圖書標籤: 俳句 日本 日本文學 鬆尾芭蕉 詩歌 日本古典俳句選 文學 古典
发表于2024-08-02
日本古典俳句選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書收錄瞭日本古典俳句三大俳人鬆尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶俳句共四百餘首。
鬆尾芭蕉(1644~1694),日本江戶時代俳諧詩人,本名鬆尾宗房,彆號桃青,泊船堂,風羅坊等,生於日本三重縣的伊賀國。十九歲的時候,開始瞭俳句的創作生涯,曾拜俳句大師北村季吟為師,學習俳句,1861年改稱“芭蕉”後代研究者也以此為界,將他的創作分為“芭蕉前期”和“芭蕉後期”。他在貞門、談林兩派的基礎上把俳諧發展成瞭具有高度藝術性和鮮明個性的庶民詩,作品被日本近代文學傢稱為俳諧的典範,至今仍被日本人民奉為“俳聖”。芭蕉一生貧寒,酷愛行旅。作品有《奧州小道》、《書箱小文》、《嵯峨日記》、《猿蓑》等。
我認為用文言文來翻譯俳句更好,尤其是芭蕉和蕪村這樣漢詩氣質濃鬱的,林林翻譯的比近期齣的兩本更有神韻。小林一茶不閤適文言文,但原文亦有古樸味,隻可惜我們的舊詩人沒他這樣活潑的可參考。俳句和漢詩比,整體差距不小,日本三大古典俳句大師這樣水準的,中國舊詩人可以隨便列舉幾十位。而俳句妙處應該就在於它的係統不嚴謹,以缺為全,在詩裏能記錄些隨意的小趣味。中國詩人對詩的敬畏心讓他們不敢專注於此,於是寫到筆記、閑文裏瞭。
評分2018已讀10:隨意掃完瞭,關於俳句的書實在是少的可憐,好不容易找到一本,讀起來也不得要領,薄薄的一本書隻介紹瞭三位俳句詩人,讀下來還是最喜歡小林一茶的作品,即使從日語翻譯成漢字,也還是覺得短短的幾句話很有意思——以我這樣的水平隻能感受到小林一茶的作品很美。本書最喜歡的作品是“想念去世的母親,當看到海時,看到海時。”
評分很喜歡“林林”這個名字,他翻譯的鬆尾芭蕉有一種淡淡的清香。
評分也許真的是我的思想境界太低瞭。讀完全本書我就罪惡地記住瞭一句話:菊後無他物,惟有大蘿蔔......汗
評分我認為用文言文來翻譯俳句更好,尤其是芭蕉和蕪村這樣漢詩氣質濃鬱的,林林翻譯的比近期齣的兩本更有神韻。小林一茶不閤適文言文,但原文亦有古樸味,隻可惜我們的舊詩人沒他這樣活潑的可參考。俳句和漢詩比,整體差距不小,日本三大古典俳句大師這樣水準的,中國舊詩人可以隨便列舉幾十位。而俳句妙處應該就在於它的係統不嚴謹,以缺為全,在詩裏能記錄些隨意的小趣味。中國詩人對詩的敬畏心讓他們不敢專注於此,於是寫到筆記、閑文裏瞭。
- 松尾芭蕉: 黃鸝聲聲囀 聽來剛在翠柳後 又在竹林前 雲雀原野鳴 自由自在一聲輕 按:想詩人當時,應是身心一輕。 水鳥嘴 沾有梅瓣白 按:一直覺得這句和與謝蕪村「鴻臚館,白梅翰墨香」有通感之妙。 松葉青青 散落青瀧波心 按讀詩亦應此清涼心。 十五夜 迷蒙馬背眠 月碎殘...
評分 評分送書是雅事。 潘子以前喜歡送書與人。曾經將賈平凹的《小石頭記》送了一位金剛老人,換來一筆「劍」字的泰山石刻。也是雅事。 潘子送的最痛快的就是《清貧思想》一書。寫那些日本的過去的雅客僧俗,留了一冊子淡雅清香的俳句。 昨天,我就在天津,竟找到了一本...
評分我比较喜欢日本和英国文学、这本书里有很多俳句。俳句也称俳谐。松尾芭蕉是最富盛名的俳谐家。还有与谢芜村是松尾芭蕉的弟子。也很有名、至于小林一茶、他在当时穷困潦倒、所作俳句虽通俗易懂、但有些也很粗俗、他的俳句多和下层群众、庄稼、以及自己的生活有关。他的俳句在死...
日本古典俳句選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024