评分
评分
评分
评分
这本书让我对“复制”这一概念产生了全新的理解。作者在分析摄影和电影等复制技术时,并没有像许多评论家那样,仅仅关注其对艺术品“灵韵”的消解,而是更深入地探讨了其解放性的潜力。他指出,复制技术使得艺术品得以大规模传播,让更多的人能够接触到曾经只能被少数精英所拥有的文化遗产。 我记得书中关于“游荡者”(Flâneur)的论述,简直是把一位十九世纪的巴黎绅士的形象活生生地呈现在我眼前。作者通过对这个角色的细致描绘,展现了一种观察城市、观察人群的独特方式。游荡者并非是被动的观看者,而是积极的参与者,他在人群中穿梭,捕捉城市的节奏,体味世态的变迁。这种对城市生活和观察者角色的深刻解读,让我开始重新审视自己生活其中的城市,以及我与这座城市之间的关系。
评分拿起《Walter Benjamin》的当下,我体验到了一种前所未有的智识上的冒险。作者仿佛是一位经验丰富的向导,但他的向导方式并非指引明确的路径,而是抛出许多引人深思的问题,并辅以丰富的引证和深刻的解读,鼓励我自行去发现答案。这种阅读体验,与其说是在“读”一本书,不如说是在与一位思想家进行一场跨越时空的对话。 本书中对“时间”的探讨,是我最为震撼的篇章之一。本雅明将时间看作是一种“现在时”,一种不断涌现的、充满潜力的“契机”。作者通过对“童年”的怀旧、对“瞬间”的捕捉,以及对“过去”的重塑,将这种抽象的时间概念具象化。我尤其被他对“记忆”的细腻描绘所打动。他不仅仅是在回顾过去,而是在激活过去,让那些被遗忘的、被压抑的情感和经验,在当下的语境中重新焕发生机。这种对时间维度的深度挖掘,让我重新审视了自己与时间的关系,以及过去对于塑造当下的意义。
评分当我第一次翻开这本名为《Walter Benjamin》的书时,一种莫名的期待感便油然而生。这本书的封面设计就颇具匠心,一种复古的质感,搭配上略显疏朗的字体,似乎在暗示着书中所要探讨的内容,也如同历史的尘埃般,带着一种厚重而又朦胧的吸引力。作者的笔触,初看上去,显得有些跳跃,仿佛是一场精心编织的思绪的碎片,在读者眼前徐徐展开。 我尤其沉醉于书中对于“灵韵”(Aura)这一概念的阐释。作者并没有将它简单地定义为一个固定的哲学术语,而是通过大量的细节描写和案例分析,将其化为一种可感可触的体验。他仿佛带领我走进了那些泛黄的老照片,触摸那些布满岁月痕迹的古董,甚至感受着一件艺术品在时间流转中,那种独一无二、无可复制的存在感。这种对“灵韵”的深入挖掘,让我对艺术品的价值有了全新的认识,不再仅仅停留在其物质本身,而是对其承载的历史、情感以及创作者的独特心绪,有了更深层次的理解。
评分我不得不承认,这本书的阅读过程,是一场智力上的挑战,但更是一场精神上的洗礼。作者并没有试图让瓦尔特·本雅明的思想变得“易懂”,而是努力还原了其思想的复杂性和深刻性。 书中对“语言”和“翻译”的讨论,让我耳目一新。本雅明对于“可译性”的理解,超越了简单的词语对应,而是强调了“意义”的传递和“再创造”。作者通过对不同语言和文本的分析,揭示了翻译过程中所蕴含的创造性,以及翻译如何能够激活新的意义。这种对语言艺术的深刻洞察,让我对文字的力量有了更深的敬畏。
评分我发现,这本书更像是一本“思想的地图”,它并没有清晰地标出目的地,而是描绘出了通往不同思想大陆的各种路径。作者以一种近乎诗意的语言,将瓦尔特·本雅明的复杂思想,转化为一个个令人心驰神往的景象。 本书中关于“图像”的分析,给我留下了深刻的印象。作者并没有仅仅停留在对图像本身的讨论,而是将其置于更广阔的历史和文化语境中。他探讨了图像如何承载信息,如何影响人们的认知,以及在不同时代,图像的意义是如何被建构和解构的。尤其是在讨论本雅明对“达达主义”和“超现实主义”的看法时,我感受到了作者对现代艺术的敏锐洞察力,以及他对这些艺术流派所蕴含的批判性精神的深刻理解。
