圖書標籤: 木心 散文 隨筆 哥倫比亞的倒影 文學 中國文學 中國 文化
发表于2024-12-22
哥倫比亞的倒影 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《哥倫比亞的倒影》是木心的第一部簡體中文版作品,內中選編《九月初九》、《哥倫比亞的倒影》、《上海賦》等最能錶現木心行文風格的散文13篇,並全文刊印1986年5月9日紐約《中報》副刊《東西風》發起的“木心的散文專題討論會”文本。
木心,1927年生,原藉浙江。上海美術專科學校畢業。1982年定居紐約。
著有散文集《瓊美卡隨想錄》、《散文一集》、《即興判斷》、《素履之往》、《馬拉格計畫》、《魚麗之宴》、《同情中斷錄》;詩集《西班牙三棵樹》、《巴瓏》、《我紛紛的情欲》、《會吾中》;小說集《溫莎墓園日記》。
看他的文字,會明白什麼叫百煉成精。更可怕的是,很多常人煉來濃得化不開的字句,他都是一抹即逝。 《上海賦》充滿著上海話默念的提示,寫飲食那段很動人。
評分陳丹青說,當代文學傢,甚至六七十歲的作者,往往看不到他們的語言和漢語傳統有多少關係,絕大部分作者一開口,一下筆,全是1949年以後的白話文,1979年以後的文藝腔。“有學者曾經將我們的文化概括為四種傳統:一是由清代上溯先秦的文化大統,二是五四傳統,三是延安傳統,四是文化大革命傳統。近二十多年以來的種種話語、文本所形成的閱讀習慣,這四項傳統的順序並非平行並置,任由我們選擇,而是在近百年來以一項傳統逐漸顛覆、吃掉上一項傳統的過程。逆嚮的迴歸有沒有可能呢?這就是近年所謂‘國學教育問題’被爭論不休的緣故。”將他與任何一位曾經被淹沒的“老作傢”相比擬,都不恰當,木心具“唯一性”。使人遭遇瞭異常豐沛而嫻熟但全然陌生的文體。可能是我們時代唯一一位完整銜接古典漢語傳統與五四傳統的寫作者。
評分行文傳統而跳躍,機智通透,又有種顧影自憐的意思,念念不忘繁華舊夢。
評分也許是畫傢齣身,文字都是有顔色有景深有黃金分割綫的。最近還在看黃永玉的歐洲行記,也有這種感覺。
評分之前彆人送瞭我「文學迴憶錄」跟「木心紀念專號」,翻瞭翻發現不妙,木心的書我一本都沒讀過,大緻翻瞭迴憶錄,對他充滿好奇心以及某種神秘的崇敬,於是決定先將那三本放置一邊,看瞭他本人的作品再來迴味。今天纔看的,卻一發不能收拾之感的看完瞭,太好看瞭,當然這可能是對我個人而言吧。。。畢竟爭議還是有的。。。。好久沒有看到什麼書覺得喜歡的不行的感覺哎,真好。
忘记在那里最早听到木心的名字。 第一次看到他的《上海赋》确是在天涯的闲闲书话——当时也没觉得特别的好。在书里又读了一遍《上海赋》,才发现确实好。 读起来有快感,文字上都沁着油水。又不特别累,同时对那时的生活有了一种立体的印象。建议将此奇文印到最新版的上...
評分木心《遗狂篇》魏晋部分如下,《世说新语》内容见注释: 那时我在华夏,魏晋递嬗,旅程汗漫。 所遇皆故人,风气是大家好“比”,一比,再比,比出了懔懔千古的自知之明与知人之明。 话说人际关系,唯一可爱的是“映照”,映照印证,致使日月光华,旦复旦兮,彪炳了一部华夏...
評分木心《遗狂篇》魏晋部分如下,《世说新语》内容见注释: 那时我在华夏,魏晋递嬗,旅程汗漫。 所遇皆故人,风气是大家好“比”,一比,再比,比出了懔懔千古的自知之明与知人之明。 话说人际关系,唯一可爱的是“映照”,映照印证,致使日月光华,旦复旦兮,彪炳了一部华夏...
評分从前 已灰飞成浅浅一线 读《上海赋》小记 《鱼丽之宴》里面曾提及,有一位从上海离开十多年的台湾读者在看完上海赋之后对木心去信,信中说“数十春秋每兴乡愁,总想写些怀旧的文章,而一执笔,旧昔印象不知如何着手才好,看了《弄堂风光》和《亭子间才情》,方始才明白原...
評分一本哥伦比亚的倒影,半本的意识流。但翻开了就放不下。中国人不喜欢新古典主义,偏爱外国浪漫诗,就Ames解释,蒲柏之流,一个警句接一个警句,一个高峰接一个高峰,那样的诗是product,出来一句whatever is, is right,就没有半点争论的余地。浪漫主义的诗相比倒是process...
哥倫比亞的倒影 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024