法国诗歌在世界诗苑占据数一数二的地位,但在我国并未得到全面介绍,这次出版的三卷本《法国诗选》就做了拾遗补缺的工作。本诗选所收的数百首诗均为名家名作,在法国脍炙人口,无论抒情诗、爱情诗、叙事诗,还是讽刺诗、歌词、战斗诗篇首都精妙绝伦,且形式丰富多彩 。加以译笔传神,文采斐然。一册在手, 含英咀华,陶冶性情。
郑克鲁,广东中山人,生于澳门,1962年毕业于北京大学西语系法语专业,1965年在中国社科院外所研究生毕业后,留所工作。译著有:《蒂博一家》、《康素爱萝》、《法国抒情诗选》、《巴尔扎克短篇小说选》、《基度山恩仇记》、《茶花女》、《雨果散文选》、《魔沼》、《悲惨世界》等。著作有:《法国文学论集》、《法国诗歌史》、《现代法国小说史》等。并主编高校教材《外国文学史》(上、下)。现为上海师范大学人文学院博导,博士后流动站负责人,欧洲文化与商务学院名誉院长。
评分
评分
评分
评分
(中) 翻开中卷,我被一种更加深沉的情感所包裹。与上卷更多的是对美好事物的描绘和对浪漫情感的探索不同,中卷的诗歌似乎更加关注人类存在的根本性问题,比如命运、自由、死亡以及存在的意义。我被一些诗人的作品深深打动,他们用极具感染力的语言,表达了对现实的忧虑,对理想的追求,以及在困境中不屈不挠的精神。我看到了一些诗歌,它们描绘了城市生活的压力和疏离感,也看到了一些诗歌,它们对历史的变迁和人类的命运进行了深刻的反思。这些诗歌让我思考,在快速变化的现代社会,我们应该如何保持内心的平静,如何找到属于自己的价值和意义。我尤其喜欢其中一些关于自然景色的描写,它们不仅仅是对景物的描绘,更是诗人内心世界的投射,将自然之美与人类情感紧密地联系在一起。每一次阅读,我都会放慢节奏,仔细体会诗人想要传达的情感和思想,试图去捕捉那些稍纵即逝的灵感。这套书不仅仅是知识的传递,更是一种心灵的交流,它让我感受到了人类共同的情感和追求,也让我更加珍惜生命中的每一个瞬间。
评分(中) 合上中卷,我感觉自己仿佛经历了一场漫长而又充实的灵魂洗礼。与上卷的初步接触不同,中卷的诗歌内容更加深入和多元,我开始接触到更多不同时期、不同流派的法国诗人。那些关于日常生活细微之处的描写,那些对社会现实的尖锐批判,那些对人类情感的细腻剖析,都让我对法国文学有了更全面的认识。我尤其被一些描绘乡村风光和农妇生活的诗歌所打动,它们用朴实而充满生命力的语言,展现了法国人民对土地的热爱和对生活的热情。这些诗歌没有华丽的辞藻,却充满了真挚的情感,让我感受到了生活最本真的美好。与此同时,我也看到了那些更具实验性和现代性的诗歌,它们挑战着传统的诗歌形式,用全新的视角去观察和表达世界。这种风格的多样性,正是这套诗选的魅力所在,它没有将法国诗歌局限于某一个固定的框架,而是展现了其在历史长河中不断演变和创新的活力。我开始尝试去理解这些诗歌的背景,去了解诗人所处的时代和社会环境,这有助于我更深入地体会诗歌的内涵。每一次阅读,我都能从中获得新的启发,新的感悟,这种持续不断的学习和成长,让我感到非常充实。
评分(上) 收到这套《法国诗选》时,我正处于一个对诗歌充满好奇的阶段。它的到来,恰似一位循循善诱的老师,为我打开了一扇通往法国诗歌殿堂的大门。上卷的装帧就带着一种厚重感,每一页纸张都散发着淡淡的墨香,让我倍感亲切。翻开扉页,首先映入眼帘的是那些如雷贯耳的名字:波德莱尔、兰波、马拉美……这些名字在我脑海中早已与“法国诗歌”这个标签紧密相连,而现在,我终于有机会亲身去感受他们文字的力量。我开始细细品读,从那些充满画面感的描绘,到那些意境深远的抒发,我仿佛置身于19世纪的法国,感受着那个时代的浪漫与忧伤。那些关于爱情的细腻情感,关于自然的壮丽景色,关于都市的繁华与落寞,都被诗人们用最精准、最动人的语言所捕捉。我尤其被其中一些描写自然景色的诗歌所打动,它们如同精心绘制的画卷,让我能够感受到微风拂过面颊,闻到花草的芬芳。这种沉浸式的阅读体验,让我沉醉其中,忘却了时间的流逝。
