文化传递与文学形象

文化传递与文学形象 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京大学出版社
作者:乐黛云
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1999-01-01
价格:18.00元
装帧:平装
isbn号码:9787301037300
丛书系列:北京大学比较文学研究丛书
图书标签:
  • 比较文学
  • 乐黛云
  • 跨文化
  • 文学形象
  • 文化传递
  • 文学
  • 比较诗学
  • 文学种种
  • 文化传递
  • 文学形象
  • 文化传播
  • 文学研究
  • 形象建构
  • 文化表达
  • 叙事结构
  • 身份认同
  • 符号意义
  • 文本分析
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《文化传递与文学形象》一书,深入探究了文化信息如何在文学作品中被编码、传播与接受的过程,以及这些文化信息如何塑造了文学中鲜活的人物形象。本书不仅关注文学作品本身,更将其置于广阔的社会文化语境之中,解析了文学如何成为文化传递的载体,以及文学形象如何折射、建构和影响着特定时代的文化观念与社会心理。 全书共分为五个章节,层层递进,系统地阐释了“文化传递”与“文学形象”之间的内在联系。 第一章:文化传递的机制与文学的介入 本章首先界定了“文化传递”的概念,将其视为一种社会学习和信息复制的过程,强调了语言、符号、习俗、价值观等多种形式在文化传承中的重要作用。接着,文章论述了文学作为一种高度浓缩且富含象征意义的艺术形式,在文化传递中所扮演的独特角色。文学作品通过叙事、描写、对话等多种手段,将抽象的文化理念具象化,使其更易于被理解和接受。本章还探讨了口头文学、民间故事、神话传说等早期文学形式在奠定文化基础过程中的作用,以及文字出现后,文学在文化传承中的作用如何被进一步强化和规范。作者指出,文学并非被动地接受文化,而是主动地参与到文化传递的塑造过程中,有时甚至是对传统文化的挑战和革新。 第二章:文学形象的建构:文化符号的折射与重塑 本章聚焦于文学形象是如何在文化语境中被建构的。作者认为,文学形象并非凭空产生,而是深深植根于社会文化土壤之中。人物的性格、行为、情感,乃至其所处的社会环境和人际关系,都带有鲜明的文化烙印。本书细致分析了民族性、地域性、阶级性等文化因素如何渗透到文学人物的塑造之中,例如,在描写不同地域的人物时,作者会不自觉地运用该地域特有的语言习惯、思维方式和价值取向。同时,文学也并非简单地复制现实文化,而是对文化符号进行选择、组合、夸张、变形,甚至是颠覆性的重塑,从而创造出既有文化根源又充满艺术魅力的文学形象。本章通过对不同时期、不同风格文学作品中的代表性人物的案例分析,阐释了文学形象建构的复杂性与多义性。 第三章:从文学形象到文化符号:接受美学与文化认同 本章从接受美学的角度出发,探讨了文学形象如何被读者理解、解读,并最终内化为读者文化认同的一部分。读者在阅读文学作品时,会运用自身的文化背景、知识储备和价值判断来解读文学形象。相同的文学形象,在不同的文化背景下,可能会产生截然不同的理解和意义。本书强调了读者在意义生成过程中的能动性,以及文学形象作为一种“文化符号”的功能。当一个文学形象被广泛接受并具有了跨越时空的生命力时,它便超越了作品本身,成为一种文化象征,能够唤起特定文化群体的集体记忆和情感共鸣。本章深入分析了文学形象如何参与构建和强化一个民族或群体的文化认同感,以及文学在文化交流中的“桥梁”作用。 第四章:时代精神的镜像:文学形象与社会变迁 本章将文学形象与时代背景紧密结合,探讨了文学形象如何成为反映社会变迁和时代精神的“镜像”。在社会转型时期,新的价值观、生活方式和思想观念的涌现,必然会在文学作品中找到其独特的表现形式。作者通过梳理不同历史时期的文学作品,展示了文学形象如何从传统的“理想化”人物逐渐走向“复杂化”、“个性化”甚至“反英雄”的人物。例如,战争年代的文学形象多强调集体主义、牺牲奉献,而改革开放时期的文学形象则更多地关注个体命运、物质追求和精神困惑。本章着重分析了文学形象的演变轨迹,如何折射出社会经济、政治、思想等层面的深刻变革,以及文学如何通过塑造特定形象来引导或回应社会思潮。 第五章:跨文化视野下的文学形象传递与挑战 在世界文化日益交融的今天,跨文化语境下的文学形象传递与接受显得尤为重要。本章探讨了文学作品在不同文化之间传播时所面临的机遇与挑战。成功的跨文化传播,需要作品本身具有普遍性的人性关怀,同时也需要译者和传播者对两种文化的深层理解和精妙转化。本书分析了文化差异如何影响文学形象的接受度,例如,某些在特定文化中被认为是积极的品质,在另一种文化中可能被视为负面。此外,本章还关注了“文化挪用”、“刻板印象”等问题,提醒我们在进行跨文化文学交流时,应保持审慎和尊重的态度,避免简单的同质化和误读。最后,作者展望了在数字时代,新的传播技术如何影响文学形象的传递方式,以及如何在这种新形势下更好地发挥文学在文化交流中的积极作用。 总而言之,《文化传递与文学形象》一书,以严谨的学术视角,丰富的案例支撑,清晰地勾勒出文化传递与文学形象之间的深刻互动关系。它不仅为文学研究者提供了理论指导,也为广大读者提供了理解文学作品及其背后文化内涵的钥匙,具有重要的理论价值和现实意义。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我个人对于文化研究一直抱有浓厚的兴趣,特别是当它与文学这样一个充满艺术魅力的载体相结合时,更是让我无法抗拒。拿到《文化传递与文学形象》这本书,我怀着一种近乎虔诚的心情去翻阅。这本书给我的第一感觉是它的视角非常宏观,作者似乎站在一个历史的制高点,俯瞰着人类文明的流变,而文学作品中的人物和故事,则成为了他观察的切入点。我特别欣赏书中对于“跨文化语境下的文学形象移植”的分析,这让我对许多看似毫无关联的文学作品之间存在的深刻联系有了清晰的认识。例如,作者是如何将一个古老的东方神话,在西方文学中找到其变形的痕迹,并且这种变形又如何反过来影响了我们对原始神话的理解,这其中蕴含的文化互动和演化逻辑,令人拍案叫绝。书中的语言风格也十分严谨,但又不失灵动,作者善于运用比喻和类比,将复杂的理论讲解得通俗易懂,让我这个非专业读者也能在其中获得深刻的启发。我常常会在阅读的时候,停下来思考作者提出的观点,并尝试将其与我所了解的其他文化现象联系起来。这本书让我意识到,文学形象并非孤立存在,它们是承载文化基因的载体,而这些基因又在代代相传中不断地被解读、重构和新生。读完这本书,我感觉自己的视野更加开阔了,对文学的理解也更加深刻,它让我看到了文学背后那股强大而持久的文化生命力,而这种生命力,恰恰是通过无数鲜活的文学形象,在人类历史的长河中得以传递和延续。

