威廉·莎士比亞(1564-1616)齣生於埃文河畔斯特拉特福並在那裏長大。25歲時,莎士比亞離開斯特拉特福的妻兒,搬到倫敦,開始在環球劇院做演員並開始寫作。莎士比亞著有三十多部戲劇,還寫瞭一些優美的詩歌。1611年,他寫成《暴風雨》,這是他所有劇作中唯一一部原創作品——通常他都是重述彆人的故事。如今莎士比亞的劇作依然舉世聞名,在很多人心中他是最偉大的英語作傢。
《莎士比亞四大悲劇(珍藏本)》由上海譯文齣版社齣版。
米兰昆德拉在《生命不能承受之轻》中说: 那些垂死的柬埔寨人留下了什么? 一张大幅照片,照片上那位美国女明星怀里抱着一个黄皮肤的孩子。 托马斯留下了什么? 一句碑文:他要尘世间的上帝之国。 贝多芬留下了什么? 一个披着 一头乱蓬蓬的长发的忧郁男人,用一种忧郁的...
評分提到哈姆雷特,第一想到的就是"To be or not to be, that's a question"...虽然这并不是我喜欢的一句。《哈姆特雷》中我最喜欢的一句是:“本来么,世界上也没有什么是好,什么是坏,只是想法不同才分出了好坏。(There is nothing either good or bad but thinking makes it s...
評分李尔这一形象在莎士比亚悲剧之中,或许是最难调动人们真实同情的人物之一。出于人的情感常常会偏向弱势的一方,读者经常给予和考狄利娅一同死去的李尔以同样的怜惜与悲痛。这是共有的阅读心理所造成的认知上的偏差。细读文本,我们可以发现李尔的悲剧其实正可以照应所谓的“因...
評分提到哈姆雷特,第一想到的就是"To be or not to be, that's a question"...虽然这并不是我喜欢的一句。《哈姆特雷》中我最喜欢的一句是:“本来么,世界上也没有什么是好,什么是坏,只是想法不同才分出了好坏。(There is nothing either good or bad but thinking makes it s...
評分“给我一个不为感情所奴役的人,我愿意把他珍藏在我的心坎,我的灵魂深处。” ——《哈姆雷特》莎士比亚 一、 哈姆雷特试图为父报仇,重振人类社会...
譯文太古舊,太文氣,這個譯本注定無法流行。可是看看集注部分吧,價值都在這裏。哪怕開開眼界也好。
评分譯文太古舊,太文氣,這個譯本注定無法流行。可是看看集注部分吧,價值都在這裏。哪怕開開眼界也好。
评分實在無法理解其中的辭藻
评分實在無法理解其中的辭藻
评分譯得實在生硬
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有