After living in Britain for two decades, Bill Bryson recently moved back to the United States with his English wife and four children (he had read somewhere that nearly 3 million Americans believed they had been abducted by aliens--as he later put it, "it was clear my people needed me"). They were greeted by a new and improved America that boasts microwave pancakes, twenty-four-hour dental-floss hotlines, and the staunch conviction that ice is not a luxury item.
Delivering the brilliant comic musings that are a Bryson hallmark, I'm a Stranger Here Myself recounts his sometimes disconcerting reunion with the land of his birth. The result is a book filled with hysterical scenes of one man's attempt to reacquaint himself with his own country, but it is also an extended if at times bemused love letter to the homeland he has returned to after twenty years away.
比爾·布萊森,世界知名的非虛構作傢,1951年齣生於美國艾奧瓦州,曾任職於倫敦《泰晤士報》與《獨立報》,同時也為《紐約時報》、《國傢地理雜誌》等刊物撰文。作品主要包括旅遊類隨筆、幽默獨特的科普作品——比如《萬物簡史》、《母語》等等,橫跨多種領域,皆為非學院派的幽默之作。他的作品詼諧嘲謔的風格堪稱一絕、整體上舉重若輕,能讓普通讀者産生很強的認同感,不失為雅俗共賞的典範,深受讀者喜愛,也獲得很高的評價,每部作品均高踞美、英、加暢銷排行榜前茅。
比爾·布萊森之所以能在二十世紀的旅遊文學中占據一席之地,並成為目前世界公認的最有趣的旅遊文學作傢,是因為他擅長用不同的眼光來看待他所遊曆的世界,他真切地捕捉到瞭一個旅人的內心感受。自然地理、生活情趣、社會時態,布萊森信手拈來無不奇趣,使普通讀者産生很強的認同感。他的尖刻加上他的博學,讓他的文字充滿瞭智慧、機敏和幽默。作為在英國生活瞭二十多年的美國人,他的作品又兼具瞭開朗風趣、絕不怕粗俗的美式調侃和冷峻犀利、一針見血的英式嘲諷。
周末一晚上读完了,第一篇书评。。。 文化就是这样,当你浸润其中,你体会不到文化究竟是什么,只有离开家乡,比如去国外留学、工作,才知道自己家乡的文化是什么。 为什么推荐本书? 本书作者比尔布莱森是美国人,在英国工作,在英国找到自己的妻子,随后和妻子返回美国。本书...
評分 評分周末一晚上读完了,第一篇书评。。。 文化就是这样,当你浸润其中,你体会不到文化究竟是什么,只有离开家乡,比如去国外留学、工作,才知道自己家乡的文化是什么。 为什么推荐本书? 本书作者比尔布莱森是美国人,在英国工作,在英国找到自己的妻子,随后和妻子返回美国。本书...
評分 評分其实读这本书的很多章节都感觉像极了中国,读到大家都宁愿在商场里散步锻炼也不到户外走一走的时候,突然想到中国神一般的存在的广场舞,哈哈。大叔的幽默真的要细细地品才更觉得是有道理蕴含其中的。他可以把自己写成一个一事无成的二百五,但就是这个过程中你才更加佩服他独...
英國式幽默錶露無遺
评分so funny....
评分讀完的第一本非簡寫英文書……
评分Love it!
评分o(*≧▽≦)ツ 一本集結瞭作者對美國吐槽的小書...看著好歡樂~ 和飯飯的路上有驚慌簡直就有異麯同工之妙呀~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有