评分

《文化传递与文学形象》这本书,给我最大的感受是它像一位智慧的向导,带领我深入探索文学与文化之间千丝万缕的联系。我一直对文学作品中那些反复出现的人物原型、叙事母题是如何跨越地域和时间的限制,被不同文化背景下的作家所借鉴和改造感到好奇,而这本书恰恰解答了我很多疑惑。作者并没有将文化传递仅仅视为一种单向的输出,而是强调了其复杂性和互动性。我特别喜欢书中关于“文化翻译”和“文学形象的适应性”的讨论。作者通过大量具体的文学作品案例,展现了当一个文学形象从一种文化被引入到另一种文化时,会发生怎样的变形,这些变形是由于文化价值观的差异,还是因为新的叙事语境的需求?这种深入的剖析让我对文学的生命力有了全新的认识。我发现,优秀的文学形象之所以能够流传,很大程度上在于它们具有强大的“可塑性”,能够适应不同的文化环境,并在新的土壤中生根发芽。阅读这本书,就像是在进行一场跨文化的对话,作者用清晰的逻辑和丰富的例证,向我展示了人类共同情感和思维模式是如何通过文学形象得以传递和共享的。每一次阅读,都像是在解开一个关于人类心灵的密码,作者帮助我理解,我们之所以会被某些故事和人物所打动,往往是因为它们触及了我们内心深处共通的文化基因。

评分

拿到《文化传递与文学形象》这本书,我首先被它所提出的问题所吸引。我一直觉得,文学作品中的人物形象,往往是承载着某个时代、某个民族的文化特质的。但这些特质是如何被塑造、被传递、被改变的呢?这本书似乎给了我一个深入探索的入口。作者的论述非常系统,他从文化传递的视角出发,去审视文学形象的形成和演变。我特别喜欢书中关于“叙事模型”和“文化原型”的探讨,这些抽象的概念在作者的笔下变得生动起来,并与具体的文学作品紧密联系。我注意到,作者在分析时,往往会将一个文学形象放在更广阔的文化背景下去审视,例如,他会考察一个人物形象是如何受到民间传说、宗教观念、历史事件等多种因素的影响,从而形成其独特的文化内涵。这种分析让我意识到,文学形象的塑造并非偶然,而是文化基因在文学土壤中的必然产物。阅读这本书,就像是在进行一场“文化考古”,我能够通过文学形象,去追溯那些已经消逝的文化信息,去理解不同民族的思维方式和价值观念。作者的语言风格非常具有学术深度,但又不失娓娓道来的亲切感,让我能够在这种严谨的学术氛围中,获得一种精神上的愉悦。

