跨文化交际翻译

跨文化交际翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:外翻
作者:金惠康
出品人:
页数:424
译者:
出版时间:2003-1
价格:27.00元
装帧:精装(无盘)
isbn号码:9787500110101
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • 跨文化
  • 翻译学
  • 课程
  • 学术文化
  • 学术
  • 人大
  • 修,,,,,,,,行
  • 跨文化交际
  • 翻译
  • 文化交流
  • 语言差异
  • 翻译策略
  • 文化适应
  • 交际能力
  • 语言转换
  • 文化负载词
  • 翻译实践
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

从跨文化角度研究翻译。 多层面、跨学科进行汉英语言文化对比。 以实例为主,配以理论指导。以求触类旁通。 全球语境视角,观点新颖。

作者简介

金惠康 湖南邵东人。1980年毕业于铜仁师专,1981年在四川大学师训班学习,1986年重庆大学研修班结业,1987年赴美国学习。曾受聘为美国密歇根州大学客座研究员,贵州教育学院教授、系主任;现任广东技术师范学院(原广东民族学院)教授、院学术委员会委员,广东外语外贸大学客座教授。专著有:《贵州旅游》、JEFC & SEFC English Methodology、《跨文化交际翻译——汉英语言文化比较》、《汉英跨文化交际翻译》(获2000年贵州省社科三等奖)、Guizhou Tourism、Aspects of Guangdong Province、《中国英语》、《跨文化交际翻译》、《跨文化交际翻译续编》;另有学术论文五十余篇。

目录信息

前言
第一章 汉字英词
第二章 汉英表达的不同
第三章 汉文明礼貌语言
第四章 中国文化
第五章 有中国特色的社会架构及文化
第六章 现代社会有现代的说法
第七章 语言、文化与社会
第八章 跨文化交际
第九章 语言与翻译
第十章 翻译技巧杂谈(一)
第十一章 翻译技巧杂谈(二)
后记
参考文献
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

没有解析

评分

翻译的书我真的是无能为力,换个案例,道理一遍遍的讲,也没见能翻译的有多好,取消理论得了...都吸纳进语言学算了

评分

这书的作者我记得应该姓包吧

评分

这书的作者我记得应该姓包吧

评分

没有解析

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有