萧乾(1910.1.27-1999-2011),原名萧秉乾。蒙古族。世界闻名的记者,卓有成就的翻译家、作家。同时也是著名的中外文化交流使者。晚年多次出访欧美及东南亚国家进行文化交流活动,写出了三百多万字的回忆录、散文、特写、随笔及译作。主要著译作有《篱下集》、《梦之谷》、《人生百味》、《一本褪色的相册》、《莎士比亚戏剧故事集》、《尤利西斯》等。1998年10月出版的《萧乾文集》(十卷),收集了他的主要著译作。
知识分子的家国情怀,异国游子的故土难舍,让他们在人生的十字路口,或忐忑、或坚定、或犹疑、或执着的回到这片魂牵梦萦的土地,迎头碰上的却是一场持续近三十年的噩梦。很多人终于苦熬到云开雾散,也有很多人倒在梦里,不再醒来。我们有幸未生在那个癫狂扭曲的年代,否则实不...
评分知识分子的家国情怀,异国游子的故土难舍,让他们在人生的十字路口,或忐忑、或坚定、或犹疑、或执着的回到这片魂牵梦萦的土地,迎头碰上的却是一场持续近三十年的噩梦。很多人终于苦熬到云开雾散,也有很多人倒在梦里,不再醒来。我们有幸未生在那个癫狂扭曲的年代,否则实不...
评分知识分子的家国情怀,异国游子的故土难舍,让他们在人生的十字路口,或忐忑、或坚定、或犹疑、或执着的回到这片魂牵梦萦的土地,迎头碰上的却是一场持续近三十年的噩梦。很多人终于苦熬到云开雾散,也有很多人倒在梦里,不再醒来。我们有幸未生在那个癫狂扭曲的年代,否则实不...
评分知识分子的家国情怀,异国游子的故土难舍,让他们在人生的十字路口,或忐忑、或坚定、或犹疑、或执着的回到这片魂牵梦萦的土地,迎头碰上的却是一场持续近三十年的噩梦。很多人终于苦熬到云开雾散,也有很多人倒在梦里,不再醒来。我们有幸未生在那个癫狂扭曲的年代,否则实不...
评分知识分子的家国情怀,异国游子的故土难舍,让他们在人生的十字路口,或忐忑、或坚定、或犹疑、或执着的回到这片魂牵梦萦的土地,迎头碰上的却是一场持续近三十年的噩梦。很多人终于苦熬到云开雾散,也有很多人倒在梦里,不再醒来。我们有幸未生在那个癫狂扭曲的年代,否则实不...
精彩的不只是文字,而是人。也许更是时代。
评分精彩的不只是文字,而是人。也许更是时代。
评分还不错了,似乎开头那部分很好,不过现在也是没印象
评分看这个 其实可以觉得萧乾的新闻敏感和新闻热情、文学修养真的不过尔尔。我的意思是 在拔尖儿的大师里面,他真的很一般。你看他去报道世界大战,很大程度上都是当时编辑、主编的推动,他自己是一个犹犹豫豫的人。至于新闻热情,有,但真算不得上值得称赞的成分,文学修养,算了吧。
评分所谓“未带地图的旅人”,就是要抛开理论,去体验光怪陆离的大千世界;“没有地图照样可以走路,而且更不平淡,更有趣,更富于冒险性。”萧乾对此非常贯彻,在这本书中,他很少因为读什么书而受到启发,多是看见或经历某事而领悟。读书固然是理解世界的重要路径,但更需要用眼睛看、用耳朵听、用心感受,这是我非常缺乏的。书中偶尔也会有惊喜,但要搭配生活感悟才能更加通透。我一直在读近现代人的传记,萧乾的这本应该可以算是佳作;无论文笔、深度以及对史实的挖掘,都非常值得一读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有