萧乾(1910.1.27-1999-2011),原名萧秉乾。蒙古族。世界闻名的记者,卓有成就的翻译家、作家。同时也是著名的中外文化交流使者。晚年多次出访欧美及东南亚国家进行文化交流活动,写出了三百多万字的回忆录、散文、特写、随笔及译作。主要著译作有《篱下集》、《梦之谷》、《人生百味》、《一本褪色的相册》、《莎士比亚戏剧故事集》、《尤利西斯》等。1998年10月出版的《萧乾文集》(十卷),收集了他的主要著译作。
昨天走在回寝室的路上,玲突然问我:“人为什么要有记忆呢?如果失忆了,忘掉了那些痛苦,岂不是更加快乐?” 这早已不是什么新鲜的话题了,但当它突然摆在我面前的时候,我还是顿了一顿。 萧乾把自己比作未带地图的旅人,行走于这光怪陆离的大千世界,体味着五味杂陈的复杂人...
评分昨天走在回寝室的路上,玲突然问我:“人为什么要有记忆呢?如果失忆了,忘掉了那些痛苦,岂不是更加快乐?” 这早已不是什么新鲜的话题了,但当它突然摆在我面前的时候,我还是顿了一顿。 萧乾把自己比作未带地图的旅人,行走于这光怪陆离的大千世界,体味着五味杂陈的复杂人...
评分知识分子的家国情怀,异国游子的故土难舍,让他们在人生的十字路口,或忐忑、或坚定、或犹疑、或执着的回到这片魂牵梦萦的土地,迎头碰上的却是一场持续近三十年的噩梦。很多人终于苦熬到云开雾散,也有很多人倒在梦里,不再醒来。我们有幸未生在那个癫狂扭曲的年代,否则实不...
评分昨天走在回寝室的路上,玲突然问我:“人为什么要有记忆呢?如果失忆了,忘掉了那些痛苦,岂不是更加快乐?” 这早已不是什么新鲜的话题了,但当它突然摆在我面前的时候,我还是顿了一顿。 萧乾把自己比作未带地图的旅人,行走于这光怪陆离的大千世界,体味着五味杂陈的复杂人...
一個報人,在1949年,劍橋和北京的兩選中,思鄉、故土,回到了北京。 一個不想帶地圖的報人,是一個期許不以政黨派別、宗教派別而只憑人文精神普世價值,行進在報界文字的版圖裏的人。可是,在那個年代,芸芸衆生閒卻只能有一個結局:無一幸免地卷身于政治的版圖中去。
评分还不错了,似乎开头那部分很好,不过现在也是没印象
评分现在想来我人生的很多决定都受这本书的影响。
评分渣中之极品,为Foster内牛
评分#补#其实看到后半章十分纳闷。对于萧来言,中共一直都是其命运悲剧的始作俑者。然而,萧似乎在文中一点怨言也没有,是真正的信服于共产主义信仰了?抑或……不过,前半段那件艳史实在让人印象深刻。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有