鲍里斯·戈都诺夫

鲍里斯·戈都诺夫 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民音乐出版社
作者:[俄] 普希金 卡拉姆津 原著
出品人:
页数:110
译者:周士红
出版时间:2001-1
价格:6.50元
装帧:
isbn号码:9787103022276
丛书系列:世界歌剧文学系列
图书标签:
  • 歌剧
  • 音乐
  • 普希金
  • 文学:理论/小说/散文/随笔/诗词歌赋
  • 戏剧
  • 小说戏曲
  • 俄罗斯
  • 鲍里斯·戈都诺夫
  • 文学
  • 历史
  • 戏剧
  • 俄罗斯
  • 经典
  • 政治
  • 悲剧
  • 宫廷
  • 人物
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《四幕歌剧:鲍里斯•戈都诺夫》内容有:“出版者的话”、“作者简介”、“创作背景”、“故事梗概”和“剧中人物”和“歌剧脚本”等。

《流沙中的王冠:十二世纪基辅罗斯的权力更迭与精神图景》 一、 乱世的序曲:基辅罗斯的破碎与新势力的崛起 本书追溯了公元十二世纪中叶,在基辅罗斯广袤的土地上,权力的天平如何剧烈摇摆,最终导致这一伟大东斯拉夫国家群的分崩离析。我们不再聚焦于宏大的单一叙事,而是深入剖析了当时错综复杂的政治地理学、经济命脉的转移,以及新兴王公家族——尤其是弗拉基米尔-苏兹达尔公国——如何巧妙地利用宗教权威和军事力量,重塑区域平衡。 故事从基辅城本身开始。作为罗斯的“众母”,基辅的地位已然衰微,其公爵的头衔更像是一种象征性的荣誉,而非实际的统治权。真正的角力场转移到了东北部的森林与河流交汇处。本书详细考察了弗拉基米尔·莫诺马赫的继承者们,如何巩固对定居点和商业路线的控制。他们不仅依靠武力,更依赖于与地方贵族(波雅尔)和东正教教会之间的复杂联姻与妥协。我们对当时的条约、信件和土地文书进行了细致的解读,揭示了权力如何从血缘继承转向了契约与军事效忠的结合。 特别值得一提的是,本书对“贸易路线的重定向”进行了深入研究。随着瓦良格人(维京人)自第聂伯河上的主导地位减弱,波罗的海和伏尔加河上的贸易通道重要性日益凸显。苏兹达尔公国正是通过控制这些内陆的商业枢纽,积累了足以挑战基辅权威的经济基础。这种经济上的独立性,为日后政治上的独立奠定了坚实的基础。 二、 信仰的疆界:教会的世俗化与精神认同的塑造 在基辅罗斯,东正教不仅仅是一种信仰,更是国家合法性的基石。本书关注了在政治权力分散的背景下,教会如何保持其统一性和影响力。我们探讨了十二世纪罗斯教会面临的挑战:如何维持与君士坦丁堡教会的联系,同时又在日益本土化的政治环境中,为本地的王公提供神学上的支持。 我们重构了当时几位重要的大主教和都主教的生平事迹,他们不仅是精神领袖,更是卓越的外交家和政治调停人。他们的谕令、对圣物的珍藏,以及对新修道院的建立,实际上是在创建一套新的“精神共同体”的认同,这套认同正逐渐取代对基辅“共主”的忠诚。例如,对圣人的封圣过程,往往与特定王公的政治意图紧密相关,成为巩固新统治者合法性的有力工具。 此外,本书还深入分析了当时的民间宗教实践与精英阶层信仰之间的张力。在森林深处和边陲地带,古老的斯拉夫多神教残余与基督教信仰相互渗透,形成了独特而复杂的精神图景。这种多元性,在中央权威衰弱时,为地方文化的反弹提供了空间。 三、 冲突的边缘:罗斯与北方森林的“他者” 十二世纪的基辅罗斯并非一个孤立的政治实体。它的边界始终处于动态变化之中,与周边民族——特别是不断向南迁移的游牧部落(如波洛韦茨人)以及波罗的海沿岸的新兴势力——保持着紧张的互动关系。本书对这些“边缘冲突”的描述,并非仅仅停留在军事史的层面,而是探讨了“他者”在塑造罗斯自我认知中的作用。 我们详细梳理了罗斯诸公国与波洛韦茨人之间复杂的战与和关系。这种关系常常是周期性的:通过联姻换取和平,在农业歉收时发动掠夺,然后在外部威胁面前被迫再次联合。这种持续的军事压力,客观上促进了罗斯诸公国军事组织和防御体系的现代化。 更具原创性的是,本书将目光投向了北部和西部边境,研究罗斯公国与芬兰、波罗的海沿岸部落的接触。这些接触涉及贸易、殖民,甚至文化上的吸收。通过分析考古发现和有限的编年史记载,我们试图重建十二世纪的“边境地带”,理解在这些流动性极强的区域,身份认同是如何被不断协商和重塑的。 四、 贵族阶层的流动性与法律秩序的重构 本书的第四部分聚焦于支持王权的“罗斯人”贵族阶层——波雅尔。在中央权力衰弱的时代,波雅尔们不再是单纯的公爵的附庸,而成为了拥有自己领地、军队和政治诉求的强大势力。 我们考察了十二世纪贵族领地(伏钦那)的演变。这些领地不再是临时的分封,而是逐渐固化为家族世袭的财产。这种趋势极大地削弱了公爵调动和更替地方精英的能力。通过分析家族间的联姻网络、土地转让契约,我们绘制出了当时权力精英的“社会网络图”,揭示了政治联盟如何比血缘关系更加重要。 此外,本书还分析了早期罗斯法典的实践情况。在缺乏统一中央法院的情况下,地方性的习惯法和王公颁布的法令如何共同作用,维护着社会的基本秩序。这种司法体系的碎片化,也反映了政治权力分散的现实。公爵们通过“裁决”和“宣读”法令来彰显其权威,但其执行力往往依赖于当地波雅尔的配合与认可。 总结:向内收缩的时代 十二世纪的基辅罗斯,是一个向内收缩的时代。外部的压力和内部的权力分散,共同导致了早期罗斯国家形态的瓦解。本书旨在提供一幅细致入微的画卷,展现在这片土地上,王权、信仰、经济和精英阶层如何在动荡中互相塑造,为随后兴起的莫斯科公国及其后的统一奠定了复杂而矛盾的基调。我们所见的,是一个旧的秩序正在崩塌,而新的、更具地方主义色彩的政治实体正在泥土中挣扎着成型的历史断面。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

