仿佛是跟着某只书虫去它寄居的地方游猎了一番。在一对以书店为家的夫妇家中,无论是浴缸边上、厨碗架下,或是走廊的过道中都堆满了散发着诱人气息的书籍,甚至连睡床也被围在了书架之中;the Duke of Devonshire的藏书室古典而奢华;Barbara家中则有一条4500平方英尺的"endless corridor of books";还有英国Booktown的小旅馆前赫然挂着“Rest for the tired, Books for the inspired”的招牌。。。
这本书的图片非常精美,附录列有世界著名图书馆、美国各大书市及特色书店。
At Home with Books is a visual delight, a helpful resource, and an inspiration for every bibliophile with a growing home library. Includes professional advice on editing and categorizing your library; caring for your books; preserving, restoring, and storing rare books; finding out-of-print books; and choosing furniture, lighting, and shelving. Full-color photographs.
除了价格太贵以外,这本书还是很不错的。丰富精美的书房照片和风格闲适但不失品味的文字带来了愉悦的阅读体验,也满足了爱书人对别人书房的好奇。 书里收集的书房主人基本上可以分为四类,即以阅读求知为乐趣的非专业人士、以阅读为业的作家学者、专门收藏珍稀版本和手稿的藏...
评分第21页,主人公德文郡公爵。 母亲家族塞西尔,出产小品文作家。 母亲家族的一个名人,译者把他称为公爵的叔叔,他称公爵为侄子。 好像应为翻译成舅舅和外甥。 如果那个名人是公爵的叔叔,那就不是塞西尔家族的人,而是公爵家族的人了。 猜测为UNCLE直译为叔叔,NEPHEW直译...
评分这本书说到底还是在介绍外国的书房,形形色色的书房。 为了让这本书的读者更加地广泛些,起了一个副标题爱书人如何聚书护书、与书相处的故事。 整本书的节奏算是错落有致。分为激情澎湃、书房美景、设计师、堆满墙壁的书房、文人的书窝、独处的读书之乐几章,中间用一些小知识...
评分Reread. 2011.5.22
评分看第一眼就受不了了!
评分见语文摘抄189。
评分见语文摘抄189。
评分太多书反而成为负担,大多数看完就可以送人,学会减负。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有