This collection of Vonnegut's short masterpieces share his audacious sense of humor and extraordinary creative vision.
庫爾特·馮內古特 Kurt Vonnegut 20 世紀美國最重要、最有影響力的黑色幽默文學代錶作傢。代錶作有《貓的搖籃》《五號屠場》《冠軍早餐》《時震》《囚鳥》等。他的作品抓住瞭他身處時代的情緒,並激發瞭整整一代人的想象。
馮內古特是齣生在美國的猶太人,1940年考取康奈爾大學,主修化學。1944年珍珠港事件爆發,主張反戰的他誌願參軍,遠赴歐洲戰場。1945年遭德軍俘虜,被囚禁在德纍斯頓戰俘營。馮內古特的文學創作,不少靈感正是來自於在戰俘營的經曆。戰後馮內古特在芝加哥大學獲得人類學碩士學位,後在哈佛大學任教。他從50年代起開始發錶短篇小說,60年代起開始齣版長篇。晚年的馮內古特在曼哈頓和紐約長島的田園裏頤養天年。2007 年3月在傢中樓梯上不慎摔倒,同年4 月11 日,在曼哈頓逝世。
读完了。谢谢楚尘文化,中信出版社 和 出类拔萃的译者。 是一册渗透着迷迭香与野薄荷般幽默的生活小品集——倘若略去其中最强烈而显著的幻想性不计的话。冯的一项绝技(如若你留神),就是每个开篇短短三行之内,即能将你“拎”到故事场景的第一火线...... 想读也得读,不想读...
評分不得不提到我最早是如何知道冯尼古特的。距今整整二十年,1997年,我从新华书店购得敦煌文艺出版社出版,庄子芳主编,名为“外国后现代主义小说”系列之一的小说集。这部小说集除了“后现代主义”这个当时听起来很时髦的定义之外,还有个更煽动的名字:“迷宫里的死亡图案”。...
評分欢迎来到猴子馆这本书在华语圈出版应该算是第三次了,第一次是83年主要是傅惟慈冯亦代两位(译者还有邓卓,高萍,石西民,汪培基,林大中)翻译的,当时冯内古特的译名还是冯尼格,书里面选用了欢迎来到猴子馆里的大部分短篇小说。之后台湾麦田社九十年代中期出版了冯内果全集...
評分其实不止希望出短篇全集,冯内裤的那么多长篇也需要有个出版社来好好整理下了。 楚尘出的这个“猴子馆”是冯上世纪五六十年代发表于各色杂志上的二十余个短篇小说集结。这些故事风格不一,没有统一主题,除了冯较为擅长的科幻元素故事外,还夹杂了几篇温情脉脉的儿女情长。其中...
評分读完了。谢谢楚尘文化,中信出版社 和 出类拔萃的译者。 是一册渗透着迷迭香与野薄荷般幽默的生活小品集——倘若略去其中最强烈而显著的幻想性不计的话。冯的一项绝技(如若你留神),就是每个开篇短短三行之内,即能将你“拎”到故事场景的第一火线...... 想读也得读,不想读...
短篇最高
评分很喜歡電話機????????和內嚮????????的故事❤️
评分看瞭前半本,推薦Welcome to the Monkey House和All the King's Horses兩篇,好多短篇中的點子在長篇中都能找到影子
评分我看到過把性事形容的最美麗的一本書 脫衣時的用詞 deflowered 記憶猶新
评分真是個不閤時宜的人啊。那麼浪漫,同時純真,真是可愛又可憐。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有