当我第一次看到“鲍里斯·戈都诺夫”这本书时,它所散发出的那种古朴而厚重的气息,瞬间就吸引了我。书的装帧设计,选择了那种复古的硬壳封面,搭配上深邃的墨绿色,以及书名用一种带有雕刻感的金色字体印刷,无一不透露出一种历史的厚重感和艺术的精致感。我拿起书,指尖划过封面,感受到的是一种磨砂的质感,仿佛是在触摸着一张承载着无数故事的古老羊皮纸。我的脑海里立刻浮现出俄国文学作品中常常出现的场景:白雪皑皑的冬日,空旷的宫殿,以及那些在严酷环境中挣扎生存的人物。我对这本书的期待,不仅仅在于它所讲述的故事情节,更在于它能否将我带入那个遥远的时代,让我身临其境地去感受那个时代的氛围。我好奇作者是如何塑造“鲍里斯·戈都诺夫”这个人物的,他是如何一步步走向权力巅峰,又经历了怎样的挣扎与抉择?这本书是否会让我对历史人物的理解,超越简单的善恶二元论,去看到他们复杂的人性,以及他们在特定历史条件下的无奈?我希望这本书的语言能够如同俄罗斯文学一样,饱含深情,充满诗意,同时又不失历史的严谨。我期待着,在阅读的过程中,能够看到那些细致入微的描写,能够感受到那个时代人们的情感,他们的信仰,他们的痛苦,他们的希望。这本书,在我看来,就像是一扇通往过去的窗户,我渴望透过它,去窥探那个时代的真实面貌,去感受那个时代人们的心灵。

