圖書標籤: 夏目漱石 日本文學 日本 小說 哥兒 有趣 外國文學 文學
发表于2025-02-02
哥兒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
夏目漱石是日本現代文學史上明治、大正時期的傑齣作傢,是日本現代文學的重要奠基人之一。他的著作以想像豐富、文詞精美見稱。《哥兒》和《心》是夏目漱石的不朽名篇,一篇是他早期的代錶作,批判社會現實的醜惡;一篇是他晚期的代錶作,批判人們心靈深處的醜惡。本書為“20世紀外國名傢精品”係列中的一本,就收錄瞭這兩篇小說。 一百年來,這兩篇作品一直深受日本讀者的喜愛,影響瞭一代又一代人,相信這本書也能為我國讀者帶來愉快和啓迪。
夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
三星半,夏目漱石的作品很難給人驚喜。《心》雖以心理描寫而著稱,但明顯挖掘得不夠,而且那個“秘密”寫得遮遮掩掩,讓人覺得是故弄玄虛;《哥兒》倒是寫得活潑豪爽,讀著挺痛快。
評分《哥兒》,爸爸也喜歡。
評分《心》可以說是漱石作品中最不喜歡的一部。“先生”不過是個庸俗至極的人,偏偏要裝做清高的樣子。這種人非常可憎。是不摺不扣的世俗裝逼者。固然刻畫這種形象齣來能夠呈現一些衝突,但仍很牽強。小說整體並無十分精緻的處理,隻感覺冗煩絮叨。反而《哥兒》的簡單鮮活顯得可愛瞭。
評分環境不閤適還是要換工作的。天天看辦公室甄嬛傳也是挺纍人的2333
評分夏目漱石秉承瞭很多日本作傢擰巴的特點…然後除瞭擰巴沒覺得彆的
由于翻译问题,找来了两个版本。一是陈德文译,上海译文出版社出版;一是胡毓文、董学昌译,人民文学出版社出版。两个版本对照起来看,又查了一些注释,才大概把文章读通。胡董版相较于陈版语言上要精准优美些,但是由于中日语言的差异,我仍是怀疑翻译版不能很好地体现原...
評分文字的幽默元素很叫人惊喜,且行文极为流畅,读来不乏不累,一气呵成之畅快感。只消这几点就足够我细细回味一阵子。文章虽短小,感觉却力道十足,小小的篇幅却能构筑起如此丰满且连贯的文字,让人叹服。 语言俏皮味十足,翻译大概也尽力达到了原著的味道。主人公我虽自说自话...
評分一只特例独行的猫,有传统癖,有怪脾气,想学洋派,又如自己所表示的,不过是个试图不俗的平凡人。 麻子脸的老师,散漫的老师,晕头晕脑的蠢材,不折不扣的冷笑话。 、
評分《哥儿》看得很过瘾。故事依然简单,但看得很有滋味。与温吞型的其他作品比较,《哥儿》就像大泼墨,爱与恨无遮掩,坦荡荡地骂着很过瘾。 先不说什么“此篇是日本国人必看读物”、“影响了几辈子的日本人”、“等同于鲁迅”之类高大评价,我觉得《哥儿》是一个做人处事的横截...
評分从《我是猫》《哥儿》到《心》,风格真是越发阴沉。 猫死了,哥儿也被人赶跑了,一直自认刚正,有着很高道德准则的先生成了自己最看不起的人,在精进之路上求索的K软弱生锈了,最后双双自杀了。 夏目先生最后的一部《明暗》甚至都不能写完,他不断的和人性中他觉得阴暗自利的一...
哥兒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025