<玻璃城市>City of Glass:從午夜接到一通指名要找『保羅‧奧斯特』的奇怪電話開始,偵探小說家昆恩便被捲入一連串撲朔迷離的事件中……
<鬼靈>Ghosts:私家偵探『藍』是『棕』的學生,他受『白』的委託去監視『黑』。透過他在『橘街』租的房間窗口,『藍』注意他的目標的一舉一動,卻在不自覺中被逐漸誘入他自己所創造的陷阱中…
<禁鎖的房間>The Locked Room:范修失蹤了!只留給他的妻子和幼兒一大堆小說、劇本和詩作。他到底發生了什麼事?范修的童年好友在企圖找到真相的同時,也一步步著魔般地陷進范修謎樣的生活……
《紐約三部曲》是美國當代最受矚目的作家保羅‧奧斯特備護國際讚譽的代表作。雖然奧斯特似乎總是驅策自己在書寫形式上不斷創新、他的作品主題始終是『孤獨』、『巧合』等『人』的存在處境。 奧斯特透過如寫實電影般的深刻文字,融合黑色幽默、希區考克式的懸疑與卡夫卡式的存在思考,將三個獨特的故事結合成一本充滿驚奇趣味又發人深省,更帶領讀者體驗了一場心靈拓展的冒險之旅!
集小說家、詩人、劇作家、譯者、電影導演等多重身分於一身,被視為是美國當代最勇於創新的小說家之一。
一九四七年生於新澤西州的紐渥克市。在哥倫比亞大學唸英文暨比較文學系,並獲同校碩士學位。年輕時過著漂泊無定的生活,不斷嘗試各種工作,甚至曾參加舞團的排練,只為了『觀看男男女女在空間中移動讓他充滿了陶醉感』。
他早年的創作一直深受一些法國詩人及劇作家的影響,《紐約三部曲》則是他重新回歸美國文學傳統的轉捩點。他曾獲美國文學與藝術學院頒發『莫頓‧道文‧薩伯獎』;後又以《機緣樂章》獲國際筆會福克納文學獎提名;並以《巨獸》獲法國麥迪西文學獎。
作品除《紐約三部曲》、《月宮》、《在地圖結束的地方》等小說外,還包括回憶錄《孤獨及其所創造的》、評論集《饑渴的藝術》及詩集《煙滅》。作品已被譯成二十多國語文。
九○年代起,奧斯特積極參與電影工作,除為華裔名導演王穎編寫『煙』的劇本(『煙』曾榮獲柏林影展銀熊獎、國際影評人獎及觀眾票選最佳影片獎),並與王穎合導了『面有憂色』,以及獨立執導『綠寶機密』(Lulu on the Bridge),深受稱許。目前他與妻兒定居於紐約布魯克林區.
一、奎恩的红色笔记本——读《玻璃之城》 故事是这样的:那个人叫奎恩,三十五岁,结过婚也曾为人父,但妻儿都死了。他曾用威廉姆.威尔逊的笔名写过悬疑小说,大致上以每年一本的速度出版。生活有规律却单调。每年花上五六个月写小说,剩下时间里做他想做的事...
评分因为暂时想不到别的赚钱的方式,最近有段时间,我想靠写书评混些零花钱,过后看自己写的那些玩意儿,正是自己以前一直讨厌的文风。言之无物、不知所云、空洞乏味,极尽赞美、装腔作势、刻版生硬、言不由衷。看来,只能玩玩,才能真情流露,别人看起来也舒服一些。 看过博尔...
