图书标签: 跨文化交际 跨文化 文化 语言学 语言 英语 英文 传播
发表于2024-11-22
跨文化交际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
From ideas and concepts to eccective practice... your intercultural communication skills will grow Effective intercultural communication begins with motivation, knowledge, and a true appreciation of cultural diversity. This pioneering best-seller supplies you with all three. Authors Larry A. Samovar. Richard E.Porter-and new co-author Lisa A.Stefani-translate communication ideas and concepts into effective practices that guice you in improving your intercultural communication skills and reaching your communication godls. Going beyond traditional coverage. Communication Between Cultures focuses on the deep structure of culture with special emphasis on religion, family, and history, You'll explore how differences in perception, world views, values, and verbal and nonwerbal messages all affect communication. And you'll have the benefit of the book's many current examples and concrete etrategies for improving you skills. In this third edition, significant changes and added features include: A new chapter devotedto the role of culture in health care Even more material on how religion, family, and history affect communication Expanded analysis of stereotyping,prejudice, discrimination, and ethics that addresses the increase in racial tension tension in the United States today A greater focus on the role of co-cultures in North America New discussion of the many ways that cultures are alike A new section on cultural adaptation that addresses the increased migration occurring in recent years
非常悲催的教科书……
评分语言还比较好理解,内容还可以,不是很深刻
评分systematic and reader-friendly
评分越读越无趣 不过还是值得看的
评分systematic and reader-friendly
这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
评分这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
评分这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
评分这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
评分这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
跨文化交际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024