The Lover

The Lover pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Marguerite Donnadieu, known as Marguerite Duras (French: [maʁ.ɡə.ʁit dy.ʁas]; 4 April 1914 – 3 March 1996), was a French novelist, playwright, screenwriter, essayist, and experimental filmmaker. Her 1959 film Hiroshima mon amour earned her a nomination for Best Original Screenplay at the Academy Awards.

出版者:Pantheon Books
作者:Marguerite Duras
出品人:
页数:128
译者:Barbara Bray
出版时间:1998-9-8
价格:USD 12.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780375700521
丛书系列:
图书标签:
  • 杜拉斯 
  • 法国 
  • 小说 
  • 爱情 
  • Duras 
  • 外国文学 
  • 英文 
  • 法国文学 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

An international best-seller with more than one million copies in print and a winner of France’s Prix Goncourt, The Lover has been acclaimed by critics all over the world since its first publication in 1984.

Set in the prewar Indochina of Marguerite Duras’s childhood, this is the haunting tale of a tumultuous affair between an adolescent French girl and her Chinese lover. In spare yet luminous prose, Duras evokes life on the margins of Saigon in the waning days of France’s colonial empire, and its representation in the passionate relationship between two unforgettable outcasts.

Long unavailable in hardcover, this edition of The Lover includes a new introduction by Maxine Hong Kingston that looks back at Duras's world from an intriguing new perspective—that of a visitor to Vietnam today.

具体描述

读后感

评分

一、 叙事结构——意识流式的文本组合 有人说《情人》是一部拒绝读者的作品,只有知音才可以接近。作品描述的故事很简单,一个年老的女人回忆过去,回想起她年轻时在西贡生活,某一天在渡船上和来自中国的富家少爷邂逅,在家庭、种族、文化、年龄的差异下,两人在性与爱...  

评分

我出生于一九九八年的盛夏,现在还在读初中,所有感悟略显浅薄,以乞谅解。 现在的我犹如书中年幼的女主角,相仿的年龄,不同的年代,却让我向往至极。还有半年跨入15岁的我正处于豆蔻年华之中,身体中的雌性激素激发我的身体,我的心智不断地成长。如果说望向镜子中...

评分

我总是在想,对一个女人来说,什么是美的。向身边的人询问,何为好看,何为美。对方回答,在我占有你之前对你产生欲望,属于前者,在占有你之后依然能够产生欲望,是后者。 有故事感的,真实的,有力的,有气息的,都是至美的。千篇一律的面孔和打扮,精致而廉价,更像是商品...  

评分

我出生于一九九八年的盛夏,现在还在读初中,所有感悟略显浅薄,以乞谅解。 现在的我犹如书中年幼的女主角,相仿的年龄,不同的年代,却让我向往至极。还有半年跨入15岁的我正处于豆蔻年华之中,身体中的雌性激素激发我的身体,我的心智不断地成长。如果说望向镜子中...

评分

杜拉斯的描述的爱情,一点也不美。   就像她母亲买下的那块,不能生长粮食的盐碱地。或是被洪水冲刷过的湄公河,飘荡死鸟、死狗、淹在水里的虎、水牛、溺水的人、捕鱼的饵料、长满水风信子的泥丘……   这是什么样的爱情啊,一个可怜兮兮的白人女孩,整日面对残暴的大...  

用户评价

评分

english version

评分

Then he told her. Told her that it was as before, that he still loved her, he could never stop loving her, that he'd love her until death.

评分

第一人称,第二人称,第三人称不断的变幻,很有意思。

评分

虽然是英文翻译本,但还是森森的被语言折服了,其中的韵律,节奏,用词,都是中文译本无法再现的。等法语再学好一点,就去读原文!

评分

以前没有明白的书今天才略有体会。虽然写得这么好,还是败在一个“我爱了你一辈子”的结尾上,想想也讽刺。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有