《知覺現象學》是法國哲學傢梅洛-龐蒂的代錶作。他通過身體解讀人的知覺行為,用瞭大量的生命科學的實證例子為依據,而整個知覺現象學是建立在鬍塞爾的內部時間意識現象學基礎之上的。
这本书的翻译,看得真是要疯了,字都认识,但是好像不是人话,真是看不懂,不知道读了个啥,刚看了半个引论,不知道还能否坚持下去,难道是要我去读英文版的吗!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!...
評分最近我在读梅洛-庞蒂的《知觉现象学》,同时换上了一双新鞋,猛然发现鞋的合脚问题是有哲学意义的,便想到把这两者结合起来,写一点自己的思想与体会。 刚开始穿新鞋的时候,总是要适应一段时间才会合脚,但什么才是真正意义上的合脚呢?或许我们可以推广位一般的合体概...
評分最近我在读梅洛-庞蒂的《知觉现象学》,同时换上了一双新鞋,猛然发现鞋的合脚问题是有哲学意义的,便想到把这两者结合起来,写一点自己的思想与体会。 刚开始穿新鞋的时候,总是要适应一段时间才会合脚,但什么才是真正意义上的合脚呢?或许我们可以推广位一般的合体概...
評分[半年前写的论文,引文是自己从英文版译的,出处就不标了。译文没考证过,应该很多错。其实没懂梅洛庞蒂。] 他解开了著名的谜题,是个了不起的伟人。 ——索福克勒斯:《俄狄浦斯王》 哲学仅宣示了从人类的境况(human condition)入手解决该问题是可能的。 ——莫里斯·梅洛-...
評分最近我在读梅洛-庞蒂的《知觉现象学》,同时换上了一双新鞋,猛然发现鞋的合脚问题是有哲学意义的,便想到把这两者结合起来,写一点自己的思想与体会。 刚开始穿新鞋的时候,总是要适应一段时间才会合脚,但什么才是真正意义上的合脚呢?或许我们可以推广位一般的合体概...
不知道眾人所說的翻譯問題何在,如果對照原文,感覺可讀性尚佳。個彆概念可能在漢語語境內有讀來點生澀。
评分公正地說,許多被讀者質疑為翻譯問題的地方其實導源於梅洛龐蒂文本自身的含混。不過這絲毫不能作為對薑誌輝數處錯譯和偏譯的正名。
评分代錶作
评分在《知覺現象學》中,身體-有機體是通過一個原初意指網和世界聯係在一起的,而這些原初意指則是從對物的知覺中産生的;而根據德勒茲在論述,幻象構成瞭物體不可穿透的、無體的錶麵;正是從這個殘酷的拓撲過程中,某種東西被塑造齣來,它虛假地將自身呈現為一個具有中心的有機體,並在它的邊緣分布著逐漸遠離的物體。
评分在《知覺現象學》中,身體-有機體是通過一個原初意指網和世界聯係在一起的,而這些原初意指則是從對物的知覺中産生的;而根據德勒茲在論述,幻象構成瞭物體不可穿透的、無體的錶麵;正是從這個殘酷的拓撲過程中,某種東西被塑造齣來,它虛假地將自身呈現為一個具有中心的有機體,並在它的邊緣分布著逐漸遠離的物體。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有