莎士比亚戏剧故事集

莎士比亚戏剧故事集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:查爾斯.蘭姆
出品人:
页数:320
译者:萧乾
出版时间:2004-07-01
价格:16.00元
装帧:
isbn号码:9787020044818
丛书系列:美国学生课外阅读丛书
图书标签:
  • 英国文学
  • 戏剧
  • 文学
  • 查尔斯·兰姆
  • 儿童文学
  • 莎士比亚
  • 英国
  • 小说
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 故事集
  • 经典文学
  • 英国文学
  • 戏剧文学
  • 人文经典
  • 文学名著
  • 舞台剧
  • 古典文学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《莎士比亚戏剧故事集》的主要内容是:这部故事集于一八0七年在伦敦以两郑本的形式出版,副标题是:专为年轻人而做“是世界公认的非常优秀的少年读物。出书后,不但受到孩子们的欢迎,大人们也竞相购阅,所以首版很快就销售一空……近两个多世纪以来,许多卓越的莎士比亚学者、著名的莎的读者,最早都是通过这部启蒙性的著作而入门的。它确实是研究剧这座宝山与广大读者之间的一座宝贵的桥梁。

作者简介

目录信息

原序
暴风雨
仲夏夜之梦
冬天的故事
无事生非
皆大欢喜
维洛那二商人
辛白林
麦克白
终成眷属
驯悍记
错误的喜剧
一报还一报
第十二夜
雅曲的泰门
罗密欧与的丽叶
哈姆莱特
奥瑟罗
太尔亲王配力克里斯
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

林译的《吟边燕语》只是根据兰姆姐弟(Charles Lamb,1775——1834;Mary Lamb,1764——1847)编的《莎士比亚戏剧故事集》(Tales from Shakespeare)译出,但当时与他合作的口译者魏易也未细加分别,他们只是在译本原作者那里写上了“莎士比”。 查尔斯•兰姆算是忠实...  

评分

本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...

评分

本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...

评分

用户评价

评分

看了很多遍

评分

莎剧经典启蒙读物——兰姆姊弟为年轻读者改编的故事集,即使是改编成故事,也“一心一意想让大家尽量读到莎士比亚自己的语言”。

评分

莎剧经典启蒙读物——兰姆姊弟为年轻读者改编的故事集,即使是改编成故事,也“一心一意想让大家尽量读到莎士比亚自己的语言”。

评分

看了很多遍

评分

莎剧经典启蒙读物——兰姆姊弟为年轻读者改编的故事集,即使是改编成故事,也“一心一意想让大家尽量读到莎士比亚自己的语言”。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有