评分

这本书的厚度,就已经让我感受到一种历史的重量。当指尖触碰到封面的那一刻,一种略带磨砂的触感便传递过来,仿佛是在与一本久远的、珍藏的史书对话。那深邃的、带有纹理的暗紫色,以及用烫金字体印刷的书名,共同营造出一种低调而奢华的复古感。我立刻想象,书中是否会描绘出宏伟壮丽的俄罗斯宫殿,那些华丽的壁画,那些身着华服的王公贵族,以及他们在权力游戏中的明争暗斗。我对“鲍里斯·戈都诺夫”这个名字,总是带着一种难以言说的敬畏和好奇。他既是权力的掌握者,似乎也像是被命运玩弄的棋子。我期待着,这本书能够带我走进那个遥远的时代,去感受那个时代的氛围,去理解那个时代人们的思维方式和情感世界。这本书是否会让我思考,在历史的洪流中,一个人的力量有多大?又有多么微不足道?我希望,它能够像一部史诗,用恢弘的叙事,展现出那个时代的风貌,同时又不失对个体命运的关注。它是否会让我看到,在历史的转折点上,那些关键人物的抉择,是如何影响着无数人的命运?我期待着,这本书能够让我对那个时代产生更深的理解,更强的共鸣,而不是仅仅停留在表面的故事。它是否会像一道光,照亮我心中对那段历史的迷雾,让我看到更多被遮蔽的真相?

评分

这本书的封面设计就足以让人驻足,那深邃的紫色背景,映衬着一枚古老而沉重的徽章,隐约可见其上锈迹斑斑的纹理,仿佛承载了几个世纪的沧桑。我拿到书的那一刻,指尖触碰到纸张的质感,粗粝而富有历史感,这与我内心对“鲍里斯·戈都诺夫”这个名字所能联想到的俄国沙皇时代盛大的、却又弥漫着权谋阴影的画面不谋而合。我脑海中浮现出宏伟的克里姆林宫,冰冷的石墙,以及那些身披华丽龙袍,却在权力漩涡中挣扎的帝王。书脊上的烫金字体,在灯光下闪烁着一种不容忽视的庄重,仿佛在向读者宣告,即将开启的将是一段不凡的旅程。我迫不及待地翻开第一页,期待着文字能够如同一扇门,将我引入那个遥远而充满传奇色彩的时代,去感受那个时代人物的喜怒哀乐,去探寻那段错综复杂的历史脉络。我很好奇,作者是如何通过文字来描绘那辽阔的俄国大地,那寒冷的冬日,以及那些在严酷环境中生存的灵魂。我甚至开始想象,书中是否会描绘出莫斯科红场上空飞翔的鸽子,或是冬宫内壁上精美的壁画,这些细微的景象,往往最能触动人心,勾勒出那个时代的独特氛围。我对这本书的期待,不仅仅是它所讲述的故事,更是它所能唤起的历史共鸣,以及它所能引发的关于人性、权力、命运的深层思考。它是否会让我感受到那个时代人们的信仰?是否会让我窥见沙皇与贵族们之间微妙的平衡?是否会让我听到人民在贫困与压迫下的低语?这些疑问如同种子,在我翻开这本书的瞬间,便已深深埋下,等待着被文字一点点唤醒。