评分这本书最让我着迷的地方,在于它并没有提供一个清晰、统一的叙事线索,反而更像是一场思想的迷宫,引导读者在其中自行探索。作者在论述瓦尔特·本雅明的思想时,采用了非线性的方式,将不同时期、不同主题的论述巧妙地穿插在一起。这要求读者具备一定的耐心和解读能力,但正是这种挑战,才让阅读的过程充满了惊喜。每当我在看似零散的片段中捕捉到某种联系,或是因为某个似曾相识的词语而触发新的思考时,那种“顿悟”的快感是无与伦比的。 我特别欣赏作者在讨论本雅明的“历史唯物主义”时,所展现出的深刻洞察。他并没有简单地套用马克思主义的框架,而是将本雅明的独特视角融入其中,强调了“过去”在当下的重要性,以及如何从被压迫者的视角去重构历史。这种对历史书写方式的颠覆,让我开始反思我们通常所接受的历史叙事,是否遗漏了太多微小的、被忽视的声音。书中对“巴黎拱廊街”的分析,就如同一场穿越时空的旅行,让我看到了十九世纪巴黎的浮华与暗流,感受到了商品经济对城市景观和人们生活方式的深刻改变。
评分当我翻到关于“启蒙”的章节时,我感觉像是走进了历史的深处,与那些曾经影响深远的思想家们进行了一场跨越时空的对话。作者在探讨本雅明对启蒙思想的批判时,并没有流于表面,而是深入挖掘了其思想的根源,以及其在历史进程中所产生的复杂影响。 本书中对于“政治”的论述,也让我产生了深刻的共鸣。本雅明对于政治的思考,并非是空洞的理论,而是与现实生活紧密相连。作者通过对本雅明一些重要政治论述的解读,展现了其思想中蕴含的批判精神和社会关怀。我尤其欣赏他对本雅明对于“革命”的理解,这种理解并非是简单的暴力推翻,而是对现有秩序的深刻反思和改造。
评分读完这本书,我感觉自己像是经历了一场思想的漫游,在瓦尔特·本雅明的思想迷宫中,我找到了属于自己的方向,也收获了许多意想不到的惊喜。 本书中关于“存在”的哲学探讨,也让我受益匪浅。本雅明对于“存在”的思考,并非是抽象的形而上学,而是与个体经验紧密相连。作者通过对本雅明关于“孤独”、“疏离”以及“寻找意义”的论述,展现了其思想中蕴含的深刻人生智慧。我在这其中,看到了自己对于生命意义的追寻,也找到了更加积极的应对方式。
评分每次合上这本书,我总会感到一种意犹未尽。作者所展现的瓦尔特·本雅明的思想世界,是如此的丰富而复杂,以至于每一次阅读,都能从中发现新的意义。 书中关于“艺术”与“政治”的辩证关系,一直让我反复咀嚼。本雅明将艺术视为一种具有社会功能的工具,作者在探讨这一观点时,引入了大量的例证,展现了艺术在不同历史时期所扮演的角色。我开始意识到,艺术并非是脱离现实的象牙塔,而是能够深刻地影响和改变现实的力量。
评分《Walter Benjamin》这本书,给我带来的不仅仅是知识的增长,更是一种思维方式的启迪。作者以一种极为细腻和深刻的方式,将本雅明的思想展现在读者面前,仿佛是将一幅幅精美的画卷,缓缓展开。 书中关于“童年”的回忆与思考,令我深感共鸣。本雅明将童年视为一个充满想象力和自由的特殊时段,作者通过引用本雅明的童年片段,以及对这些片段的解读,展现了童年对于个人成长和思想形成的重要性。我仿佛也回到了自己的童年,那些被遗忘的纯真与好奇,在此刻重新被唤醒。
评分浪漫派研究。德法之間的錯位比較有意思:大都會經驗被顯題化,浪漫主義的差距從沙龍/大學位移到中央集權/地方分權。換而言之,文人氣成為主權者的負相,就像是浪蕩子是領土國家的負相。邊塞第一次被置於中心考察,此後邊塞的兩面成為了歐洲知識分子的曖昧之處。開邊的財富也是流亡的哀歌。(不禁使我想到,拉庫拉巴也曾在斯特拉斯堡。)
评分"The Task of the Translator"
评分这本书校图书馆竟然没有,还是跑隔壁院校借的。
评分浪漫派研究。德法之間的錯位比較有意思:大都會經驗被顯題化,浪漫主義的差距從沙龍/大學位移到中央集權/地方分權。換而言之,文人氣成為主權者的負相,就像是浪蕩子是領土國家的負相。邊塞第一次被置於中心考察,此後邊塞的兩面成為了歐洲知識分子的曖昧之處。開邊的財富也是流亡的哀歌。(不禁使我想到,拉庫拉巴也曾在斯特拉斯堡。)
评分这本书校图书馆竟然没有,还是跑隔壁院校借的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有