仿佛是跟著某隻書蟲去它寄居的地方遊獵瞭一番。在一對以書店為傢的夫婦傢中,無論是浴缸邊上、廚碗架下,或是走廊的過道中都堆滿瞭散發著誘人氣息的書籍,甚至連睡床也被圍在瞭書架之中;the Duke of Devonshire的藏書室古典而奢華;Barbara傢中則有一條4500平方英尺的"endless corridor of books";還有英國Booktown的小旅館前赫然掛著“Rest for the tired, Books for the inspired”的招牌。。。
這本書的圖片非常精美,附錄列有世界著名圖書館、美國各大書市及特色書店。
At Home with Books is a visual delight, a helpful resource, and an inspiration for every bibliophile with a growing home library. Includes professional advice on editing and categorizing your library; caring for your books; preserving, restoring, and storing rare books; finding out-of-print books; and choosing furniture, lighting, and shelving. Full-color photographs.
灵魂之药房。 ——我在想“药房书店”该是一个多么好的名字。不过工商会把你逮起来送精神病院。 我喜欢一个永不结束的方案,而书房就是这种方案。 ——这让我“能在这个房间过一辈子,也不厌烦。”书房是一个让人喜新不厌旧的欢乐场。 我是边读书边成长的,一直没停过。 ——哲...
評分除了价格太贵以外,这本书还是很不错的。丰富精美的书房照片和风格闲适但不失品味的文字带来了愉悦的阅读体验,也满足了爱书人对别人书房的好奇。 书里收集的书房主人基本上可以分为四类,即以阅读求知为乐趣的非专业人士、以阅读为业的作家学者、专门收藏珍稀版本和手稿的藏...
評分这本书说到底还是在介绍外国的书房,形形色色的书房。 为了让这本书的读者更加地广泛些,起了一个副标题爱书人如何聚书护书、与书相处的故事。 整本书的节奏算是错落有致。分为激情澎湃、书房美景、设计师、堆满墙壁的书房、文人的书窝、独处的读书之乐几章,中间用一些小知识...
評分这本书大部分都是介绍国外一些人怎么爱护书,和拥有什么样的藏书楼,中间穿插几篇介绍护书的小知识文章。图片拍的倒是很好看,如果想有一间梦幻中的书屋可以看看里面的图片。 这本书想看挺久了,偶然发现图书馆有,就借了。翻看后觉得没期望的那么好,当然,最主要的还是里面的...
評分第21页,主人公德文郡公爵。 母亲家族塞西尔,出产小品文作家。 母亲家族的一个名人,译者把他称为公爵的叔叔,他称公爵为侄子。 好像应为翻译成舅舅和外甥。 如果那个名人是公爵的叔叔,那就不是塞西尔家族的人,而是公爵家族的人了。 猜测为UNCLE直译为叔叔,NEPHEW直译...
對於收藏來說太過入門瞭,而對我來說隻有留口水的份
评分在你傢的藏書多得難以繼續生活之前必須看。
评分太多書反而成為負擔,大多數看完就可以送人,學會減負。
评分Reread. 2011.5.22
评分Reread. 2011.5.22
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有