评分

我通常不是那种对历史题材书籍有着狂热追求的读者,但“鲍里斯·戈都诺夫”这个名字,却像一道神秘的符咒,在我脑海中反复回响,勾起了我莫名的好奇心。这本书的封面,与其说是一幅画,不如说是一种情绪的象征,那是一种混合了权力、阴谋、以及某种不可言说的悲剧色彩的情感。我尤其被书页的边缘处理所吸引,那种略带做旧的质感,仿佛这本书已经静静地躺在某个古老图书馆的书架上,等待着有缘人的翻阅,它身上似乎沾染了无数双手的触摸,以及无数个午夜的沉思。我尝试着去想象,书中的人物是否会像现实中的历史人物一样,有着复杂的内心世界,有着不为人知的秘密,有着在历史洪流中身不由己的无奈。我期待着作者能够用流畅而富有感染力的笔触,将我带入那个波诡云谲的时代,去感受俄国沙皇时代的 grandeur,以及其背后隐藏的 fragility。我希望这本书能够让我看到,在那金碧辉煌的宫殿背后,是怎样的权力斗争在暗流涌动,是怎样的命运齿轮在无声地转动。这本书是否会展现出那个时代的社会风貌?人们的生活究竟是怎样的?那些普通民众的命运又会如何?我希望在阅读的过程中,能够逐渐拼凑出那个时代的鲜活图景,感受到那个时代的呼吸和脉搏。我希望它能够挑战我对历史的固有认知,让我看到那些被教科书所忽略的细节,听到那些被历史洪流所淹没的声音。这本书,在我看来,更像是一面镜子,映照出人性的复杂,映照出历史的无常,也映照出权力那令人着迷又胆寒的光芒。

评分

当我第一次在书店看到《鲍里斯·戈都诺夫》这本书时,它那种沉静却极具吸引力的封面设计,立刻攫住了我的目光。那是一种如同夜空般深邃的蓝色,没有任何多余的图案,只有用银灰色、带有复古韵味的字体书写的书名,散发出一种不动声色的庄重感。我拿起书,纸张的触感粗糙而富有质感,仿佛是直接从历史的尘埃中打捞出来的物件,带着岁月的痕迹。我的脑海里立刻浮现出对俄罗斯帝国的种种想象:宏伟的克里姆林宫、白雪覆盖的广袤大地,以及在那片土地上,那些被权力与命运裹挟的人物。我对“鲍里斯·戈都诺夫”这个名字,总是怀有一种复杂的情感,他似乎是那个时代的一个关键节点,充满了神秘与传奇色彩。我期待着,这本书能够以一种磅礴而又不失细腻的笔触,为我展现那个时代的风貌,那些错综复杂的政治斗争,以及在这些斗争中,个体的命运如何被深刻地影响。这本书是否会让我看到,历史人物并非只是书本上的名字,他们有着血有肉的情感,有着自己的欲望与无奈?我希望它能够帮助我更深入地理解那个时代,去感受那个时代人们的思维方式和价值观念。它是否会像一部宏大的史诗,让我沉浸其中,体会到历史的厚重与人性的复杂?我希望在阅读的过程中,能够不断地产生新的思考,去追寻历史的真相,去感受历史的温度。

评分

当我第一次看到《鲍里斯·戈都诺夫》这本书时,它那深邃而神秘的封面设计,就如同一个引人入胜的谜题,勾起了我强烈的好奇心。那是一种如同午夜天空般的深蓝色,中央是用一种带有雕刻感的银灰色字体书写的书名,没有任何多余的装饰,却散发出一种沉静而有力的吸引力。我拿起书,指尖触碰到纸张的质感,粗粝而富有弹性,仿佛是经历过岁月洗礼的古老羊皮纸,让我对接下来的阅读充满了期待。我脑海中立刻浮现出对俄罗斯沙皇时代的想象:宏伟壮丽的宫殿,冰天雪地的广袤大地,以及在那片土地上,那些充满传奇色彩的帝王将相。我对“鲍里斯·戈都诺夫”这个名字,总是带着一种既敬畏又好奇的复杂情感,他似乎是那个时代一个重要的转折点,充满了故事。我期待着,这本书能够以一种宏大而细腻的笔触,为我展现那个时代的风貌,那些错综复杂的政治斗争,以及在这些斗争中,个体命运的跌宕起伏。这本书是否会让我看到,历史人物并非是简单的符号,他们也有着复杂的情感,有着自己的欲望与无奈?我希望它能够帮助我更深入地理解那个时代,去感受那个时代人们的思维方式和价值观念,甚至能够引发我对权力、命运以及人性的深刻思考。它是否会像一部引人入胜的史诗,让我沉浸其中,体验到历史的厚重与人性的复杂?我渴望通过这本书,去触摸历史的真实肌理,去感受那个时代独有的气息,并在字里行间,寻找到那些被历史洪流所淹没的细节与声音。

