《赵元任全集》第十一卷收录赵元任的音乐著作。第一辑基本囊括了现存目见的全部作品。其中《新诗歌集》(14首)收录1928年以前所作艺术歌曲,《儿童节歌曲集》(6首)《民众教育歌曲》(8首)代表作者三十年代在儿童教育和民众教育方面所作的巨大贡献,另有其他作品118首,收录以上三部歌集之外的散见曲目,反映了作者更加广泛多样的活动,如抗战爱国歌、社会改革歌、仪式歌、电影插曲、家庭游戏歌等,还有他写多声部合唱的试验品。第二辑收录了13篇中英文论文,着重阐述了他的创作经验和对建立中国现代民族音乐的看法。其中不会独到见解,至今仍有参考价值。
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计着实吸引人,那种典雅的墨绿色调配上烫金的书名,让人一眼就能感受到历史的厚重感。我拿到书后,迫不及待地翻阅了前面几章。首先映入眼帘的是那篇关于语言学史的综述,作者的笔触极为细腻,将近现代中国语言学界几位重量级人物的学术脉络梳理得井井有条。我尤其欣赏他对“语类”和“语体”概念在不同历史阶段的演变所做的深入剖析,这不是简单的知识堆砌,而是带着深刻洞察力的学术对话。读到其中关于某位早期学者如何受到西方结构主义影响,却又巧妙地将其本土化的论述时,我甚至停下来,在笔记本上画下了几个思维导图,试图理清这错综复杂的思想交融过程。书中引用的史料翔实可靠,注释规范严谨,让人感到作者在学术态度上的严谨与谦逊。整本书的编排逻辑清晰,章节之间的过渡自然流畅,即便涉及大量专业术语,作者也能通过精妙的例证,引导读者逐步进入其深邃的学术世界。阅读体验是极佳的,仿佛有一位博学的老师,在旁边耐心而又不失风趣地为你讲解那些晦涩的理论难题。
评分翻开这本书的内页,首先扑面而来的是一股浓郁的学术气息,纸张的质感和排版布局都透露出一种对知识的尊重。我注意到,其中关于汉语方言地理分布的研究部分,内容之详尽令人咋舌。作者似乎跑遍了中国的大江南北,用最地道的方言实例来佐证其关于音变规律的假设。特别是他对比了某两个相距甚远的方言区在特定声母演化上的惊人相似性,这种跨越地域的比较研究,无疑极大地拓宽了我对汉语族内部多样性与统一性的认识。更让我感到惊喜的是,本书并非仅仅停留在描述层面,而是试图构建一个更为宏大的理论框架来解释这些现象的深层原因,这种尝试本身就极具启发性。书中穿插的那些手绘的地图和表格,虽然简单,却精准地传达了复杂的数据关系,体现了作者对信息传达效率的重视。对于任何一个对中国语言学抱有认真态度的学习者来说,这本书都是一本不容错过的工具书和理论指南。
评分这本书的阅读体验,从装帧到内容,都充满了对前辈学者的敬仰之情。我特别关注到其中关于社会语言学视角的几篇论文,它们展现了作者超前的学术视野。在那个(假设的)年代,能够如此敏锐地捕捉到语言变化与社会结构变迁之间的微妙联系,实属不易。比如,书中对城市化进程中特定群体语言适应性的观察,其细致入微的田野调查记录,简直就像是一部微型的社会变迁史。我能清晰地感受到作者在田野中与受访者交流时的那种真诚与耐心,这种人文关怀贯穿于冷峻的语言分析之中,使得原本枯燥的语料变得鲜活起来。而且,作者对于学术争鸣的态度也值得称道,他从不回避与主流观点的分歧,而是用严谨的逻辑和充分的证据来阐述自己的独特见解,这种“正大其道”的学者风范,是当代许多研究者可以学习的榜样。阅读时,我常常会思考,在当时的技术条件下,他是如何完成如此大规模、高质量的实地考察工作的,这本身就是一个令人赞叹的成就。