评分(中) 中卷的到来,让我对这套《法国诗选》的期待更上一层楼。相较于上卷的初步铺垫,中卷的内容更显成熟和深刻。我发现,这里的诗歌在对社会现实的关注上,有了更强的力度和广度。诗人们的目光,不再仅仅停留在个人情感的抒发,而是开始审视更广阔的世界,对人生的困境、社会的弊病,甚至是对人类未来的思考。我被其中一些充满哲思的诗歌所打动,它们用诗意的语言,探讨着生命的意义,时间的流逝,以及存在的价值。这些诗歌并没有提供明确的答案,而是引导我去思考,去感受,去寻找属于自己的答案。我尤其喜欢其中一些关于爱情的诗篇,它们不再是单纯的甜言蜜语,而是包含了更多的复杂性,如思念、苦涩,以及对真挚情感的坚守。这些诗歌让我看到了法国诗歌的多元化和包容性,它能够容纳各种不同的情感和思想,并且以最艺术的方式展现出来。
评分(下) 当我的指尖滑过下卷的封面时,心中涌起的是一种复杂的情绪,既有对即将告别这段旅程的不舍,也有对书中蕴含的智慧和美的深深满足。下卷的诗歌,在风格上更加多元,在思想的深度上更是达到了一个新的高度。我接触到了那些更具哲学思辨色彩的诗歌,它们对生命、宇宙、存在进行着深刻的探索,用充满智慧的语言,引领我进行一场关于人生意义的思考。我看到了一些关于时间、记忆和遗忘的诗篇,它们以一种超然的姿态,展现了人类对永恒的追寻和对短暂生命的感悟。这些诗歌并没有直接给出答案,而是留下了更多的空间让我去思考,去感悟,去寻找属于自己的答案。我被其中一些充满力量和希望的诗句所激励,它们仿佛在黑暗中点亮了一盏明灯,指引我前进的方向。读完下卷,我感觉自己的内心世界得到了极大的丰富,对生命的理解也更加深刻。这套书不仅仅是一次文学的遨游,更是一次心灵的成长,它让我看到了法国诗歌的博大精深,也让我对文学的力量有了更深的敬畏。
评分(上) 这本书的出现,恰好填补了我心中对法国文学,特别是诗歌领域的一片空白。我一直对法国文化有着浓厚的兴趣,从电影到绘画,再到历史,都深深吸引着我。而诗歌,作为一种最直接、最纯粹的艺术表达形式,更是我想要深入了解的。这套《法国诗选》,用其厚重的篇幅,为我打开了这扇门。上卷的开篇,就展现了法国诗歌丰富多样的面貌,我惊喜地发现了许多我曾经在文学评论中读到过,却未曾亲身品味过的佳作。那些关于爱情的细腻描绘,关于自然的壮丽赞歌,关于人生的哲思,都让我感到由衷的震撼。特别是波德莱尔的《恶之花》,其对都市生活阴暗面的深刻洞察,以及对美与丑的独特辩证,让我为之着迷。他的语言充满了感官的刺激,同时又饱含着深刻的忧郁和对纯粹的渴望。还有兰波,他的诗歌如同狂风骤雨,充满了叛逆和激情,他的“错乱的感官幻觉”让我看到了诗歌无限的可能性。这种前所未有的阅读体验,让我不断地惊叹于这些诗人所展现出的才华和创造力。我开始尝试去理解他们诗歌中那些隐喻和象征,去感受他们字里行间流露出的情感,即便有时候会感到一些晦涩,但这种探索的过程本身就充满了乐趣。这套书不仅仅是给我带来了美的享受,更重要的是,它激发了我对文学的更深层次的思考,让我开始重新审视语言的力量。
评分(上) 在一次偶然的机会中,我接触到了这套《法国诗选》,它的出现,就如同在平静的生活中投下了一颗闪亮的石子,激起了层层涟漪。刚拿到这套书时,我便被它那低调而又充满质感的封面设计所吸引,仿佛隐藏着不为人知的古老故事。打开上卷,扑面而来的是一种古朴而优雅的文学气息。那些在文学史册中耳熟能详的名字,如雨果、魏尔伦等,他们的诗歌以一种近乎原始的力量,冲击着我的感官。我沉浸在那些充满画面感的描写中,时而置身于蔚蓝的海岸,时而漫步在古老的巴黎街头。诗人们用他们的笔触,将那些转瞬即逝的情感,那些细腻的思绪,凝固成永恒的文字。我被其中一些描写自然景色的诗篇深深吸引,它们如同油画般细腻,又如同音乐般悠扬,让我仿佛能够闻到花草的芬芳,听到海浪的低语。这种沉浸式的阅读体验,让我忘却了时间的流逝,也忘却了周遭的喧嚣。我开始理解,诗歌不仅仅是文字的组合,更是情感的传递,是灵魂的共鸣。
