梁遇春(19061932),筆名鞦心、馭聰等。福建閩侯人。中國現代散文傢、翻譯傢。1922年人北京大學讀書,先預科後入英文係。1928年畢業後曾到上海暨南大學任教。1930年2月返迴母校,在北京大學圖書館工作。在校期間,就開始翻譯西方文學作品和寫作散文。在短暫的文學生涯裏,留下瞭二十幾種翻譯作品(包括三本英國小品文集)和兩本隨筆:《春醪集》和《淚與笑》。
《淚與笑》收入他的小品文26篇、書話評傳9篇、序文4篇、書信41通、譯文12篇。梁遇春的文學成就主要是寫作英國隨筆風格的散文小品,擅長錶達充滿個性特點的社會人生體驗,提供一種“絮語”式議論美文。他散文的數量不多,卻多為可以傳世的精品,在“五四”之後獨樹一幟。鬍適認為他是“一個極有文學興趣與天纔的少年作傢”。
文/尘桥 文白相间的文字读起来很美,梁遇春的文章也有他独特的美。这样的评价有点不负责任,但我不想随便找一个词语来玷污我的感触。 十八岁之前爱读书,看过的最多的书却是杂志文摘,网络小说,童话故事一类,各种名著囫囵吞枣从未认真思考。 十八岁后爱读书,仍旧爱读自...
評分文/尘桥 文白相间的文字读起来很美,梁遇春的文章也有他独特的美。这样的评价有点不负责任,但我不想随便找一个词语来玷污我的感触。 十八岁之前爱读书,看过的最多的书却是杂志文摘,网络小说,童话故事一类,各种名著囫囵吞枣从未认真思考。 十八岁后爱读书,仍旧爱读自...
評分文/尘桥 文白相间的文字读起来很美,梁遇春的文章也有他独特的美。这样的评价有点不负责任,但我不想随便找一个词语来玷污我的感触。 十八岁之前爱读书,看过的最多的书却是杂志文摘,网络小说,童话故事一类,各种名著囫囵吞枣从未认真思考。 十八岁后爱读书,仍旧爱读自...
評分 評分不知道为什么 他的文章我刚看完 就感觉真是自己当时的感觉 忍不住去读下一篇 他那缓缓讲来的文字 就像拂过我的内心 我深深地被感动着 文辞不华丽 但有少有的清新和独特的见解 在如今这个世界中 我感觉总是自己一个人孤单的保持自己的想法 曾被老师批评为大话 不切...
於我心有戚戚焉。
评分柔軟溫和又細膩的文風,很親切很善意,如和風吹過心間,整個人都平靜瞭。
评分眼前老是浮現廢名所說的那座潦草的孤墳。
评分kissing the fire 和架子的理論很對。有時候會有:沒錯,就是這樣的!想法
评分於我心有戚戚焉。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有