已经掌握9种语言的考夫曼先生,以自己的亲身经历向我们描述了一段伴随着探险般经历的语言学习的快乐旅程,他相信每个人都有学习语言的天赋,只要加点适当刺激,大多数人的潜能都可以被发掘,其实,语言学习并不必然伴随枯燥,沮丧与痛苦,就像你我都曾经历的那样,原来语言学习可以充满探寻文化交流与认同的乐趣与喜悦。
在本书中,他还向中国读者展示了一幅迷人的世界风情画卷.如灿烂的西班牙,浪漫的法兰西、极具东方情调的日本,其中处处留下了作者边学习语言,边体验丰富生活的印迹:就让我们一起跟随考夫曼先生,从语言学习中体味文化,从文化交流中感受乐趣!
1.对于初学者,通过训练写来训练说,不要纠结于俚语和过于口语化表达,让你的口语和书写一样完整 2.语法/单词正确不重要,考试不重要,不要纠结于perfection, 交流才是语言的目的 3.通过任何让你感兴趣的native材料来学习。尽可能多地暴露在原始材料里。(频率/种类)尽可能早...
评分 评分 评分曲木主义的胜利 公元前四世纪的古代中国,有一位叫庄周的人(按他的天性,或许他并不喜欢人们称呼他为“庄子”这种有浓厚哲学家意味的名字)发表了很多玄妙的人生道理,引起了一个实用派官僚的反感。这个官僚叫惠施,他嘲笑庄周说:“我有一颗大树,主干臃肿,枝节弯...
如果用一个词来形容我的阅读体验,那就是“震撼”。它彻底颠覆了我对语言“工具论”的固有认知。这本书的力度在于,它敢于挑战那些被我们视为理所当然的语言规则,并从更根本的生物学、心理学层面去追溯它们的起源。我记得其中对人类大脑处理信息结构如何与语言结构相互塑造的那部分分析,逻辑链条之严密,让人拍案叫绝,完全是教科书级别的精彩呈现。它没有用任何华丽的辞藻来包装自己,一切都建立在坚实的研究基础之上,但其洞察力之深刻,足以让任何领域的读者感到醍醐灌顶。我感觉自己像是被硬生生地从舒适区拉了出来,去面对语言最原始、最纯粹的形态。这本书不适合那种只想快速获得技能的人,它需要你投入时间、精力,去消化那些看似微小却影响深远的概念。读完后,我看向任何一段文字,都会自动加载一个更复杂的解析模块,生活因此变得更有层次感了。
评分说实话,我原本对这类主题的书抱有很高的期待,但很多时候都会因为内容过于偏向某个学派或领域而感到局限。然而,这本书的包容性和开放性令我印象深刻。它巧妙地平衡了理论的严谨性与读者的接受度。我个人尤其喜欢它对“非言语交流”的探讨,那种对眼神、姿态、甚至空间距离的细致描摹,让我意识到我们沟通的场景远比想象中复杂。它甚至探讨了在虚拟世界中,文字符号如何努力地去模仿那些失落的非语言信号,这种现代性的关照非常及时。阅读过程中,我常常停下来,回想自己最近一次与人交流的情景,并对照书中的论述进行反思,发现了很多自己过去忽略的沟通盲点。这本书的价值不在于提供标准答案,而在于提供了一套精密的分析工具,让读者能够自我诊断和优化自身的沟通模式。它不是一本速成指南,而是一张通往深度理解的路线图。
评分初翻开这本大部头时,我有点被它宏大的叙事结构震慑住了,以为会是一本难以啃噬的学术巨著。但令人惊喜的是,作者的文笔如同涓涓细流,虽然内容扎实,却丝毫没有晦涩感。我特别欣赏它在跨学科领域的融会贯通,它引用的哲学思辨和人类学见解,为语言现象提供了更广阔的背景支撑。这本书并非停留在对语法和词汇的罗列上,而是深入探讨了语言如何作为一种社会建构的力量,如何影响群体认同和权力结构。我清晰地记得其中关于“命名权”的章节,那段论述让我对历史叙事中被边缘化的声音有了更深的同情和理解。它像一面棱镜,折射出人类社会运作的复杂性。读完后,我感觉自己的知识储备得到了极大的拓展,不再满足于表层的信息交换,而是渴望去探究每一个词语背后蕴含的历史重量和文化包袱。这是一本需要反复品读,才能体会其深意的宝藏。
评分这本书的叙述节奏把握得非常好,张弛有度,读起来有一种酣畅淋漓的快感。作者在行文时,总能找到一个绝佳的切入点,将复杂的语言学理论用极为个人化、近乎散文诗般的笔触表达出来。比如,它探讨“失语”与“理解”之间的辩证关系时,那种情感的张力几乎要穿透纸面。我感觉自己不是在“读”一本论著,而是在进行一场与智者的深度对话。更难能可贵的是,它没有将“标准语言”置于神坛之上,而是充满了对“方言”、“俚语”乃至“口误”的尊重与珍视,认为这些“非规范”的表达同样承载着巨大的生命力和文化信息。这种去中心化的视角,极大地解放了我的思维定势。读完后,我对待自己母语的态度都变得更加谦逊和充满敬畏,仿佛重新认识了这位相伴一生的伙伴。
评分这本书简直是本打开新世界大门的钥匙,我自从读了它,看待周围事物的角度都变了。它没有直接教我如何说话,更像是在搭建一个思维框架,让我明白了“语言”这个工具背后的深层逻辑。比如,它探讨了不同文化背景下人们如何构建意义,那种细腻入微的观察,让我开始反思自己习以为常的表达方式。我记得其中有段分析“沉默”的价值,这太精妙了,它不像其他语言学著作那样枯燥地堆砌理论,而是通过生动的案例,将抽象的概念变得触手可及。读完后,我发现自己跟人交流时,会不自觉地去揣摩对方话语背后的潜台词,不再是机械地接收信息,而是进行深层次的解码。这不仅仅是关于语言的进步,更是心智成熟的一个过程。它让我意识到,语言的力量远超我们日常使用的范畴,它塑造了我们的认知,也定义了我们的存在。这本书带来的思考冲击是持久而深远的,强烈推荐给所有对人类交流本质好奇的人。
评分学习外语的目的是沟通 而非学习语言本身 培养并时刻滋养对所学语言的强烈兴趣 要先于方法 无论哪种方法都没有普适性 每个人都需要根据自己的自身情况 为自己量身定制一套学习方案
评分满满的知乎风,书中提到的龙姓朋友即云南王龙云的儿子。作者学广东话时,在餐厅点餐把春卷说成了春袋。作者当年在文革时来到大陆,在广州有个30多岁的人指着一辆旧公共汽车对他说:“它又破又旧,就像中国。更可悲的是,永远不会有一辆新的,这里的事情永远不会有任何改进”
评分感觉像是推销的广告。
评分当作者自传来看,方法什么的并不是每个人都适合,仅当参考。
评分旧书再读。第一次看的是作者的经历,羡慕之余什么也没有做;第二次带着如何学习一门外语的问题再看,就提炼了几点心得:1.抱着极大的兴趣和热情;2坚持;3多些输入,例如听,例如记单词等等。另外也比较明确法语,西班牙语和意大利语是一个系列,德语是另一个系列的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有