图书标签: 传播学 传媒 新闻 新闻理论 传播 陈力丹荐 话语权 格拉斯大学媒介小组
发表于2024-12-22
获取信息 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《获取信息:新闻、真相和权力》论述了媒体和舆论之间的关系、新出现的电视新闻的形式与风格以及媒介研究理论和方法之间的联系;书中展现了对媒体在艾滋病、越南、北爱尔兰、埃塞阿比亚乃至海湾战争报道中扮演的角色所进行的研究等。
这本书说真的翻译的太不好了,连涂尔干都没有翻译对,除了新闻游戏,其他现在都是常识了
评分@2008-02-26 14:29:54
评分私货
评分私货
评分补
我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...
评分我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...
评分我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...
评分我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...
评分我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...
获取信息 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024