導 言獨立策展是一項正在全世界的博物館和美術館中成長的工作領域。它在美國已行之有年,在那裡的獨立策展公司通常擁有七名員工,負責經營承辦巡迴展覽的工作。這種服務已經被超過兩百二十五家的藝術博物館、大學美術館、藝文中心及臨時展場普遍採行。
這本指南手冊的目的,是要為在策展人和博物館之間,澄清一些已發生在澳洲此類工作的疑問和經驗,希望藉此能鼓勵這方面的合作關係,並避免錯誤的產生。
雇用獨立策展人有許多的好處。博物館的全職人員多半將心思用在收藏品的管理之上,雇用獨立承展者則可以吸收多樣的新構想和專長,它可以為博物館增加一項專門領域,也可以注入工作熱誠和能力。當財物能力不足以雇用全職人員之時,它甚至可以為某項專案帶來額外的助手。它可以雇用那些不願在博物館擔任全職的專家(例如:那些不住在本地的人)。它使博物館能夠舉行特別活動,運用特殊尃家,其規模能超越博物館的平時財務和營運能力。同時,博物館也能在其專業領域之外去嘗試新的構想或進行特殊的尃案。
獨立策展人能夠自由地選擇他們的工作範圍,在媒體、時間和構想上所涵蓋的層面往往超過一般博物館的所能容許的範圍,他們也能受雇於不同層次的業主:從大型博物館到地方政府的屬下機構,到小型的藝術家工作室;從大都市到鄉野;從地區性的和國際性的;從財務組織健全的展示案到草根性的展出。透過這些經驗,他們的尃業視野廣闊,他們接觸到不同的觀點和思想,他們的實務知識也得以增加。我們的承展方式使人們從一般機構的費時的繁文褥節中解脫出來。
獨立策展人目前正受雇於藝術展示的大部份領域之中:從大規模的雙年大展到國家美術館的主要展覽,到地區美術館的巡迴展,和一次性的現代美展,到特定團體所舉辦的展示。雇用期可以從一個月到超過一年,承展費可以數萬元到較不起眼的數字,受雇的人可以從出入門道的,一直到極富經驗的策展人。
但是這類業務在澳洲是屬於新的,隨著新業務的興起,許多問題也會出現,有待於我們的思考和澄清。一件原本能使雙方同時受惠的理想合作方案,可以因為在起初未將合作細節提出討論並建立共識而不輕易變質。
澳洲博物館協會相信製作書面合同是明智切實的。就算雙方都不想要書面合同,花些時間研究這個手冊仍是值得的。雙方可以針對每一個合作方案提出相關的(以及可能相關的)問題,討論它們,在它們是否應被納入考量上取得共識,決定誰要負責,誰該做什麼,以及何時去做。主要的問題應該以書面合同為憑,例如:核准構想和付款的最後期限,或是與中止合同有關的各項條件。
本指南所提到的獨立承辦展示業務,主要是包括展示的籌備工作以及相關的活動,如:刊物出版,研討會舉辦,以及其他的公開活動。不過本指南所探討的議題也能協助獨立作業人士從事其他與藝術機構有關的活動,如:在政策和收藏方面提供諮詢服務,或負責參考資料和特刊的製作。
本指南探討合約和費用,兩項主題都是以如何雇用獨立策展人為中心。當然,這類業務的成功關鍵在於團隊精神。
這本指南分成三個主要部分
第一部分探討由獨立策展人和藝術機構合辦展覽的一般工作程序,這一程序又分為三段:初期計畫,發展以及執行。
第二部分涵蓋有關於變更、付費、版權和道德規範的問題。
最後這一部分是一份針對製作合同待考慮項目所作的核對清單。
评分
评分
评分
评分
这本书简直是为我这种热爱探索艺术背后故事的人量身定做的!刚翻开《獨立策展人Independent Curators》,我就被一股强大的信息流裹挟着,仿佛置身于一个由无数个独立视角编织而成的巨大迷宫。我一直对艺术展览的诞生过程充满好奇,那些看似信手拈来的陈列背后,究竟隐藏着多少心思和努力?这本书就像一位经验丰富的向导,一点点揭开了帷幕。它不仅仅是讲述了几个策展人的故事,更重要的是,它深入剖析了“独立”这两个字的分量。我看到了他们如何在资源有限的情况下,凭借着对艺术的纯粹热爱和对社会议题的敏锐洞察,创造出一次又一次令人惊艳的展览。书中详细描述了从概念构思、艺术家选择、作品协调,到空间设计、公众互动等各个环节的挑战与应对,每一步都充满了智慧和汗水。我尤其喜欢书中对于策展人如何平衡商业性与艺术性的探讨,以及他们如何在这个日益变化的艺术生态中找到自己的定位,这些都给我带来了很多启发。阅读的过程,就像与一位位才华横溢的独立思考者进行了一场跨越时空的对话,让我对艺术的理解,以及对文化传播方式的认知,都得到了极大的拓展。