评分

拿到《鲍里斯·戈都诺夫》这本书,我首先被它低调却极具质感的封面设计所吸引。那是一种深沉的、近乎暗黑的蓝色,仿佛是俄国冬夜最深邃的时刻,而书名则用一种银灰色的、略显棱角的字体印在中央,没有一丝多余的装饰,却散发出一种不容忽视的沉静力量。我翻开书,纸张的触感粗粝而富有韧性,仿佛是承载着某种古老而真实的重量,这种质感本身就为我预设了一种严肃而深刻的阅读体验。我脑海中立刻涌现出对俄国历史的模糊印象:广袤无垠的土地,严酷的自然环境,以及在那片土地上,那些充满戏剧性和悲剧色彩的帝王将相。我对“鲍里斯·戈都诺夫”这个名字,总是带着一种复杂的情感,他似乎是权力巅峰的象征,却也常常与动荡和变革联系在一起。我期待着,这本书能够以一种宏大而细腻的笔触,为我展现那个时代的波澜壮阔。它是否会让我窥见沙皇宫廷内部的权力斗争?是否会让我感受到那个时代普通民众的生存状态?我更希望,它能够帮助我理解,在历史的进程中,个人的选择与时代的洪流之间,是如何相互作用、相互影响的。这本书,在我眼中,不仅仅是一段历史故事的讲述,更是一种对人性、权力、以及命运的深刻探索。它是否能够像一杯烈酒,在我阅读的过程中,逐渐释放出它醇厚的味道,让我回味无穷?我迫切地想要知道,作者是如何将历史的厚重与文学的灵动相结合,创造出这样一本能够触动人心的作品。

评分

这本书的封面,就仿佛是一个打开的古老卷轴,散发着历史的神秘气息。那是一种深沉的、如同陈年葡萄酒般的酒红色,搭配着用古老字体印刷的书名,仿佛是在诉说着一个久远而跌宕起伏的故事。我拿起书,感受到的是那种略带重量的纸张,翻动时发出的轻微沙沙声,都像是那个时代的回响。我无法想象,在这本书的字里行间,究竟隐藏着怎样的权力斗争,怎样的命运沉浮。我对“鲍里斯·戈都诺夫”这个名字,总是有种既熟悉又陌生的感觉,他似乎是历史书上一个重要的名字,但具体的故事,却总是模糊不清。我希望这本书能够以一种引人入胜的方式,将我带入那个时代,去感受那个时代的真实气息。它是否会让我看到,在那金碧辉煌的沙皇宫殿背后,是如何进行着残酷的权力角逐?是否会让我听到,在那个冰天雪地的国度里,人民的心声?我期待着,这本书能够让我看到,历史人物并非是简单的符号,他们也有着复杂的情感,有着自己的挣扎和无奈。我希望它能够让我对那个时代产生更深的思考,去理解那个时代所发生的事件,以及它们对后世的影响。这本书,对我而言,就像是一场穿越时空的旅行,我迫不及待地想要踏上这段旅程,去探索未知的历史,去感受未知的命运。它是否会像一部精彩的电影,让我沉浸其中,无法自拔?

