这样的翻译也能翻译名著呀,简直就是糟蹋这么好的书。 出版社太垃圾,也太不负责任了,不知道对这书有没有校对,书中的语句根本就不通,居然还出版,拿出来买。。垃圾。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
評分雅書堂出了這本書的硬殼精裝繁體版 翻譯依然是偶有錯誤 但是比軟本平裝的這一本好的多了... 但這本書,只能做為入門. 將每一部份都做簡短的介紹... 實在是珍奧斯汀學太博大精深(或,太精細如兩吋象牙雕) 一花一世界. 她是這麼的高雅 以至於我們是這麼的嚮往 嚮往到無法碰觸...
評分虽然并不极端喜欢简的书籍,但在图书馆看见此书后,还是想去了解一下这是一个怎样的女人,写出了那些诙谐风趣的话语。 结果是,书中错误百出,经常有大段大段的乱码,让人不忍卒读。 结论是,如果你能忍吐读下去,那你就是超级fans。 这就是此书存世的唯一理由...
評分我买的这本好象是个盗版,印刷还不错,但是其中有不少错误,甚至有错页,但总体还不错。可以随身带着看。 希望以后可以买到更详细的奥斯汀的传记。
評分这本书的错误已经到令人发指的地步了。 摘抄一段很可笑的给大家看看。 ——奥斯汀夫人在斯通利寺院的时候,羡慕那一张张写着“巧克力咖啡和茶,方形蛋糕,圆点心,热肉卷,冷肉卷,面包和晃悠,还有干面包,土司都是给我的”字样的单子。 显然,“晃悠”正确的应该是“黄油”...
選錯書瞭,給瞭一個差評。嗬嗬。此書沒看過。
评分選錯書瞭,給瞭一個差評。嗬嗬。此書沒看過。
评分選錯書瞭,給瞭一個差評。嗬嗬。此書沒看過。
评分選錯書瞭,給瞭一個差評。嗬嗬。此書沒看過。
评分選錯書瞭,給瞭一個差評。嗬嗬。此書沒看過。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有