To the River is the story of the Ouse, the Sussex river in which Virginia Woolf drowned in 1941. One idyllic, midsummer week over sixty years later, Olivia Laing walked Woolf's river from source to sea. The result is a passionate investigation into how history resides in a landscape - and how ghosts never quite leave the places they love.
奥利维亚·莱恩(Olivia Laing)英国记者、作家。2007年到2009年,她担任《观察家报》(the Observer)代理书评编辑。她在《观察家报》(the Observer)、《新政治家》(the New Statesman)、《泰晤士报文学增刊》(the TLS)和《卫报》(the Guardian)上发表过多种文章和书评。她曾获得草药研究的头等荣誉学位,做过几年草药治疗师;然后才转任记者,专门报道焦虑和抑郁治疗。奥利维亚·莱恩获得了麦克道威尔奖学金(MacDowell Fellowship)、西格蒙德·斯托茨利兹旅行津贴(Sigmund Strochlitz travel grant)和艺术委员会(the Arts Council)和作家基金会(Author's Foundation )的津贴。
莱恩定居布莱顿,正在撰写第二部书,计划2013年由Canongate 出版。
Olivia Laing spent several days to walk the Ouse river, which virginia woolf drowned in. besides the mentally disturbed woman writer virginia woolf and her husband Leonard woolf, Laing also incorporated pieces of archeology on the dianasour fossils, english...
评分Olivia Laing spent several days to walk the Ouse river, which virginia woolf drowned in. besides the mentally disturbed woman writer virginia woolf and her husband Leonard woolf, Laing also incorporated pieces of archeology on the dianasour fossils, english...
评分 评分一座拥有河流的城市是幸福的,也是神秘的。 洛水穿城而过,每天晚饭过后我都喜欢在洛河边散步,看着汤汤河水奔流向前,想到任斗转星移、风云变幻,洛河就这样流淌了几千年。洛水孕育了河洛文化,塑造了十三朝古都文明,同时也将一代代文明埋葬于河床之下。河流流过空间也流过了...
评分“人类社会文明起源于河流文化,人类社会发展积淀河流文化,河流文化生命推动社会发展”,这就是所谓的“大河文明。”人类的身体构造元素所占比例最高的是氢元素与氧元素,这也是勾成水分子必不可少的两种元素。当人类在地球上安居乐业时,他们首先选择的地址便是河流附近,人...
It is a wonderful book! if you like Virginia Woolf, I am sue you will like this book as well. it's just so intelligent.
评分The pieces that really speak to me are not only her vivid recounting of the journey itself but also her tender contemplations on the meaning of living and resolving solitude with her own self. I would have loved to read more on this. I would continue to be her reader.
评分The pieces that really speak to me are not only her vivid recounting of the journey itself but also her tender contemplations on the meaning of living and resolving solitude with her own self. I would have loved to read more on this. I would continue to be her reader.
评分The pieces that really speak to me are not only her vivid recounting of the journey itself but also her tender contemplations on the meaning of living and resolving solitude with her own self. I would have loved to read more on this. I would continue to be her reader.
评分It is a wonderful book! if you like Virginia Woolf, I am sue you will like this book as well. it's just so intelligent.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有