评分

这是一本让我沉浸其中,并且久久不能忘怀的书。《文化传递与文学形象》不仅仅是一本学术著作,它更像是一次关于人类心灵和文化根源的探索之旅。我一直对文学作品中那些具有普适性的主题和人物形象感到着迷,而这本书则系统地解答了我心中的疑问。作者从文化传递的视角出发,深入剖析了文学形象是如何在不同的文化土壤中孕育、成长、变形,并最终成为连接不同文明的桥梁。我尤其赞赏书中关于“文学形象的‘文化密码’”的分析。作者认为,每一个成功的文学形象,都包含着其特定文化背景下的“密码”,而这种密码的解读和传播,正是文化传递的关键。书中的案例分析非常具有启发性,作者能够从大量的文学作品中,提炼出具有代表性的形象,并对其进行深入的解读,让我看到了文学形象的强大生命力和文化之间的相互渗透。我发现,通过阅读这本书,我不仅对文学作品有了更深刻的理解,更对人类文明的多样性和共通性有了更宏大的认识。作者的写作风格非常独特,他既有学者的严谨,又不失诗人的浪漫,让我在字里行间感受到思想的火花和艺术的魅力。

评分

这是一本让我耳目一新的书,它的研究视角非常独特,将文学形象的塑造与文化传递的宏大命题紧密结合。我原本以为这本书会是一篇篇独立的研究报告的集合,但实际上,作者通过一条清晰的逻辑线索,将不同文学作品中的形象变化串联起来,形成了一个关于文化如何在文学中传承和发展的宏大叙事。我特别欣赏书中关于“文化折扣”和“文学形象的本土化”的分析。作者深刻地指出,并非所有的文学形象都能轻易地跨越文化界限,它们在移植过程中会遭遇各种阻碍,而作家们是如何通过巧妙的叙事策略,来克服这些“文化折扣”,并使文学形象更好地融入新的文化语境,这让我对文学创作的智慧有了更深的敬意。书中的案例分析非常具有启发性,作者能够从看似普通的文学描写中,挖掘出深层的文化意义,并阐释其在文化传递过程中的作用。我常常会在读完一个案例后,会去主动寻找相关的文学作品,并用作者的理论去解读,这种主动学习的过程让我感到非常有成就感。这本书不仅让我对文学作品有了更深刻的理解,更让我对文化本身的流动性和生命力有了更宏大的认识。它让我看到,文学形象并非一成不变的符号,它们是活生生的文化载体,在历史的长河中不断地被赋予新的意义,并继续影响着我们对世界的认知。

评分

《文化传递与文学形象》这本书,给我最大的感受是它打开了我认识文学的全新维度。我之前阅读文学作品,更多地关注情节、人物性格和语言风格,而这本书则引导我去看文学形象背后所蕴含的文化信息,以及这些信息是如何在不同文化之间传递的。我特别喜欢书中关于“文学形象的流变”的分析。作者通过对比研究,展现了一个经典的文学形象,是如何在不同的历史时期、不同的文化语境下,被赋予不同的解读和意义。例如,一个在中国文化中具有特定含义的人物形象,在被引入西方文学后,可能会发生怎样的变形,这种变形又如何反过来影响我们对这个形象的理解,这让我看到了文学的强大生命力和文化之间的相互影响。书中的案例非常丰富,作者能够从大量的文学作品中,提炼出具有代表性的例子,并进行深入的分析。我发现,通过作者的解读,我以前觉得难以理解的人物,或者一些意象,都有了清晰的文化根源。阅读这本书,我感觉自己就像是在阅读一本关于人类文明的“百科全书”,通过文学的窗口,去了解不同民族的思维方式、情感模式和价值取向。作者的文字功底非常扎实,他能够用精准的语言,将复杂的文化现象描绘得淋漓尽致。

评分

《文化传递与文学形象》这本书,给我最大的感受是它让我看到了文学的“前世今生”。我一直觉得,文学作品中的人物和故事,并非凭空出现,它们一定与作者所处的文化环境有着千丝万缕的联系。这本书则系统地阐释了,这些联系是如何通过文学形象的传递和演变来实现的。我特别喜欢书中关于“文学形象的符号化”和“文化基因的植入”的分析。作者指出,许多经典的文学形象,往往已经超越了其最初的叙事范畴,成为了一种具有特定文化含义的符号,而这些符号在文化传递过程中,又会被不断地注入新的文化基因。书中的案例非常丰富,作者能够从不同的文化和时期中,选取具有代表性的文学形象,并对其进行细致入微的剖析。我发现,通过作者的解读,我以前觉得难以理解的文学现象,都变得清晰明了。阅读这本书,让我意识到,文学不仅仅是一种艺术形式,更是人类文化传承的重要载体。作者的文字功底非常深厚,他能够用精准的语言,将复杂的文化理论讲解得通俗易懂,并引发读者对文学和文化的深入思考。

