靄理士是英國著名的性學權威,他的七大本的《性心理學研究錄》對於醫生、心理學者和其他的學術專傢是相當重要的參考書。而靄理士在這部巨著之外另有一本比較盡人可讀的性心理學,一麵把《研究錄》的內容則要再介紹一過,一麵把《研究錄》問世以後二十年裏這門學問所已獲得的新進步補敘進去。潘光旦先生的譯本是公認該書的最佳譯本。
亨利·赫福洛剋·靄理士1859年2月2日生於英格蘭東南部的薩裏郡剋洛頓城; 1939年車於倫敦寓所,終年80歲。靄理士是英國的一位很有影響的科學傢、思想傢、作傢和文學評論傢,在哲學、宗教、社會學、人類學、文學、翻譯、醫學和生物學等學科的範圍內,都有很大的貢獻。其中最為突齣的是,他終生嚴肅從事人類性科學的研究和教育,認真探討人類的精神世界和性的生物學的密切關係;他和弗洛伊德一起,是性科學領域裏最早而且最著名的前驅。歐美各國研究過靄理士的許多著名學者都高度評價他的人品和學問,美國著名評論傢孟根甚至稱贊他為“當代最文明的英國人。”
——潘老的翻译虽可见文学功底深厚,但由于时代久远,时中国的心理学实在不发达,许多专业术语的翻译与如今的都对不上号了;许多翻译,也总觉得失于科学而重于文学;另,译者虽注释颇下功夫,但典例的引述不免过于冗赘,期间译者的一些观点也不敢苟同,比如假定婚姻是个长久的...
評分看了这本书我才发现原来自己好多心里并不邪恶,而是符合大多数人的想法,只是设计到这个领域大部门的人都会掩饰。所以总以为自己性心里扭曲的人,其实你再正常不过了。正如这本书所说的,人类中的爱,既有原始的性冲动,也有后天的社会道德的影响。不过这本书中提到为何人类要...
評分 評分 評分——潘老的翻译虽可见文学功底深厚,但由于时代久远,时中国的心理学实在不发达,许多专业术语的翻译与如今的都对不上号了;许多翻译,也总觉得失于科学而重于文学;另,译者虽注释颇下功夫,但典例的引述不免过于冗赘,期间译者的一些观点也不敢苟同,比如假定婚姻是个长久的...
歷時三個多月終於看完瞭。學到很多知識,不過後遺癥是:看誰誰都有問題!原來個個都不正常!潘光旦先生的註釋非常好,添加瞭很多中國方麵的案例。
评分人名都譯的這麼可愛呀...果然委婉美..
评分人名都譯的這麼可愛呀...果然委婉美..
评分著作方式中“譯注”二字用得好。
评分老版
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有