《法语文体学教程》共分三部分。第一部分介绍文体学的基本知识,其中包括这门学科的历史渊源、主要流派和发展趋向,法语的文体色彩、各个语言要素的文体功能和多种文体修辞手段,新闻、公文、科技、广告等实用语体以及诗歌、戏剧、小说等文学类别的语言特色。主要术语在第一次出现时均用法语注明,以利读者阅读原文。第二部分文体练习,以同义的选择、文体色彩的鉴别、修辞格的运用为主。第三部分选取几篇不同体裁的文体进行文体分析。书后所附原文小资料,节选自西方文体学主要代表人物的论著,反映了他们的基本观点。
《法语文体学专教程》面向法语专业高年级学生和文体修辞爱好者,主要作为课堂教学之用。
评分
评分
评分
评分
这本书的编排布局非常注重层次感和渐进性,这对于一个复杂学科的教程来说至关重要。我记得我以前接触过几本类似的语言分析书籍,通常会在开头就抛出大量的抽象模型,让人望而生畏,但这本书的处理方式非常巧妙,它采用了一种“由浅入深、循序渐进”的策略。第一部分可能聚焦于词汇层面的共现和搭配规律,用清晰的图表展示哪些词汇倾向于出现在一起,以及这种搭配如何影响整体的意义色彩。接着,它自然而然地过渡到句法层面,探讨句子成分的排列组合如何服务于语篇的目的。最让我惊喜的是,它没有将“修辞”视为一个孤立的部分,而是将各种修辞手法——比如反讽、头韵、排比——都嵌入到特定的语法结构和语境功能中进行讨论。这种整合性的视角,让我意识到语言的“美”并非偶然,而是结构和意图精密合作的结果。对于准备进行法语专业研究或深度学术交流的人士,这本书提供了一种建立自己分析系统的基石,它不仅仅是知识的传授,更是一种思维方式的训练。
评分这本书的价值在于其对“语域”(registre)变化的细致考察,这一点在很多标准教材中是被严重弱化的。我们都知道,法国人在跟朋友聊天时用的语言,和在法兰西学术院发表报告时用的语言是截然不同的,但这种差异到底体现在哪些具体的语言学特征上呢?这本书通过对比分析不同语域下的词汇密度、句长、代词使用频率以及被动语态的使用偏好,给出了量化的证据。例如,它展示了在非常正式的法律文本中,名词化(nominalization)现象的普遍性如何有效地隐藏了施动者,从而营造出一种客观中立的假象。这种对社会语言学和语篇分析的整合,使得读者能够更敏锐地捕捉到语言背后的权力关系和社交意图。我曾经花了好几天时间研究其中关于“否定表达的多样性”那一章,发现从简单的 *ne…pas* 到更具强调性的 *ne…aucun* 或 *jamais*,背后隐藏着说话者对信息强弱的细微拿捏。这本书的深度,在于它不仅告诉你“怎么说”,更重要的是解释了“为什么这样说比那样说更有效”。
评分坦白讲,这本书的难度对于自学者来说可能是一道坎,但对于那些已经有扎实中级法语基础,并渴望突破瓶颈的进阶学习者而言,它无疑是一剂猛药。它不像市场上那些流行的“速成指南”,而是要求读者回归语言学的本源,以一种近乎解剖学的严谨态度去对待每一个语法现象。我特别欣赏它在讨论某些复杂句法结构时,引入的跨语言对比视角,虽然是以法语为核心,但它会偶尔提及拉丁语或古法语的影响,帮助我们理解某些看似不合逻辑的现代法语习惯是如何历史演变而来的。这种带有历史纵深的分析,极大地丰富了我们对语言“惰性”和“创新性”的理解。这本书的参考文献列表本身就是一份宝藏,引导读者深入到最新的语言学前沿研究中去。如果你满足于停留在应用层面,这本书可能会显得过于深奥和繁琐;但如果你的目标是掌握一门语言的深层逻辑,并能够对其进行批判性分析和创造性运用,那么这本书就是你书架上不可或缺的工具书,它提供的视角是颠覆性的。
评分这本书简直是语言学习者的福音,特别是对于那些想深入理解法语这门语言精妙之处的人来说。我花了大量时间研究不同语言学分支的教材,但很少有哪一本能像它这样,将理论的深度与实践的可操作性结合得如此完美。它不仅仅停留在名词、动词、时态的简单罗列上,而是像一位经验丰富的导师,带领我们一步步剖析法语在不同语境下的“呼吸方式”。比如,书中对于虚拟式(subjonctif)的讲解,摒弃了传统教材那种枯燥的规则堆砌,而是从语用学的角度阐述了说话者在特定情境下需要表达的主观性、不确定性或情感色彩,通过大量的真实语料佐证了其在不同文学流派和日常对话中的微妙差异。更令人印象深刻的是,它对句子结构复杂性的分析,如何通过从句的嵌套和修饰语的灵活运用,构建出既符合逻辑又充满韵律感的法语句子。对于非母语学习者来说,掌握这些深层次的结构规律,是实现从“能用”到“地道”质的飞跃的关键,而这本教材无疑提供了最扎实的阶梯。我特别欣赏它在论述中穿插的那些历史语言学的背景知识,让学习者明白为什么今天的法语是这个样子,这种溯源的视角极大地增强了学习的趣味性和理解的深度。
评分读完这本书,我有一种豁然开朗的感觉,之前在阅读福楼拜或者加缪的作品时,那些看似随性却又极其精准的句法选择,现在终于有了一套清晰的分析框架可以套用和理解。这本书的叙事风格非常冷静、客观,但逻辑链条却异常紧密,就像一个精密的钟表,每一个章节、每一个论点都是一个紧密咬合的齿轮。它很少使用那种为了鼓舞士气而空泛地赞美法语的措辞,而是直接切入文本肌理,用严谨的符号和概念去解构那些我们过去只能凭借“语感”去把握的现象。例如,它对“焦点”与“主题”在法语句子中位置分配的讨论,清晰地揭示了信息传递的层次感,这对于想要进行高质量翻译或学术写作的人来说,是无价之宝。我尝试用书中的方法去分析了一些当代法语新闻报道的社论,发现其论证的严密性和情感的微妙控制,完全可以被这些结构化的分析工具所捕捉和量化。这本书不适合那些只求快速掌握几句问候语的入门者,它需要学习者具备一定的语言学基础和探究复杂系统的耐心,但只要你愿意投入,它回报给你的将是对法语表达能力的一次彻底重塑。
评分个人觉得目前最好的文体学教程
评分关于法语类书籍,北大出品,必属精品
评分Le meilleur
评分同类中最经典的书了,就是没答案
评分这是教材...不得不读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有