威廉·莎士比亚(1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国最伟大的剧作家和诗人,世界最杰出的大文豪。莎士比亚出生于英国沃里克都斯特拉特福镇的一个商人家庭,七岁上学,十六岁时因家境贫困而辍学。二十二岁时他离开家乡独自来到伦敦。最初在剧场里看马、做杂役,1588年前后开始创作剧本。 莎翁一生写下了不可胜数的剧本和诗歌,流传下来的有三十七部戏剧、两首长诗和一百五十四首十四行诗。他的主要成就是戏剧,被同时代的戏剧家称为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四行诗也被称为奉献给世界的“不朽的绝唱”。 1616年,莎翁逝世。巧合的是,他的生卒同为4月25日。
皆大欢喜的结局,但所传达出的阅读感受却是对在法庭上获得胜诉的基督徒的高级黑。读者同情心会滑向道德上不完美的夏洛克。这部作品让读者难以对其中的人物做出绝对正面或负面的评价,原因在于作品引入了三重评判人的价值尺度,分别是宗教尺度,道德尺度与法律尺度。宗教...
评分皆大欢喜的结局,但所传达出的阅读感受却是对在法庭上获得胜诉的基督徒的高级黑。读者同情心会滑向道德上不完美的夏洛克。这部作品让读者难以对其中的人物做出绝对正面或负面的评价,原因在于作品引入了三重评判人的价值尺度,分别是宗教尺度,道德尺度与法律尺度。宗教...
评分众所周知,《威尼斯商人》是莎翁的四大喜剧之一,也是他的文学风格及喜剧创作开始走向成熟的标志。在这部喜剧中,作者很好地塑造了巴萨尼奥、犹太人夏洛克及富家嗣女鲍西娅等人物的形象,使整部喜剧“活”了起来,直到今天还为人们津津乐道。 巴萨尼奥留给我印象最深的...
评分《威尼斯商人》一直以来都被大家称作是莎翁的四大喜剧之一,几乎剧中的所有角色都以喜剧结尾:安东尼奥的三艘商船满载而归,巴萨尼奥与鲍西娅、葛莱西安诺与尼莉莎终成眷属,就连叛离自己父亲的杰西卡也和他的恋人罗兰佐继承了夏洛克的全部财产。唯独 夏洛克,那个靠放高利...
评分我们被泥泞的褴褛衣衫紧紧包裹 略析《威尼斯商人》中作为孤独者的夏洛克形象 我们重读莎士比亚作为喜剧的悲剧《威尼斯商人》就会发现一些有意思的容易被人忽略的事实:才貌双全的富家女鲍西娅竭尽全力地去援救他丈夫巴萨尼奥的朋友安东尼奥是因为他丈夫更在乎这个男人,而不是...
读完此书,我最大的感受是其思想的穿透力。它并非提供一个简单的道德标杆或是非黑即白的结论,而是将读者置于一个充满灰色地带的伦理困境之中,迫使我们去审视那些我们习以为常的观念。作者对“公平”与“仁慈”的探讨是如此深刻而又毫不留情,他没有直接给出答案,而是通过角色的遭遇和对话,抛出了无数需要读者自己去消化的哲学命题。这种开放式的、引发深思的文本特性,让每一次重读都会带来新的领悟和体会。不同的人生阶段去阅读,对其中某些情节的理解都会发生微妙的转变,这恰恰说明了作品内核的丰富性与永恒性。它挑战了我们对于既定规则的盲目服从,鼓励我们去质疑、去探究隐藏在表象之下的真正动因。这是一部真正有“重量”的作品,能让人在合上书页后,依然久久沉浸于对生命本质的思索之中。
评分这部作品的语言风格简直是一场华丽的盛宴,充满了古典的韵味和戏剧性的张力。作者的遣词造句极具个人特色,常常能从看似平实的叙述中,迸发出令人惊艳的修辞效果。我特别欣赏那些充满韵律感的长句,它们如同精雕细琢的乐章,虽然信息密度高,却又读起来朗朗上口,显示出作者对语言音韵的敏感把握。与那些追求极简和白描的现代风格不同,这部作品大胆地运用了丰富的形容词和排比句式,将场景和情感渲染得淋漓尽致,使得即便是平淡的场景也充满了感染力。这种饱满而富有表现力的文字风格,极大地增强了作品的艺术感染力,让读者在获取信息的同时,也享受了一次纯粹的语言审美体验。它就像一坛陈年的佳酿,需要细细品味,才能体会到其中复杂而醇厚的味道。
