"Essays in Love" will appeal to anyone who has ever been in a relationship or confused about love. The book charts the progress of a love affair from the first kiss to argument and reconciliation, from intimacy and tenderness to the onset of anxiety and heartbreak. The work's genius lies in the way it minutely analyses emotions we've all felt before but have perhaps never understood so well: it includes a chapter on the anxieties of when and how to say 'I love you' and another on the challenges of disagreeing with someone else's taste in shoes.While gripping the reader with the talent of a great novelist, de Botton brings a philosopher's sensibility to his analyses of the emotions of love, resulting in a genre-breaking book that is at once touching and thought-provoking. 'The book's success has much to do with its beautifully modelled sentences, its wry humour and its unwavering deadpan respect for its reader's intelligence ...full of keen observation and flashes of genuine lyricism, acuity and depth' - Francine Prose, New Republic. 'Witty, funny, sophisticated, neatly tied up, and full of wise and illuminating insights' - P. J. Kavanagh, "Spectator". 'De Botton is a national treasure' - Susan Hill. 'I doubt if de Botton has written a dull sentence in his life' - Jan Morris, "New Statesman". 'Single-handedly, de Botton has taken philosophy back to its simplest and most important purpose: helping us to live our lives' - "Independent".
阿兰・德波顿(Alain de Botton),英伦才子型作家,生于1969年,毕业于剑桥大学,现住伦敦。著有小说《爱情笔记》(1993)、《爱上浪漫》(1994)、《亲吻与诉说》(1995)及散文作品《拥抱逝水年华》(1997)、《哲学的慰藉》(2000)、《旅行的艺术》(2002)。他的作品已被译成二十几种文字。...
很少有这样一本书能够让我第一次着手想要写一篇书评,一本书,通常拥有一种强大的建制,想要把一本书所要表达的东西分析透彻是一件非常困难的事,如果一本书,单单指小说,如果从头到尾传达出来的感情只有一种,表达的思想只有一种,当然有一个明确的表达中心,应该是一本书...
评分一本不落窠臼的小说,一种别出心裁的文体,模糊了小说与随笔的界限,初试啼声的阿兰,针对人类永恒的主题,由点及面的问,浅尝辄止的答。其间时有哲思巧辩,兼以行文的灵黠流畅,大都市俯拾即是的爱情故事因此色彩诱人。新瓶装上旧酒,别有一种芬香扑鼻。 爱过的你,有没有和...
评分看的我很累 每一个字每一句话我都要认真的看两遍 看清它们的含义 看清那可怕的真相 然后再提心吊胆的看到那印证在我自己身上的遭遇 到底是我错了还是作者太过于理智了 我不想知道 我想 终我一生 也不会找到那平衡了 也好 我可以安心的倒向一边了 结尾我觉得非常的合适 非常的...
评分一本不落窠臼的小说,一种别出心裁的文体,模糊了小说与随笔的界限,初试啼声的阿兰,针对人类永恒的主题,由点及面的问,浅尝辄止的答。其间时有哲思巧辩,兼以行文的灵黠流畅,大都市俯拾即是的爱情故事因此色彩诱人。新瓶装上旧酒,别有一种芬香扑鼻。 爱过的你,有没有和...
评分从《旅行的艺术》发觉了德波顿的天才之处,于是找来一套他已出版的书来个大翻读。 这是一本几乎所有情节都能猜出个十之八九的爱情小说。但他还是具有魅力,以客观的态度,解构的精神,把爱情看得如此透彻,真叫人大跌眼镜。 到底是因为我爱她所以她魅力,还是她魅力所以我爱...
相见恨晚。我们属于“被理智冲昏了头脑”的人
评分第10章language in love给5星。伦敦各种地名的出现看着感觉很好……
评分一样的神叨叨
评分"Both romantic positivism and stoicism were inadequate answers to the problems raised by the agonies of love." So, just enjoy the process, you will never know.:)
评分we had a good time after all。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有