评分这本书的价值,绝不仅仅在于记录了某一个时期的语言学成就,更在于它提供了一种观察世界、解析文化的独特视角。我在阅读其中关于汉语作为第二语言习得的章节时,深切感受到了作者在教育理念上的先进性。他反对那种僵硬的、只注重机械模仿的教学方法,而是倡导一种基于语境和文化理解的学习路径。书中的论述逻辑严密,从神经语言学的初步猜想到社会文化因素的介入,层层递进,构建了一个立体的习得模型。这种跨学科的视野,让这本书的辐射范围远远超出了单纯的汉语言文学领域,对于心理学、人类学乃至国际传播学都有重要的参考价值。读完后,我感觉自己不仅对汉语的结构有了更深的理解,更重要的是,对人类心智处理复杂信息的方式有了一种更具同理心的认识。这本书,是需要慢下来细细品味的,每一次重读,都会有新的感悟,其深厚的底蕴绝非一蹴而就的肤浅阅读可以完全消化的。
评分这份文集给我的整体印象是:博大精深,且充满活力。与其说它是一部学术专著的汇编,不如说它是一部展现一位杰出学者思想成长历程的编年史。我惊喜地发现,早期的一些看似偏离主流的零散想法,在后来的成熟理论中得到了完美的解释和印证,这说明作者的学术思考具有极强的内在连贯性和发展潜力。其中对于“意合”与“形合”的辨析部分,简直是教科书级别的论述。作者不仅清晰地界定了这两个概念的内涵,更通过大量生动的例句,揭示了它们在实际语言运用中是如何相互渗透、相互转化的。这种动态的、反对僵化分类的思维方式,极大地解放了我原有的某些固定认知。文字风格上,虽然是学术作品,但行文间偶有幽默和机锋,偶尔让人会心一笑,这极大地缓解了长时间阅读专业文字带来的疲惫感,让学习的过程变成了一种享受。
评分乐谱编辑有错误,要注意识别。
评分“亚东开化中华早”,国际语音标scherzando地唱。这套可能没结局了吧。序说给党写的都删了的意思吧。赵应不一定是最创造事物的人,但头脑是最清晰的,应该比哥德尔还清晰,很多地方可能若论高度,要么是同一层次要么是更高丰富度的层次,他说话很少删缩,都是口头语,一点书面风格都不要,而且很少谈学术,直接说“要个性”,但是不能在普遍落后时讲“个性”,因为你这时候就是“传统”,而实际的“异”分不如的异和异的异,中国是不如的异,当然要发展,没有中西之分,他讲话学的还是惠氏名家的“取譬”。跳出体系几乎是不可能的,但一切逻辑学在元语言的努力都是在挣脱逻辑本身,创造的进化需要“取譬”是永恒的。“国性与个性”之间的痛苦、开放、及格与联姻,与“爱”所导致的言-歌合一的“加法”是他最简也最难的美。每天弹。
评分“亚东开化中华早”,国际语音标scherzando地唱。这套可能没结局了吧。序说给党写的都删了的意思吧。赵应不一定是最创造事物的人,但头脑是最清晰的,应该比哥德尔还清晰,很多地方可能若论高度,要么是同一层次要么是更高丰富度的层次,他说话很少删缩,都是口头语,一点书面风格都不要,而且很少谈学术,直接说“要个性”,但是不能在普遍落后时讲“个性”,因为你这时候就是“传统”,而实际的“异”分不如的异和异的异,中国是不如的异,当然要发展,没有中西之分,他讲话学的还是惠氏名家的“取譬”。跳出体系几乎是不可能的,但一切逻辑学在元语言的努力都是在挣脱逻辑本身,创造的进化需要“取譬”是永恒的。“国性与个性”之间的痛苦、开放、及格与联姻,与“爱”所导致的言-歌合一的“加法”是他最简也最难的美。每天弹。
评分还给义勇军进行曲编过两套合唱?
评分“亚东开化中华早”,国际语音标scherzando地唱。这套可能没结局了吧。序说给党写的都删了的意思吧。赵应不一定是最创造事物的人,但头脑是最清晰的,应该比哥德尔还清晰,很多地方可能若论高度,要么是同一层次要么是更高丰富度的层次,他说话很少删缩,都是口头语,一点书面风格都不要,而且很少谈学术,直接说“要个性”,但是不能在普遍落后时讲“个性”,因为你这时候就是“传统”,而实际的“异”分不如的异和异的异,中国是不如的异,当然要发展,没有中西之分,他讲话学的还是惠氏名家的“取譬”。跳出体系几乎是不可能的,但一切逻辑学在元语言的努力都是在挣脱逻辑本身,创造的进化需要“取譬”是永恒的。“国性与个性”之间的痛苦、开放、及格与联姻,与“爱”所导致的言-歌合一的“加法”是他最简也最难的美。每天弹。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有