评分从整体氛围的营造来看,这部作品无疑是成功的典范。作者非常擅长利用环境描写来烘托人物心境和预示情节走向。那种弥漫在字里行间的紧张感或压抑感,并非依靠突兀的事件来制造,而是通过对光影、天气、乃至建筑细节的微妙刻画逐渐渗透出来的。它成功地构建了一个具有强烈情感基调的世界,让读者不自觉地被卷入其中。这种氛围的渲染是极其高明的,它使得故事的内在情绪和外在表象达到了和谐的统一。很多时候,比起角色说了什么,我更被他们周围环境所传递出的那种无声的暗示所打动。这种环境与心灵的相互映照,使得作品的层次感得到了极大的提升,赋予了文本超越情节本身的、更深远的情感共鸣。
评分这部作品的叙事功力实在令人叹为观止。作者对人物心理的捕捉细致入微,即便是最细小的情绪波动也能被精准地描摹出来,仿佛能透过文字直接窥见角色的内心世界。故事的推进并非一帆风顺,而是充满了层层递进的冲突与转折,每一次转折都恰到好处地将读者推向一个未知的境地,让人迫不及待地想知道接下来会发生什么。尤其是一些关键场景的描写,笔力遒劲,画面感极强,仿佛电影镜头般在脑海中徐徐展开。语言的运用更是老道,时而如涓涓细流般细腻婉转,时而又如疾风骤雨般猛烈有力,这种节奏的把控,使得整部小说的阅读体验跌宕起伏,张弛有度。它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在引导读者完成一次深刻的自我对话,关于选择、关于代价、关于人性的复杂纠葛。即便是读完许久,那些鲜活的形象和震撼的片段依然萦绕心头,足见其叙事深植人心的力量。
评分我对这部作品的结构安排感到由衷的敬佩。它仿佛一座精巧的建筑,每一个章节、每一个场景,都不是孤立的存在,而是紧密咬合、相互支撑的构建单元。作者似乎对情节的布局有着近乎强迫症般的精确性,所有的伏笔都在最恰当的时机被揭开,所有的线索最终都汇聚到那个令人意想不到的高潮点。更难能可贵的是,在如此紧凑的结构下,作者依然没有牺牲掉对时代背景和文化氛围的刻画。那些描绘的场景,带着浓厚的地域特色和历史质感,让读者仿佛真的身临其境,呼吸着那个特定时空的气息。整体来看,该书的骨架非常 sağlam(坚固),支撑起了内容丰富的血肉,使得作品既有思想的深度,又不失阅读的流畅性。它拒绝了一切多余的冗余,每一个字都仿佛经过了千锤百炼,精准地服务于整体的意图,这无疑是高超的文学技巧的体现。
评分不知道是梁实秋的译文不够“达”,还是莎士比亚的原文本就晦涩难懂,读得十分费力。以后有心情的话可以试读看看其他译本,也许有助理解。 这本书对我来说是一出披着喜剧外衣的悲剧。Shylock受尽欺凌最后还不得善终。即使人人称快,我依然为这个可怜的人感到悲哀。出身是无法选择的,由于身份受到歧视继而试图报复。想要复仇的心情我完全能够理解,可我更希望世上本就没有歧视与不公,想必如果那样的话存在于现实世界中的千千万万个Shylock将不复存在了。
评分最精彩的两处是Shylock为犹太人辩护的台词(A3S1与A4S1),我想如果把Antonio与他的境况换一下,前者也不会给他一点mercy的。
评分原著的英文和翻译一样晦涩,同样不太符合现代语言习惯。就故事本身来说,其内容启发我思考怎样的作品才能在古今中外传承不衰,历久弥新。其实是自始至终存在于人类社会中的那些常见的命题,今年大热的两部动画影片也是围绕类似的主题,我还能举出很多其他的例子,即关于差异及由此产生的偏见,关于如何包容异己,如何共存。在对白中还有一些诗句,一些有哲理的段子,阅读体验并不太坏。
评分可能是沙翁喜剧里面最具有悲剧色彩的一部作品吧。夏洛克作为犹太人遭到的不公平待遇,在作品中有着客观的展示,不知算不算沙翁为犹太人“申冤”呢?????
评分梁实秋译文实在典雅。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有