评分

这本书的封面,给我一种难以言喻的庄严感。那种暗红色的底色,搭配着银色的、略带浮雕感的书名,仿佛是某种古老契约的封印,预示着即将展开的,是一段充满分量和深意的叙事。我尤其喜欢书页边缘的处理,那种微微泛黄的色调,像是历经了漫长岁月的沉淀,每一次翻阅,都像是与一位来自过去的智者对话。我对“鲍里斯·戈都诺夫”这个名字所能联想到的,不仅仅是一个历史人物,更是一种权力的象征,一种命运的纠葛。我希望这本书能够以一种宏大的视角,展现出那个时代的风貌,那些金碧辉煌的宫殿,那些冰天雪地的广袤大地,以及那些在其中扮演着重要角色的历史人物。我好奇作者是如何将一个历史事件,一个复杂的人物,通过文字的力量,变得如此生动和引人入胜。这本书是否会让我思考,在权力面前,人性的底线在哪里?在历史的洪流中,个人的选择又能起到多大的作用?我期待着,这本书能够让我看到,那些历史书上冰冷的名字,背后所蕴含的鲜活生命,他们的喜怒哀乐,他们的爱恨情仇。我希望它能够激发我对那个时代的好奇,让我愿意去进一步了解那段被历史尘封的岁月。我希望它能够给我带来一种沉浸式的阅读体验,让我忘记时间的流逝,完全投入到那个故事之中,去感受那个时代独有的气息。

评分

这本书的封面,就如同一个古老的宫殿大门,邀请我步入一个充满未知和传奇的世界。那是一种深沉的、如同陈年红酒般的酒红色,搭配着烫金的、带有复古花纹的书名,散发着一种令人着迷的贵族气息。我翻开书,感受到的是那种厚重而略带粗糙的纸张,每一页都仿佛承载着历史的重量,而翻动时发出的轻微声响,更是如同来自遥远的过去。我对“鲍里斯·戈都诺夫”这个名字,总是充满了无限的好奇。他身处那个风云变幻的时代,究竟是如何一步步登上权力的顶峰,又经历了怎样的跌宕起伏?我期待着,这本书能够以一种生动而富有感染力的方式,为我展现那个时代的恢弘画卷,那些充满智慧与阴谋的政治博弈,以及那些在历史舞台上扮演重要角色的鲜活人物。这本书是否会让我看到,在权力面前,人性的脆弱与坚韧?在历史的洪流中,个人的选择又能起到多大的作用?我希望它能够让我对那个时代产生更深的共鸣,去理解那个时代的复杂性,去感受那个时代人们的情感。它是否会像一部精彩的戏剧,让我看得如痴如醉,甚至在合上书本后,依旧久久不能平静?我渴望通过这本书,去触摸历史的脉搏,去感受那个时代独有的气息。

评分

哎…有没有更好的译本啊…捉急…

评分

句句相关,前后照应,根本无法化解为小说文体形式。独到的“对话”是他用以诠释主题思想的主要手段。普希金剧本中的“主角”沙皇其实是和对话无缘的。在沙皇眼中,需要的只是一家之言,他若要“对话”,只有在对方与他思想一致时才能够实现。为此,我们所说的人与人之间的双方语言交流,到了沙皇这里只剩一方:他听到的只能是与之一致的意见,实际上仍然是他自己的声音,严格意义上的对话并不存在。艺术构思源于当时俄国社会呼唤“对话”的民主思想;基于普希金提出的人的新概念,即人应该有两个,始终应该有一种与对话状态相适应的双向关系:关系或是敌人、或是朋友、甚至或是上帝,对话才能算成立。每个人都是在与他人的接触中体现出自我。

评分

普希金在灵动的诗体和灵动的散文间自如切换,穆索尔斯基在普希金的文本和非普希金的文本间自如切换,而这位译者则在读不通的散文和读不通的打油诗之间自如切换。

评分

哎…有没有更好的译本啊…捉急…

评分

普希金在灵动的诗体和灵动的散文间自如切换,穆索尔斯基在普希金的文本和非普希金的文本间自如切换,而这位译者则在读不通的散文和读不通的打油诗之间自如切换。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有