圖書標籤: 俄羅斯 隨筆 曆史 藍英年 蘇聯 文化 社科類 狄馬博客推薦
发表于2024-11-22
迴眸莫斯科 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
藍英年的筆下,總有一種令人害怕的真實,從那段並不遙遠卻迷霧重重的曆史中,層層湧現;我們的閱讀,總有一種嚮著真實的熱望,透過那些凜冽、荒誕和苦澀的人與事,咀嚼一個思想者的誠實和勇氣。
藍英年,1933年生,江蘇省吳江市人,1945年進入晉察冀邊區,1955年畢業於中國人民大學俄語係,曾在北京俄語學院、山東大學外語係、河北大學外語係執教,後在北京師範大學蘇聯文學研究所指導研究生,1989-1991年赴蘇聯講學兩年。1993年離休。
主要譯著有《濱河街公寓》(與人閤譯)《阿列霞》《庫普林中短篇小說選》《迴憶果戈理》《亞瑪街》《日瓦戈醫生》(與人閤譯)《邪惡勢力(與人閤譯)》以及中短篇小說數十篇。
隨筆集有《青山遮不住》《冷月葬詩魂》《被現實撞碎的生命之舟》《苦味酒》和《利季婭被開除作協》。
蘇聯式紅色恐怖。冰冷徹骨。
評分2007.11.18 西工席殊 0.85
評分俄之魅
評分2007.11.18 西工席殊 0.85
評分2010-04-14;瀏覽瞭一遍。關於蘇聯的曆史。在某種意義下,蘇聯和中國是兄弟,蘇聯是兄,中國是弟。兄欺負弟,兄對自己的國民也做瞭很多錯事,但是弟卻在重復著兄的路。不得不說,這是一種悲哀。 想瞭解蘇聯,這本書絕對是本好書。 文中,作者藍英年寫到與章詒和的往事。 有機會應當買一本慢慢品讀。
读《斯大林私人翻译回忆录》,对该书该作者是否赝书赝人提出了一些质疑。 读蓝英年先生的《回眸莫斯科》,在P232《勃列日涅夫当过斯大林的翻译吗》一文中,竟解开了这个惑。这篇文章是蓝先生对某书翻译质量的一些质疑、批评和纠正。该书提到“勃列日涅夫曾多年担任斯大林的专...
評分读《斯大林私人翻译回忆录》,对该书该作者是否赝书赝人提出了一些质疑。 读蓝英年先生的《回眸莫斯科》,在P232《勃列日涅夫当过斯大林的翻译吗》一文中,竟解开了这个惑。这篇文章是蓝先生对某书翻译质量的一些质疑、批评和纠正。该书提到“勃列日涅夫曾多年担任斯大林的专...
評分读《斯大林私人翻译回忆录》,对该书该作者是否赝书赝人提出了一些质疑。 读蓝英年先生的《回眸莫斯科》,在P232《勃列日涅夫当过斯大林的翻译吗》一文中,竟解开了这个惑。这篇文章是蓝先生对某书翻译质量的一些质疑、批评和纠正。该书提到“勃列日涅夫曾多年担任斯大林的专...
評分读《斯大林私人翻译回忆录》,对该书该作者是否赝书赝人提出了一些质疑。 读蓝英年先生的《回眸莫斯科》,在P232《勃列日涅夫当过斯大林的翻译吗》一文中,竟解开了这个惑。这篇文章是蓝先生对某书翻译质量的一些质疑、批评和纠正。该书提到“勃列日涅夫曾多年担任斯大林的专...
評分读《斯大林私人翻译回忆录》,对该书该作者是否赝书赝人提出了一些质疑。 读蓝英年先生的《回眸莫斯科》,在P232《勃列日涅夫当过斯大林的翻译吗》一文中,竟解开了这个惑。这篇文章是蓝先生对某书翻译质量的一些质疑、批评和纠正。该书提到“勃列日涅夫曾多年担任斯大林的专...
迴眸莫斯科 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024