评分 评分 评分这本书的后劲实在是太大了,我现在已经读完了,但脑海中那些画面和哲思依然在持续发酵。它迫使我重新思考了“身份”和“归属感”这些宏大命题。故事中的人物似乎都在努力寻找一个可以安放自己的锚点,无论是通过某种职业、一段关系,还是对某个特定地点的执念,但最终都发现,那个坚固的“自我”或许本身就是一种幻觉。这种探索的深度和广度,让我联想到了某些存在主义大师的作品,但它又巧妙地避开了那种纯粹的理论说教,而是通过具体的人物困境将其视觉化。阅读过程中,我经常感到一种认知上的“不适”,作者似乎故意打破了我们对逻辑和常理的依赖,让你不得不接受世界本身就是充满矛盾和断裂的。这并非一本让人读后感到愉悦的书,但它绝对是一本让你感到“被激活”的书。它像一把钥匙,打开了通往更深层自我认知的大门,即便门后的风景有些荒凉,但这种觉醒的代价是值得的。我推荐给那些不满足于表面故事,渴望进行深度自我对话的读者。
评分这本书的结构处理得非常精妙,简直像一座精心设计的迷宫,每一条路径都通向未知的深处,但你又总能感受到一种强大的内在逻辑在牵引着你前进。我特别欣赏作者对于时间线的处理,它不是线性的叙述,更像是一种螺旋上升的结构,某些关键的意象和主题会在不同的章节中以不同的面貌重新出现,但每一次的重逢都带来了新的理解和更深的层次感。这种重复与变奏的手法,营造出一种宿命般的氛围,让你觉得故事中的人物无论如何挣扎,似乎都在重复着某种古老的悲剧性模式。读到中段时,我不得不频繁地回头查阅前面的细节,不是因为我遗漏了什么,而是因为作者构建的那个世界太过庞大和复杂,需要你像考古学家一样,小心翼翼地拼凑碎片。更令人称奇的是,尽管叙事手法如此复杂多变,但故事的核心情感却始终保持着清晰和穿透力,没有因为技巧的炫耀而变得晦涩难懂。这种平衡的拿捏,足以见得作者深厚的功力。它不是一本可以轻松打发时间的读物,它要求读者全身心地投入,并准备好迎接一场智力与情感的双重考验。
评分说实话,一开始我对这种偏向实验性的写作风格有些抗拒,总觉得它过于“冷”了,缺乏传统故事所应有的那种热烈的戏剧冲突。但读下去之后,我发现那种“冷”恰恰是它最迷人的地方。作者似乎对人物内心的细微波动有着近乎苛刻的捕捉能力,没有过多的内心独白或煽情的渲染,所有的情绪都内化在了动作、对话的停顿,以及环境的描摹之中。例如,一个角色因为尴尬而反复摩挲口袋里的钥匙,这个动作比任何长篇的心理描写都更能体现他的窘迫和不安。这种“少即是多”的写作哲学,让读者不得不调动自己的想象力去填补那些留白的区域,从而与文本产生了极强的共谋感。每一次填补,都是一次个人经验的投射,使得每个读者读出的“情感温度”都是独一无二的。这本书的魅力就在于此,它不喂给你标准答案,而是提供了一个开放的、可以容纳无数种解读的文本空间。我甚至觉得,这本书本身就像一座空旷的剧院,而我们这些读者,才是真正走上舞台完成表演的人。
评分我被书中对城市景观的描绘深深地震撼了。作者笔下的这座都市,与其说是一个地理上的存在,不如说是一个活生生的、呼吸着的角色。它既是光鲜亮丽的现代文明的缩影,又是被遗忘的角落和无声的压抑的集合体。那些关于街道、建筑、甚至是空气质量的描写,都带着一种强烈的、几乎可以嗅到的质感。你会感觉到那种摩天大楼带来的压迫感,也会体会到在午夜的巷子里那种莫名的恐慌。这种对“场域”的刻画,已经超越了简单的背景设定,它直接影响了人物的命运和选择。书中有一段描绘雨夜中出租车飞驰而过的场景,那种湿漉漉的反光和模糊的霓虹灯,一下子就将我拉回到了自己过去在某个大城市迷失方向的记忆中。这本书提醒我们,我们所处的物理环境,是如何潜移默化地塑造了我们的内在世界。对于那些热爱城市文学,或者说,对现代生活中的异化感有切身体会的人来说,这本书提供的视觉和触觉体验是无可替代的,它是一份献给现代都市人的“疼痛地图”。
评分这本书的文笔实在是太干净利落了,像一把锋利的手术刀,毫不留情地剖开了人与人之间那种微妙的、常常被我们忽视的疏离感。读的时候,我感觉自己像个旁观者,被作者巧妙地放置在一个高处,俯瞰着那些在城市迷宫中穿梭的灵魂。他们每个人都有自己的轨迹,自己的秘密,但最终,所有的线条似乎都在某个不经意的瞬间交汇,又立刻散开,留下的是一种更深层次的、挥之不去的孤独。尤其是在描述那些日常的场景时,那种细致入微的观察力简直令人叹为观止,比如清晨第一缕阳光照在老旧公寓的木地板上,或是地铁里不同人交换的一个眼神,这些看似琐碎的片段,被作者赋予了一种近乎哲学的高度。它不是那种让你读完后拍案叫绝的畅快淋漓,而是一种缓慢渗透的体验,像陈年的酒,后劲十足。我时常会停下来,合上书,盯着窗外发呆,试图在自己的生活中寻找那些被忽略的“间隙”,那些语言无法完全承载的情绪。这本书成功地做到了让读者成为自己生活的“局外人”,用一种冷静甚至略带疏离的视角,重新审视我们习以为常的现实。这无疑是一部需要慢下来才能品出滋味的佳作,它挑战了我们对“连接”的固有认知。
评分一本好像有深度我又覺得深度還好,其實可能只是自己還沒有體會或是沒有深度這我也不知道的一本書
评分不喜欢这个翻译,尤其是第一部
评分One of the best stories about life in a city, those series of mysterious events bringing me into..
评分追寻身份之旅
评分一本好像有深度我又覺得深度還好,其實可能只是自己還沒有體會或是沒有深度這我也不知道的一本書
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有