《从绘图到建筑物的翻译及其他文章》是建筑历史与理论家罗宾·埃文斯的文集,收录了作者自1970年到1990年间颇具影响力的文章。绘图是建筑知识和建筑实践中一个不可或缺的工具和媒介,埃文斯将图视为一个自为的媒介,探讨了不同图示表达与建筑物之间的关系。此外,本书还收入了作者对建筑师与建筑颇具批判性和启示性的分析和解读,以及对建筑与日常生活和社会需求之间具有洞察力的解释。
评分
评分
评分
评分
????
评分Figures, Doors, Passages这篇好棒,17世纪意大利串联式的空间让人想起伊藤润二《无街的城市》,然而这两种空间导致的人与人的交互又是截然相反的。《展开面》一文里的展开式室内布置空间画法也很有趣,“它们(家具)漂浮在冲突性想象空间的漩涡里,每件家具都是个‘离心式个体‘”。
评分写得很好,而且很深,需要反复读,并且结合相关文献更好,不知道自己有没有那个耐心,但他的确是一个很棒也很敢说的理论家。
评分一二三和最后一章真是舒爽,大量哲学概念的篇章对我来说还不太容易。总之正如后记里对作者的评价—睿智,犀利,幽默。翻译很赞。
评分Robin Evans 刘东洋
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有