评分

初读《文化传递与文学形象》,我的第一印象是它是一本“硬核”的书,书名就透露出一种学术的严谨性。然而,当我真正沉浸其中时,我发现它远比我预想的要容易进入。作者巧妙地将深厚的学术理论与生动的文学案例相结合,使得整本书读起来既有深度又不失趣味。我尤其对书中关于“文学形象的民族性与世界性”的论述印象深刻。作者通过对比分析不同文化背景下的同一类文学形象,比如英雄、反叛者、救世主等,揭示了它们在文化土壤中孕育出的不同特质,以及它们在跨文化传播过程中所经历的蜕变。这种分析让我对文学的普适性和独特性有了更深刻的理解。我喜欢作者在分析时所展现出的细致入微,他能够抓住文学形象最核心的文化内涵,并将其与特定的历史时期、社会背景以及民族心理联系起来。在阅读过程中,我常常会回想起自己曾经读过的一些经典作品,并对照书中的分析,发现了很多之前未曾注意到的细节。这本书让我意识到,文学形象不仅仅是作者笔下的文字,它们更是承载着一个民族的记忆、情感和价值观的“活化石”。作者的笔触如同解剖刀,精准地剖析了这些文学形象如何在文化的传递过程中,被赋予新的生命,又如何反过来塑造着我们的文化认知。这是一种非常“烧脑”但又极具满足感的阅读体验,它鼓励我以一种全新的视角去审视文学,去发现隐藏在作品背后的文化脉络。

评分

拿到《文化传递与文学形象》这本书,我怀着一种好奇心去翻阅,希望了解文学如何成为文化传递的桥梁。这本书给我的第一印象是它的研究视角非常宏观,作者似乎在描绘一幅人类文化交流的宏大图景,而文学形象则是这幅图景中最闪耀的星辰。我特别对书中关于“文学形象的跨文化认同”的讨论印象深刻。作者深入分析了,为什么某些文学形象能够跨越文化障碍,获得广泛的接受和喜爱,而另一些形象则不然。他认为,这与文学形象是否触及人类共通的情感和价值有关,也与文学形象在新的文化语境下,是否得到了恰当的“翻译”和“改造”有关。书中的案例分析非常具有说服力,作者能够将看似零散的文学现象,通过文化传递的理论进行整合,从而揭示出其内在的联系。我发现,通过这本书,我不仅能更好地理解文学作品,更能理解不同文化之间的差异与共鸣。作者的写作风格非常具有学者气质,但又不乏感性,他能够将学术的严谨与文学的美感完美结合,让我沉醉其中。

评分

《文化传递与文学形象》这本书,刚拿到手的时候,就被它厚重的封面和精炼的书名吸引了。我一直对文化如何在我们看不见摸不着的世界里流动、变形、再生充满了好奇,而文学,无疑是这其中最迷人的载体之一。拿到这本书,我怀着一种探索者的心态,渴望在这字里行间找到答案。起初,我以为它会是一本枯燥的学术专著,充斥着晦涩的理论和复杂的术语,但读进去之后,我发现它的内容远比我预想的要生动和引人入胜。作者并非仅仅罗列事实,而是通过深入的分析和独到的见解,将抽象的文化概念具象化,并通过文学作品中的鲜活形象,展现了文化传递的复杂性和动态性。我尤其喜欢其中关于“原型”和“母题”的探讨,它们是如何跨越时空、在不同的文化背景下被不断重塑和演绎的,这让我对文学的普遍性和民族性有了更深的理解。每一次阅读,都像是在解开一个层层叠叠的谜团,作者总能巧妙地引导读者,发现那些隐藏在文字背后的文化基因。我常常在读完一个章节后,会不自觉地去回味自己读过的其他作品,试图从中找到作者所提及的文化印记,这种阅读体验非常独特,仿佛打开了一扇通往更广阔文学世界的大门。书中的案例分析也十分到位,作者并没有选择那些太过耳熟能详的作品,而是另辟蹊径,选取了一些在特定文化语境下具有代表性的文学形象,并对其进行细致的剖析,让我对这些作品有了全新的认识。它不仅仅是一本关于文学的书,更是一本关于人类思想、情感和历史的书,它让我思考,我们是如何继承和传承文化的,而文学又扮演着怎样的角色。

评分

“文化对话与文化误读”会议论文集,文章都很切题,质量整体不错。

评分

1995“文化对话与文化误读”会议论文集

评分

以故乡为乐土的人终还稚弱/而强者以四海为家,/真正练达的人把世界视为/放逐之地……

评分

厦大图书馆的书 福大就是没有 唉

评分

碎片理论

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有