妮的肖像》我为之痴迷,但周先生译诗未免显得有点板滞,较诸...
評分这个译本是大学时读到的。因为卞之琳在《英国诗选》中选了霍思曼的一首,但我并不很喜欢。被称为英国维多利亚末期最后一个诗人的霍思曼,多少已是那个时代临去的秋波,纵然动人,也显得气短。周煦良先生译纳珊的《珍妮的肖像》我为之痴迷,但周先生译诗未免显得有点板滞,较诸...
西羅普郡少年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024