Samuel Beckett, one of the great avant-garde Irish dramatists and writers of the second half of the 20th century, was born on 13 April 1906. He died in 1989. He won the Nobel Prize for Literature in 1969. His centenary will be celebrated throughout 2006 with performances of his major plays, but the most popular of them all will be, without doubt, the play with which he first made his name, Waiting for Godot. It opened the gates to the theatre of the absurd as four men appear on the stage, apparently with purpose but (perhaps) waiting for someone called Godot. It is stark, funny, bemusing and still deeply affecting half a century since its first production. In this new recording for audiobook, John Tydeman, for many years head of BBC Radio Drama, takes a fresh look at one of the milestones in Western drama. It follows the highly acclaimed recordings of Beckett's Trilogy, Molloy, Malone Dies and The Unnamable published by Naxos AudioBooks. See also Krapp's Last Tape and Not I, also released for the centenary.
萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett, 1906-1989)是先用英语后用法语写作的爱尔兰作家,也是法国荒诞派剧作家的主要代表之一。他获1969年诺贝尔文学奖。
【【阅读本评前的预防针→虽然只是摘录,但是注意:偏·腐,慎!一本正经的读者别告诉我我没提醒你】】 虽然是电子书所以不知道读的是哪个译本,但我所读的译本翻译得很不错(需要TXT的请移步讨论区:http://book.douban.com/subject/1051714/discussion/52520590/),两个傻...
评分爱斯特拉贡:咱们走吧。 弗拉季米尔:咱们不能。 爱斯特拉贡:咱们在等待戈多。 …… 爱斯特拉贡:他应该到这儿啦。 弗拉季米尔:他并没说定他准来。 爱斯特拉贡:万一他不来呢? 弗拉季米尔:咱们明天再来。 爱斯特拉贡:然后,后天再...
评分贝克特的文字是一堵墙。 密闭的空间,思想是幻象,荒诞才是真实。 他把自己反锁在房间内,静默在椅子上,钻进自己的身体,从自己的内部寻找出口,这些出口简化为各种感官感受的指代:听觉,视觉,触觉。这样的典型场景也出现在培根的画面中,所以说,培根的画面是躁动不安的。...
评分爱斯特拉贡:咱们走吧。 弗拉季米尔:咱们不能。 爱斯特拉贡:咱们在等待戈多。 …… 爱斯特拉贡:他应该到这儿啦。 弗拉季米尔:他并没说定他准来。 爱斯特拉贡:万一他不来呢? 弗拉季米尔:咱们明天再来。 爱斯特拉贡:然后,后天再...
评分戏剧通常只有在被理解的基础上才能体现作品本身的活力。这种理解往往表现为使理解者的情绪激动、紧张,或者产生同感并提高为对自身生活的反思,从而达到使理解者暂时脱离自身禁锢的效果。 可在贝克特这里,这种理解被取消了,这部剧怎么看都很难理解,许多读者无法变为理解者...
Life is empty.In this emptiness, we should find something to do, whatever. "To every his little cross.Till he dies.And is forgotten." Ogni persona porta la sua croce. But taking a historical perspective, we find that the problems we burden are not so important as we once thought, they will be forgotten with the fade of our name, our life...
评分not really my cup of tea
评分“The tears of the world are a constant quantity” — Pozzo “Nothing happens, nobody comes, nobody goes, it's awful!” — Estragon “How time flies when one has fun!” — Vladimir
评分Life is empty.In this emptiness, we should find something to do, whatever. "To every his little cross.Till he dies.And is forgotten." Ogni persona porta la sua croce. But taking a historical perspective, we find that the problems we burden are not so important as we once thought, they will be forgotten with the fade of our name, our life...
评分满本的Gogo和Didi让我偶尔又读脱轨了 =.= 好多句子写得真好 想得少怕无法窥其深意 想得深又怕过度解读 Lucky那三页的独白真是有摧枯拉朽之势 期待一下现场 We are all born mad. Some remain so.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有