加西亚•马尔克斯(Gabriel García Márquez)
1927年出生于哥伦比亚马格达莱纳海滨小镇阿拉卡塔卡。童年与外祖父母一起生活。1936年随父母迁居苏克雷。1947年考入波哥大国立大学。1948年因内战辍学,进入报界。五十年代开始出版文学作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤独》问世。1982年获诺贝尔文学奖。2004年出版《苦妓回忆录》。2014年4月17日于墨西哥病逝。
缓慢的读,不知道还要看多久。上一部还在为写字而活的自传,这部就开始为了青楼怨女而九十老翁骑自行车了。老头作家的善变呢。只是缝扣子的小姑娘才15呀,不能做的时候就开始说爱,老头真是令人发指~~~ 无论如何,读马先生的快感也许能大于爱情,每一句的险恶用心和回味悠长都...
评分一个九十岁的嫖客,在一个沉睡的十四岁雏妓的身旁醒来,用唇膏在她卧房的镜子上写道:“亲爱的姑娘,在这个世界上,我们孤单做伴。” 以上情节,出自马尔克斯的最新小说《苦妓回忆录》(Memories of My Melancholy Whores)。小说的主人公出生于中产家庭,一辈子没有老婆、没...
评分不是所有的作家都能做到风风光光的搁笔收官的,马尔克斯也很不幸地成为了其中一员。虽然在凭借《百年孤独》勇夺诺贝尔文学奖之后仍然写出了激荡人心的《霍乱时期的爱情》,但天才也有失足的时候,他的最后一部作品《苦妓回忆录》还是没藏住,露出了贫乏之相。小说出版后好几位...
评分 评分昨晚厕所里夜读加西亚马尔克斯的《苦妓回忆录》,老头子去那边已经快一年了。我曾经说如果他的《苦妓回忆录》不出,就不再买他的书了,《百年》和《霍乱》已经足够。昨天在书店的货架上看到了《苦妓回忆录》,就和《族长的秋天》一起捧回寝室了。刚看《苦妓》的时候伤心地发现...
老爷爷到晚年也不遗余力的要告诉我们 爱恋从来只能是一个人的事
评分对我来说这本书已完成它的历史使命,是我第一次买英文版小说,第一次通读,也是第一次全文翻译。尼玛,起点好高。。。
评分高晓松都开始翻译《忆我忧伤的妓女》了,你还不赶紧做点什么??!!!!!
评分叙事自然老道。把个简单的故事讲得意味深长。不愧大师风范。
评分高晓松翻译的不错,虽然油腔滑调。原文更坦诚。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有