Sometimes they talk all night long. In the still darkness of their cell, Molina re-weaves the glittering and fragile stories of the film he loves, and the cynical Valentin listens. Valentin believes in the just cause which makes all suffering bearable; Molina believes in the magic of love which makes all else endurable. Each has always been alone, and always - especially now - in danger of betrayal. But in cell, each surrenders to the other something of himself that he has never surrendered before.
曼努埃尔·普伊格于1932年出生在阿根廷的布宜诺斯艾利斯,1951年就读于布宜诺斯艾利斯大学。不久,他获得罗马电影实验中心的奖学金,去罗马攻读电影导演专业。毕业后曾担任过几部影片的助理导演。60年代中期普伊格开始从事文学创作。1968年发表他的处女作《丽塔·海沃兹的背叛》。普伊格是在拉美文坛为数不多的写同性恋生活的作家之一。与其他许多阿根廷作家不同,他所描写的不是布宜诺斯艾利斯的知识界,也不是阿根廷的中产阶级,而是最普通的民众,是社会中下层的普通人。他们普遍没有多少知识,在感情生活和性生活上都遭到挫折,生活在悲观失望之中。他的作品吸取了通俗小说和各种现代艺术(如电影、电视、摄影)的特点,形成了自己独特的风格,大大丰富了文学创作,引起西方文坛的普遍关注。
看这本书的时候,由于作者的笔触非常细,完全可以按书中人的对话,想象出场景,因为他就是在讲一部电影的内容 所以就非常想看同名电影,不知道导演的改编能力如何 革命和爱情,你选择哪一个? 我想,我的答案和书里面是一样的。
评分很多文学著作都被改编成过影视,但是鲜少有作品能够与原作达到高度的一致,更不要说超越了,有时候文字所承载的广度很难被影像完全的再现,这点上阿根廷作家曼努埃尔•普伊格曾经被改编成电影、话剧的《蜘蛛女之吻》也不例外,但是本书却自有一种特别之处,即小说本身就好似...
评分http://xiaoxiaohong.blog.sohu.com/15968272.html 这本书我目前已经成功地推销出去了七本,却一直没有认真地写一篇书评,疏于动笔。想来我也算是comparative literature的专业学生,可其实每年认真读的文学类书籍已经越来越少,掉进了辉哥的学术理论陷阱之后尤其如此。常常是...
评分于是,因为我很懒而且那六个电影已经有过详细的分析了,我暂时就不多话了。 = = 瓦伦丁是这样一个人。 他严肃而克制,遇事喜欢刨根就底深入分析,即使在看电影时也不能完全投入到剧情中去。白天总会拿书出来看,认为大好时光不能荒废应用来学习,认为私人...
评分《蜘蛛女之吻》发表于1976年。我推测故事发生的年代就是当时作者所处于的年代。根据阿根廷历史,二十世纪60、70年代中后期,军政府曾对左翼反对派人士进行残酷镇压。当时的总统就是著名的胡安·庇隆。在1974年庇隆病故后,根据阿根廷宪法,他的妻子伊萨贝尔·庇隆执掌...
补标
评分补标
评分Contemporary Masterpiece!
评分补标
评分补标
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有