评分老实说,在读《獨立策展人Independent Curators》之前,我对“策展人”这个职业的认知是相当模糊的。我只知道他们是组织展览的人,但具体的工作内容和意义,却是一知半解。这本书彻底颠覆了我之前的看法。它用一种非常坦诚、甚至有些“不设防”的姿态,展现了独立策展人们的真实工作状态。我看到了他们为了一个展览,可以如何地不眠不休,如何地与各种各样的人打交道,如何地在压力之下做出艰难的决定。更重要的是,它让我理解到,策展不仅仅是“摆放”艺术品,而是一个复杂的、充满创造力的过程,它关乎叙事、关乎语境、关乎对作品和观众的深刻理解。书中那些具体的案例分析,让我仿佛身临其境,能够感受到策展人是如何将一个抽象的概念,转化为一场具象的、能够触动人心的展览。这本书让我对艺术的“幕后英雄”们充满了敬意,也让我开始重新审视自己在参观展览时的体验,思考每一件展品背后的策展意图。
评分我得说,《獨立策展人Independent Curators》这本书,与其说是一本关于艺术策展的书,不如说是一部关于独立精神的赞歌。我一直觉得,在这个充斥着标准化和批量生产的时代,那些敢于打破常规、坚持自我道路的人,是最值得我们去关注和学习的。这本书恰恰捕捉到了这种精神内核。它并没有回避独立策展人所面临的种种困境,比如资金的匮乏、市场的不确定性,甚至是被主流艺术界排斥的可能。然而,正是这些挑战,才让那些真正有热情、有远见的策展人,用更加创新的方式去呈现他们的想法。我被书中所描绘的那些充满个性的展览深深吸引,它们往往不是追求视觉的华丽,而是试图引发观者更深层次的思考。从某个角度看,这些独立策展人更像是文化的“地下工作者”,他们用自己的方式,为艺术的多元化注入了不竭的生命力。这本书让我意识到,很多时候,最动人的艺术,恰恰诞生在最不被看好的角落。它鼓励我去寻找那些被忽视的声音,去理解那些不循规蹈矩的表达。
评分读完《獨立策展人Independent Curators》,我脑子里冒出的第一个念头是:原来艺术还可以这样玩!这本书的视角非常独特,它没有选择从宏观的历史或者理论角度来讲述策展,而是聚焦于一群“边缘”的实践者。我被他们身上那种“野蛮生长”的气质深深打动。他们不受传统画廊和博物馆的束缚,可以更加自由地去探索那些非主流的艺术形式,去关注那些被遗忘的群体,去挑战那些陈旧的观念。书中那些描述策展人如何从零开始,在一个意想不到的空间里,搭建起一个充满惊喜的展览的片段,简直像看一部精彩的纪录片。我看到了他们如何与艺术家建立深厚的信任关系,如何用有限的预算创造出无限的可能性,如何通过巧妙的策展手法,让观众与作品之间产生意想不到的连接。这本书就像一扇窗,让我看到了艺术世界里隐藏的无限活力和创造力,它让我意识到,很多时候,真正的创新,恰恰来自于那些敢于打破边界、不畏挑战的人。
评分《獨立策展人Independent Curators》这本书,就像是我在艺术世界的“背包旅行指南”。我一直对那些不拘一格、充满探索精神的展览心生向往,但苦于找不到进入的门径。这本书正好填补了这一空白。它没有用过于学术化的语言,而是用一种非常生活化、充满故事性的方式,为我打开了一扇了解独立策展人世界的窗口。我看到了他们如何在平凡的生活中捕捉灵感,如何在日常的角落里发现艺术的踪迹,以及如何将这些零散的碎片,有机地组织成一场富有意义的展览。书中那些关于策展人如何与社区互动、如何调动公众参与的例子,让我觉得艺术不再是高高在上的殿堂,而是可以触手可及,融入生活的。阅读这本书的过程,也仿佛是一次思想上的旅行,它让我看到了艺术的多样性,以及独立策展人在其中扮演的重要角色。我开始更加主动地去关注那些非传统的艺术展览,去发现那些隐藏在城市角落里的艺术惊喜。
评分主要是實際工作中的注意事項,而不是如何策展的思路/案例。參考意義不大
评分挑战行业,在大陆。
评分水水的手册
评分M
评分水水的手册
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有