评分(下) 历经上、中两卷的沉浸,终于来到了这套《法国诗选》的终章——下卷。我带着对前两卷的美好记忆,怀揣着一丝好奇与期待,翻开了最后一册。这一卷的内容,仿佛是对前面所有情感和思想的升华与总结。我发现,这里的诗歌更加注重对内在世界的挖掘,对情感的细致描绘,以及对个体生存状态的深刻反思。一些诗歌中,我看到了诗人对孤独、失落、以及人与人之间隔阂的无奈表达,但同时也感受到了他们对温暖、连接和理解的渴望。这种矛盾而真实的呈现,让我更加贴近诗歌中的人物,也更加理解了人性的复杂。我被一些关于爱与别离的诗篇所深深触动,它们用最朴素的语言,道出了生命中最真挚的情感,也让我回想起自己生命中的那些重要的人和事。读到结尾,我感到一种豁然开朗的喜悦,同时也伴随着一丝淡淡的失落。这套诗选,如同一场盛大的宴席,我已尽情享用,也收获颇丰。它不仅为我打开了一扇了解法国诗歌的大门,更重要的是,它滋养了我的心灵,丰富了我的思想,让我对生活有了更深的感悟和热爱。
评分(下) 当《法国诗选》的下卷展现在我眼前时,我的内心充满了对这段文学旅程的留恋与不舍。这一卷,仿佛是前两卷思想的汇聚与升华,更显深邃与精炼。我惊喜地发现,这里的诗歌,在艺术表现力上达到了新的高度。诗人们以更加成熟的技巧,更加精炼的语言,捕捉到了生命中最微妙的情感,以及最深刻的哲理。我被其中一些关于童年、回忆以及故乡的诗篇所深深打动,它们用一种温情脉脉的笔触,描绘了生命中那些美好的片段,也让我回想起自己曾经的岁月。这些诗歌,如同陈年的佳酿,越品越有味,越读越感到其内涵的丰富。同时,我也看到了一些更具实验性和创新性的诗歌,它们在形式和内容上都进行了大胆的尝试,展现了法国诗歌的活力与生命力。读完这套诗选,我感觉自己仿佛经历了一场心灵的旅行,收获了无数珍贵的感悟。它不仅为我带来了美的享受,更重要的是,它丰富了我的精神世界,让我对生活有了更深刻的理解和热爱。
评分(上) 收到这套《法国诗选》的时候,我正值一个略带忧郁的午后,窗外细雨霏霏,空气中弥漫着湿润的泥土和淡淡的花香。迫不及待地翻开上卷,那装帧就带着一种古老而典雅的气质,厚实的纸张,泛着柔和的米白色,边缘微微有些泛黄,仿佛承载了岁月的痕迹。指尖拂过封面,能感受到纸张独特的质感,一种来自过去的触感。然后,目光落在了书名上——“法国诗选”,简单而直白,却又蕴含了无数的可能性。我开始缓缓地阅读,首先映入眼帘的是那些名字,兰波、波德莱尔、马拉美……这些名字在文学史的长河中闪耀着独特的光芒,每一个名字背后都仿佛隐藏着一个世界。从那些古老的十四行诗,到充满象征意味的篇章,我仿佛穿越了时空,置身于法国浪漫主义和象征主义的黄金时代。诗人们的语言,时而如夏日清晨的露珠般晶莹剔透,时而又如深夜的星辰般深邃神秘。我被那些意象深深吸引,它们不仅仅是词语的堆砌,更是情感和思想的凝结,是灵魂深处的呐喊与低语。每一次呼吸,每一次心跳,似乎都与诗中的情感产生了某种共鸣。我沉醉在这种语言的艺术之中,如同品尝一杯陈年的葡萄酒,每一口都回味无穷,每一句都带着独特的芬芳。这套书不仅仅是一本诗集,更像是一扇通往另一个精神世界的窗户,让我得以窥见那些伟大灵魂的内心世界,感受他们对生命、爱情、死亡、自然的独特理解。读完上卷,我的内心涌动着难以言喻的感动,我知道,这仅仅是一个开始,后面还有更多的惊喜和触动在等待着我。
评分装帧好漂亮
评分中世纪的诗和诗经一样,都有感动人的朴素力量。剩下的19世纪之前的诗我都不喜欢,陈旧的主题,还浮夸。19世纪最喜欢马拉美和兰波(兰波的诗个人觉得里面选的不好),其次波德莱尔,再其次拉马丁吧,虽然狗血了点。20世纪我最爱saint-john perse。。
评分我的妻子有蘑菇肩膀有火箭脚~
评分中世纪的诗和诗经一样,都有感动人的朴素力量。剩下的19世纪之前的诗我都不喜欢,陈旧的主题,还浮夸。19世纪最喜欢马拉美和兰波(兰波的诗个人觉得里面选的不好),其次波德莱尔,再其次拉马丁吧,虽然狗血了点。20世纪我最爱saint-john perse。。
评分Not bad
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有